Imatges de pÓgina
PDF
EPUB

Ta an maor ar ti bur gcean- The officer is about to bind you gailse a gcarcair. in prison ?

Do ċuadarsan uile a gcom- They all went into council. airle.

Še so a cóta mórsan.

This is his great coat.

Is cosmuil an teadaċ sin le That cloth is like

yours.

d'eadacsa.

An raib sisi air a tír ?

Was she in the country?

Chuaid sisi agus mise, cum She and I went to the forest.

na foraire.

I have it not, said I.

Nil se agam, arsa mise.
Acd a dubairt seisean zo But he said that he saw it with
bfaca se agam air maidin é me in the morning.
An abraimse bréuz.
Dairis si daṁsa gur sgriob

Do I tell a lie ?

She told me that she wrote to

ri cuige.

him.

Ca huair a ċuireas tu sżeula When will you send word to cucasan?

them.

Nar cuir siadsan sgéula. ċu- Did they send word to you?

Gadra?

Do that for her sake.

Déan sin air a sonsa.
Dhéanuiñ ni ar bit air a son- I would do any thing for ber

sake.

ran.

Is mó mo tigre no a tigsean.
Is leisean ata me caint, agus
ni leatsa.

Thug sisi dósan arís é.
Do geall tu daṁsa é.
A dtiobarfa cuid de
daisa?

My house is larger than his.
It is to him I am talking, and

not to you.

She gave it to him again.
You promised it to me.

sin

Would you give part of that

to me ?

Beidmid rompasan a máraċ. We shall be before them to

morrow.

Niar Tug tu aon ubal dújñe. You did not give one apple to

us.

VERB

CONCORD.

1. A verb agrees with its nominative, in number and person; as, do sgriob se, he wrote; tangadar na daoine, the men

came.

2. Two or more nouns singular, joined together, will have a verb singular; as, tainic misi agus tura, I and you came; ta m’atair is mo ṁatair tiñ, my father and mother are sick.

3. The nominative usually follows the verb; as, tainic an fear, the man came; sometimes with a branch of the sentence intervening; as, tainic air an mball, fear an tiże asteaċ, the man of the house, immediately, came in.

4. The relative and interrogative pronouns always come before the verbs with which they agree; an de a tig go minic, the man who comes often; ċja seadas seasaṁ? who can stand. (123.)

5. When the personal termination of the verb is used, the pronoun is omitted; as, riñeamár, or riñe siñ an ni so, we did this thing. (124.)

*The pronoun is generally used with the second and third persons, except in answering a question; as, sgrioban tu go ceart, you write well: an sgriobam go ceart? do I write well?_sgriobair, you do. (125.)

*The pronoun is never used with the first and second persons singular of the subjunctive consuetudinal; as, da dtigfę liomsa, had you come with me; da mbuailfiñ an fear, had I struck the

man.

6. The infinitive has its agent in the accusative, expressed or understood, before it; as, ir mait dibse me a fîreaċd, it is good for you that I remain.

7. The active participle has its agent expressed in the dative, when the same person is agent to the following verb; as, jar na faicsin an tiġ, dainic se asteaċ, he, having seen the house, came in; ar mbei¿ dúiñ ar ndaoine oga, bi sin a gcuideaċT, acéile, when we were young, we kept company together; 45 geluinrin sin don tseanduine, gab se dairis 4 an taobeile, the old man, hearing this, passed by on the other side. (126.)

8. The present participle, with the verb b1, is always used when the continuance of a thing is expressed; as, ta me ag leażad mo leabar, I am reading my book. (127.)

9. The consuetudinal tense is used when a habit, or custom is expressed; as, ca mbioñ tu gaċ lá, where are you every day? (128

10. The future participle passive often follows nouns, or adjectives, to denote the object that is to be affected; as, greanmar le faicsin, pleasant to be seen; ta arbar le bualad, there is corn to be threshed; ta na bat le na bleażan, the cows are to be milked. (129.)

G

GOVERNMENT.

11. Verbs transitive require their objects, in the accusative, after their agents; as, do buail me fear, I struck a man.

*The relative, and interrogative pronouns come before the verbs that govern them; as, aŋ te a buail me, the man whom I struck; 30 de glacas tu? what will you take?

12. Verbs signifying advantage or disadvantage require also the object of the benefit, or injury, in the dative; as. d'umlaíz, se dob, he obeyed them; do hinsiad daṁ, it was told to me; do tug me leabar duit, I gave a book to you.

13. Verbs of comparing, and taking away, require the ablative of the object of comparison, or deprivation; as, do slad sI mo ċeadfaid uaim, she stole my senses from me; saṁluiġim tu le crañ gan torad, I compare you to a tree without fruit; do bainead uata ẽ, it was taken from them.

14. The infinitive, and participles active, require the genitive; as, ta me dul do ċeañaċ braża, I am going to buy malt; bi se ag iamaid a ṁna, he was looking for his wife; 141 mbualad an doras, having struck the door; ar tī deanaṁ urnaiżże, about to make prayer.-See Government of Nouns, rule 12, p. 79.

*If the object be a masculine noun, it is aspirated; as, ta me ag gearrad ċrajñ, I am cutting a tree. (130.)

