« AnteriorContinua »
Unto his dastard foemen is betray'd.
3 Mess. O no, he lives; but is took prisoner, And Lord Scales with him, and Lord Hungerford : Most of the rest slaughter'd, or took likewise.
Bed. His ransome there is none but I shall pay I'll hale the Dauphin headlong from his throne, His crown shall be the ransome of my friend; Four of their lords I'll change for one of ours. Farewell, my masters; to my task will I; Bonfires in France forthwith I am to make, To keep our great Saint Georges feast withal: Ten thousand soldiers with me I will take, Whose bloody deeds shall make all Europe quake.
3 Mess. So you had need; for Orleans is besieg'd; The English army is grown weak and faint: The earl of Salisbury craveth supply,
And hardly keeps his men from mutiny,
Exe. Remember, lords, your oaths to Henry sworn; Either to quell the Dauphin utterly,
Or bring him in obedience to your yoke.
Bed. I do remember it; and here take leave, To go about my preparation.
Glo. I'll to the Tower, with all the haste I can, To view the artillery and munition; And then I will proclaim young Henry king. [Exit. Exe. To Eltham will I, where the young king is, Being ordain'd his special governour;
And for his safety there I'll best devise.
that "he was afterwards, upon good reasons by him alledged in his defence, restored to his honour." It has been proposed to read rearward for vaward, but this would be tautologous, as placed behind expresses it. There is, no doubt, some corruption of the text by transposition and omission, and we should probably read He being in aidance placed behind the vaward, With purpose to relieve and follow them.
Here them would refer to vaward; in the old reading it has uоthing to refer to.
Win. Each hath his place and function to attend: I am left out for me nothing remains. But long I will not be Jack-out-of-office; The king from Eltham I intend to steal 10, And sit at chiefest stern of public weal.
SCENE II. France. Before Orleans.
Char. Mars his true moving1, even as in the heavens, So in the earth, to this day is not known: Late did he shine upon the English side; Now we are victors, upon us he smiles. What towns of any moment, but we have? At pleasure here we lie, near Orleans; Otherwhiles, the famish'd English, like pale ghosts, Faintly besiege us one hour in a month.
Alen. They want their porridge, and their fat bullbeeves:
Either they must be dieted like mules,
Reig. Let's raise the siege; Why live we idly here? Talbot is taken, whom we wont to fear: Remaineth none but mad-brain'd Salisbury;
10 The old copy reads send, the present reading was proposed by Mason, who observes that the king was not at this time in the power of the cardinal, but under the care of the Duke of Exeter. The second article of accusation brought against the bishop by the Duke of Gloucester is "that he purposed and disposed him to set hand on the king's person, and to have removed him from Eltham to Windsor, to the intent to put him in governance as him list."Holinshed, vol. iii. p. 591. The probability of the rhyme being intended, and the disagreeable clash of the words intend and send, also show the propriety of the alteration.
"You are as ignorant in the true movings of my muse as the astronomers are in the true movings of Mars, which to this day they could never attain to."-Gabriel Harvey's Hunt is up, by ash, 1596, Preface.
And he may well in fretting spend his gall,
Char. Sound, sound alarum; we will rush on them Now for the honour of the forlorn French :Him I forgive my death, that killeth me, When he sees me go back one foot, or fly. [Exeunt.
Alarums: Excursions: afterwards a Retreat. Re-enter CHARLES, ALENÇON, REIGNIER, and Others.
Char. Who ever saw the like? what men have I? Dogs! cowards! dastards! I would ne'er have fled, But that they left me 'midst my enemies.
Reig. Salisbury is a desperate homicide;
Alen. Froissard, a countryman of ours, records,
Char. Let's leave this town; for they are hair-brain'd
And hunger will enforce them to be more eager :
3 Their hungry prey, i. e. the prey for which they are hungry.
4 These were two of the most famous in the list of Charlemagne's twelve peers; and their exploits are the theme of the old romances. From the equally doughty and unheard of exploits of these champions, arose the saying of Giving a Rowland for an Oliver, for giving a person as good as he brings.
By gimmals, gimbols, gimmers, or gimowes, any kind of device
Their arms are set, like clocks, still to strike on;
Alen. Be it so.
Enter the Bastard of Orleans.
Bast. Where's the prince Dauphin, I have news for him.
Char. Bastard6 of Orleans, thrice welcome to us. Bast. Methinks, your looks are sad, your cheer? appall'd;
Hath the late overthrow wrought this offence?
And drive the English forth the bounds of France.
Baret has "the
or machinery producing motion was meant. gimew or hinge of a door." There were gimmal bits and gimmal rings, &c." My acts are like the motional gymmals
Fix'd in a watch."
Vow Breaker, 1636. "The famous Kentish idol moved her eyes and hands by those secret gimmers which now every puppet play can imitate."— Bishop Hall, Epist. vi. Dec. 1. See K. Henry V. Act iv. Sc. 2, p. 374.
• Bastard was not in former times a title of reproach. Hurd, in his Letters on Chivalry and Romance, makes it one of the circumstances of agreement between Heroic and Gothic manners, "that bastardy was in credit with both." It has, however, been disputed whether bastardy was or was not a disgrace among the ancients. See the subject fully discussed in Potter's Antiquities of Greece, vol. ii. p. 337, edit. 1715.
7 Cheer in this instance means heart or courage, as in the expression "be of good cheer."
8 Warburton says that "there were no nine sibyls of Rome, it is a mistake for the nine Sibylline Oracles brought to one of the Tarquins." But the poet followed the popular books of his day, which say that "the ten sibyls were women that had the spirit of prophecy (enumerating them) and that they prophesied of Christ."
What's past, and what's to come, she can descry.
Char. Go, call her in: [Exit Bastard.] But first, to try her skill,
Reignier, stand thou as Dauphin in my place : Question her proudly, let thy looks be stern: By this mean shall we sound what skill she hath. [Retires. Enter LA PUCELLE, Bastard of Orleans, and Others. Reig. Fair maid, is't thou wilt do these wondrous feats?
Puc. Reignier, is't thou that thinkest to beguile me?
Where is the Dauphin?—come, come from behind ;
Lo, whilst I waited on my tender lambs,