Assailant on the perched roosts And nests in order ranged Of tame villatic fowl; but as an eagle His cloudless thunder bolted on their heads. Depress'd and overthrown, as seemed, Like that self-begotten bird In the Arabian woods embost, That no second knows nor third, And lay erewhile a holocaust, From out her ashy womb now teem'd, Revives, reflourishes, then vigorous most And, though her body die, her fame survives, Man. Come, come; no time for lamentation now, A life heroic, on his enemies Fully revenged; hath left them years of mourning, Will send for all my kindred, all my friends, With silent obsequy and funeral train, Home to his father's house. There will I build him Of highest wisdom brings about, But unexpectedly returns, And to his faithful champion hath in place Bore witness gloriously; whence Gaza mourns, His uncontrollable intent. His servants he, with new acquist Of true experience from this great event, 1740 1750 492 LATIN POEMS. [DE AUCTORE TESTIMONIA] Hæc quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, eo quod præclaro ingenio viri, nec nesn amici, ita fere solent laudare ut omnia suis potius virtutibus quam veritati congruentia nimis cupide affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam, cum alii præsertim ut id facere magnopere suaderent. Dum enim nimia laudis invidiam totis ab u viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat negare non potest. JOANNES BAPTISTA MANSUS, MARCHIO VILLENSIS, NEAPOLITANUS Ut mens, forma, decor, facies, mos, si pietas sic, AD JOANNEM MILTONEM ANGLUM, CORONANDUM, GRÆCÂ NIMIRUM, LATINA, ATQUE HETRUSCA, Cede, Meles; cedat depressâ Mincius urnâ ; At Thamesis victor cunctis ferat altior undas; AD JOANNEM MILTONUM. Græcia Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem ; SELVAGGI AL SIGNOR GIO. MILTONI, NOBILE INGLESE. ODE. Ergimi all' Etra o Clio, Perchè di stelle intreccierò corona ! La fronde eterna in Pindo, e in Elicona : Non può del Tempo edace Rimaner preda eterno alto valore; Furar dalle memorie eccelso onore. Su l'arco di mia cetra un dardo forte Cinta dagli ampi gorghi Anglia risiede Però che il suo valor l' umano eccede : Ch' hanno a ragion del sovruman tra noi. Danno ne i petti lor fido ricetto, Quella gli è sol gradita, Perchè in lei san trovar gioia e diletto; Spinse Zeusi l'industre ardente brama; Con aurea tromba rimbombar la fama, Dalle più belle Idee trasse il più raro. Trae con industria il suo liquor pregiato E quanti vaghi fiori ornano il prato; Di bella gloria amante Milton, dal Ciel natio, per varie parti, Volgesti a ricercar scienze ed arti ; Fabro quasi divino, Sol virtù rintracciando, il tuo pensiero Chi di nobil valor calca il sentiero; Quanti nacquero in Flora, O in lei del parlar Tosco appreser l'arte, Il mondo fatta eterna in dotte carte, Volesti ricercar per tuo tesoro, E parlasti con lor nell' opre loro. Nell' altera Babelle Per te il parlar confuse Giove in vano, Di se stessa trofeo cadde su'l piano : Ch' ode, oltr' all' Anglia, il suo più degno idioma Spagna, Francia, Toscana, e Grecia, e Roma. I più profondi arcani Ch' occulta la Natura, e in cielo e in terra, Troppo avara talor gli chiude, e serra, Chiaramente conosci, e giungi al fine Non batta il Tempo l' ale, Fermisi immoto, e in un ferminsi gl' anni, Scorron di troppo ingiuriosi ai danni; |