15. One verb governs another in the infinitive; as, ċuajd se do fożlam a lejžejn, he went to learn his lesson. (131.)

THE CONCORD AND GOVERNMENT OF VERBS

PLIFIED.

PROMISCUOUSLY EXEM.

Give me my shirt.

Tabair mo leine daṁ.
Gad' ċuige naċ gcatan tu do
stocajże duba ?

Why do you not wear your
black stockings ?

Ni an cos fritir an bróg cuṁ- The strait shoe makes the foot

aing.

sore.

Did you never see it?

Do not trust yourself with im prudent people.

Comnaigean seseaŋ a mbrujż. He dwells in a large house.

Naċ bfaca tu riaṁ é.

Na taob tu fein le daoinib

leama.

in móir.

Bhfuil tu ar ti mo bualad? Are you about to strike me? Ta bean a tiże ag tjaża The housewife is warming a drink.

was about to

dije.

Bhi bean a tige ar ti deoć a The housewife

Tjagad.

warm a drink.

Tabair aire don deazbean. Attend to the lady.

Ta fear a tiże ag dul a cod- The man of the house is going

lao.

to sleep.

Ta se sgriobad a cleaċda.
Ta me aga fożlaim anois.
Ce go gcain fea me.

A mbearfea mise leat ?
Ca raib tu ané ?
Nar aitris si duit ca mejda

Thaisbein me do an litir a I shewed him the letter that you

sgriob tu ċugam.

wrote to me.

He is writing his exercise.
I am learning it now.
Though you should dispraise

me.

Car cuir tu mo bata?
Fiafraiġ sin do duine eigin

Would you bring me with you?
Where were you yesterday?
Did she tell you how much she

got ?

bfuair ĥ ?

Go de atasiadar ti deanam? What are they about to do?
An de naċ den staidir ni He that does not study will not
bjañ re pojlumia.
An fear a bi leis anjuż.

be learned.

The man that was with him to-
day.

Where did you put my staff.
Ask that of some other man,

ejle.

Feadam a dul ait air bit.
Ni raib aċd aon ubal apuid.
añ, a tug me dif.
Bain do čloca diot.
Na cuir araiż orra.
Beid me smuinea oruibre.
Racfuiñ leat arís.
Go de cuireas du fuiñe ?
Da mbiadfasa liom ni leigfe
an teagal do mo bualad.
Bhi seisean ga bualadsa.

Bhfuil sib ar ti ar mbua- Are you about to beat us?

laone?

I can go any place.
There was but one ripe apple,
which I gave to her.
Take cloak off you,

your

Do not heed them.
I shall be thinking of you,
I would go with you again.
What will you put under us?
If you had been with me, fear
would not let him strike me,
He was beating her.

Déan 4ir 4 a beaċan biñ. Take example by the bee. A julas gaċ blaż bias air a That sucks each blossom of the cojll.

tree;

Biod siñ ¿rioñaċ cosṁyl leis. Let us, like it, be timely wise. Agus cuiinide 4 an uair naċ And mind the hour,

that

dtig air ais.

comes not again.

Ar ngabail an čupain ċuige 4 Having taken the cup and given mbreit buideacais do, a thanks, he said. dubairt se.

He shewed himself alive.

Thairbein se é féin beo.
Ag gairm a deisciobal do, Calling his disciples to him, he
Tug se neart agus cuṁaċta
doib.

gave them strength and

Jam deoċ 4 ṁnaoi an tiġ.

deoć

Jam air Whaire
Tabairt duit.
Ta sjad ga mbualad.

Ta fbre ga bur mbualad.
Guidimse 4 Dhia.
Guidim tu a Thiżearna.
Labą le matą.
labą Berlā, ma tig lęʊ.
Taobam le Dia mo corp
m'anam.

Beid me iar do bualad.

[ocr errors]

power.

Ask a drink from the woman of the house.

a Ask Mary to give a drink to

you.

They are a beating, or, they are beating them.

You are a beating.

I

pray to God.

I pray thee, O Lord.
Speak to my father.
Speak English, if you can.
is I commit to God my body and
my soul.

I will be after beating you; i.e.
I will have beaten you.

am after coming from Scot-
land; i.e. I have just come.

Ta a matą agus a deirbsiur Her mother and sister against that business.

anażaid na gnotaide fn. Iar leiġead an tsoisgeil do. He having read that gospel. Fear da ngoirtear (ainm) A man who is called John.

Coin.

Ta me jar teaċt o hAlbain. I

are

Oltar liñ do †lainte fein. Your health is drunk by us. Duisiġtear leo an ilid maol. The unhorned doe is raised by

them.

REFLECTED

VERBS.

1. Reflected verbs are used to express a state of being, or an action terminating with the doer of it; as coolaji), I sleep; rearam, I stand.

2. Whenever duration is expressed, or understood, the circumlocution, with the verb b1, is used; as, bj me me ¿odlad ar fęd na hojdċe, I was asleep all night; da se na jęsaṁ, he is standing. (132)

REFLECTED VERBS PROMISCUOUSLY EXEMPLIFIED.

Ta

ne nar gcodlad faoi We are sleeping under the shade sgat na gcrañ. An bfuil gre na suide.

of the trees. Is she sitting.

« AnteriorContinua »