Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Ta an maor ar ti bur gcean- The officer is about to bind you

gailse a gcarcair.

in prison ?

Do ċuadarsan uile a gcom- They all went into council.

airle.

Še so a cóta mórsan.

This is his great coat.

Ir cosmhuil an teadaċ sin le That cloth is like yours.

d'eadaċsa.

An raib sisi air a tír ?

Was she in the country ?

Chuaid sisi agus mise, cum She and I went to the forest.

na foraire.

Nil se agam, arsa mise.

I have it not, said I.

Aċd a dubairt seisean go But he said that he saw it with

bfaca se agam air maidin é

An abraimse bréuz.

Dairis si daṁsa gur sgriob ri cuize.

me in the morning.

Do I tell a lie ?

She told me that she wrote to him.

Ca huair a ċuireas tu sgeula When will you send word to cucasan ?

them.

Nar ċuir siadsan sgéula. ċu- Did they send word to you? gadra?

Déan sin air a sonsa.

Do that for her sake.

Dhéanuiñ ni ar bit air a son- I would do any thing for ber

san.

Is mó mo tigre no a tiġsean.
Is leisean ata me caint, agus
ni leatsa.

Thug sisi dósan arís é.
Do geall tu daṁsa é.
A dtiobarfa cuid de
daṁsa ?

[ocr errors]

sake.

My house is larger than his.
It is to him I am talking, and

not to you.

She gave it to him again.

You promised it to me.
Would you give part of that
to me?

Beidmid rompasan a máraċ. We shall be before them to

morrow.

Niar Tug tu aon ubal dúiñe. You did not give one apple to

us.

Ꮩ Ꭼ Ꭱ Ᏼ .

CONCORD.

1. A verb agrees with its nominative, in number and person; as, do sgriob se, he wrote; tangadar na daoine, the men

came.

2. Two or more nouns singular, joined together, will have a verb singular; as, tainic misi agus tura, I and you came; ta m'atair is mo ṁatair tiñ, my father and mother are sick.

3. The nominative usually follows the verb; as, tainic an Fear, the man came; sometimes with a branch of the sentence intervening; as, tainic air an mball, fear an tiże asteaċ, the man of the house, immediately, came in.

4. The relative and interrogative pronouns always come before the verbs with which they agree; an de a tig 30 minic, the man who comes often; ċja feadas seasaṁ? who can stand. (123.)

5. When the personal termination of the verb is used, the pronoun is omitted; as, riñeamár, or riñe siñ an ni so, we did this thing. (124.)

* The pronoun is generally used with the second and third persons, except in answering a question; as, sgrioban_tu go ceart, you write well: an sgriobam go ceart? do I write well? sgriobair, you do. (125.)

*The pronoun is never used with the first and second persons singular of the subjunctive consuetudinal; as, da dtigfę liomsa, had you come with me; da mbuailfiñ an fear, had I struck the

man.

6. The infinitive has its agent in the accusative, expressed or understood, before it; as, ir mait dibse me a fîreaċd, it is good for you that I remain.

7. The active participle has its agent expressed in the dative, when the same person is agent to the following verb; as, jar na faicsin an tiġ, dainic se asteaċ, he, having seen the house, came in; an mbei¿ dúiñ ar ndaoine oga, bi sin a gcuideaċt, aċéjle, when we were young, we kept company together; 45 geluinrin sin don tseanduine, gab se dairis 4 an taob eile, the old man, hearing this, passed by on the other side. (126.)

8. The present participle, with the verb b1, is always used when the continuance of a thing is expressed; as, ta me ag leażad mo leabar, I am reading my book. (127.)

9. The consuetudinal tense is used when a habit, or custom is expressed; as, ca mbioñ tu zaċ lá, where are you every day? (128

10. The future participle passive often follows nouns, or adjectives, to denote the object that is to be affected; as, greanmar le faicsin, pleasant to be seen; ta arbar le bualad, there is corn to be threshed; ta na baż le na bleażan, the cows are to be milked. (129.)

G

GOVERNMENT.

11. Verbs transitive require their objects, in the accusative, after their agents; as, do buail me fear, I struck a man.

*The relative, and interrogative pronouns come before the verbs that govern them; as, aŋ de a buail me, the man whom I struck; 30 de glacas tu? what will you take?

12. Verbs signifying advantage or disadvantage require also the object of the benefit, or injury, in the dative; as. d'uṁlajz, se dob, he obeyed them; do hinsiad daṁ, it was told to me; do tug me leabar dust, I gave a book to you.

13. Verbs of comparing, and taking away, require the ablative of the object of comparison, or deprivation; as, do slad si mo ċeadfaid uaim, she stole my senses from me; saṁluiġim tu le crañ gan torad, I compare you to a tree without fruit; do bainead uata ẽ, it was taken from them.

14. The infinitive, and participles active, require the genitive; as, ta me dul do ċeañaċ braża, I am going to buy malt; bi se ag iarraid a ṁna, he was looking for his wife; 141 mbualad an dorais, having struck the door; an tí deanaṁ urnaiste, about to make prayer.-See Government of Nouns, rule 12, p. 79.

* If the object be a masculine noun, it is aspirated; as, Ta me ag gearrad ċrajñ, I am cutting a tree. (130.)

15. One verb governs another in the infinitive; as, ċuajd se do fożlam a lejžejn, he went to learn his lesson. (131.)

THE CONCORD AND GOVERNMENT OF VERBS

PROMISCUOUSLY EXEM.

Tabair mo leine daṁ.

PLIFIED.

Give me my shirt.

Gad' ċuige naċ gcatan tu do Why do you not wear your stocajże duba ?

black stockings?

Ni an ċos fritir an bróg cuṁ- The strait shoe makes the foot

aing.

Naċ bfaca tu riaṁ é.

sore.

Did

you never see it?

Na taob tu fein le daoinib Do not trust yourself with im leaṁa. prudent people. Comnaigeanserean a mbruiż. He dwells in a large house. in móir.

drink.

Bhfuil tu ar ti mo bualad? Are you about to strike me?
Ta bean a tiże ag tiaġa The housewife is warming a
dize.
Bhi bean a tiġe ar ti deoċ a The housewife was about to
Tazad.

warm a drink.

Tabair aire don deazbean. Attend to the lady.

Ta fear a tige ag dul a cod- The man of the house is going lao.

Ta se sgriobao a cleaċda.
Ta me aga fożlaim anois.
Ce go gcainfea me.

to sleep.

He is writing his exercise.
I am learning it now.
Though you should dispraise

me.

Thaisbein me do an litir a I shewed him the letter that you

sgriob tu ċugam.

A mbearfea mise leat i

Ca raib tu ané ?

wrote to me.

Would you bring me with you?
Where were you yesterday?

Nar aitris si duit ca meida Did she tell you how much she
Бриар к?

got?

Go de atasiadar ti deanam? What are they about to do?
An de naċ den staidir ni He that does not study will not

bjan se foğlumża. An fear a bi leis anjuż.

Car cuir tu mo bata?
Fiafraiġ sin do duine eigin
ejle.

Feadam a dul ait air bit.
Ni raib aċd aon ubal apuid.
añ, a tug me dif.
Bain do čloca diot.
Na cuir araiż orra.
Beid me smuinead oruibse.
Raċfuiñ leat arís.

Go de cuireas tu fuiñe ?
Da mbiadfasa liom ni leigfe
an teagal do mo bualad.
Bhi seisean ga bualadsa.

be learned.

The man that was with him to

day.

Where did you put my staff.
Ask that of some other man.

I

you.

can go any place.
There was but one ripe apple,
which I gave to her.
Take your cloak off
Do not heed them.
I shall be thinking of you.
I would go with you again.
What will you put under us?
If you had been with me, fear
would not let him strike me,
He was beating her.

Bhfuil sib ar ti ar mbua- Are you about to beat us ?
Laone?

Déan 4ir 4 a beaċan biñ.

Take example by the bee. A diulas gaċ blaż bias air a That sucks each blossom of the cojll. Biod siñ ¿rioñaċ cosṁyl leis. Let us, like it, be timely wise. Agus cuimnide 4 an uair naċ And mind

dtig air ais.

tree;

[blocks in formation]

Ar ngabail an ćupain ċuize 4 Having taken the cup and given mbreit buideacais do, a thanks, he said.

dubairt se.

Thairbein se é féin beo.

He shewed himself alive.

Az gairm a deisciobal do, Calling his disciples to him, he gave them strength and

Tug se neart agus cuṁaċta doib.

Jam deoć mnaoi an tiġ.

Jam air Whaire deoċ
Tabairt duit.
Ta sjad ga mbualad.

Ta fbre za bur mbualad.
Guidimre 4 Dhia.
Guidim tu a Thiżearna.
Laba le matą.

Laba Berla, ma dig lęt.
Taobam le Dia mo corp
m'anam.
Beid me iar do bualad.

power.

Ask a drink from the woman of

the house.

[blocks in formation]

pray to God.

I pray thee, O Lord.
Speak to my father.

Speak English, if you can.
is I commit to God my body and
my soul.

I

Ta me jar teaċt o hAlbain. I

will be after beating you; i.e. I will have beaten you.

am after coming from Scotland; i.e. I have just come.

Ta a matą agus a deirbsiur Her mother and sister anażajd na gnotaide kn.

against that business.

Iar leiżead an tsoisgeil do. He having read that gospel.
Fear da igoirtear (ainm) A man who is called John.
Coin.

Oltar liñ do slainte fein.

Your health is drunk by us.

are

Duisiġtear leo an ilid maol. The unhorned doe is raised by

[blocks in formation]

1. Reflected verbs are used to express a state of being, or an action terminating with the doer of it; as coolant, I sleep; rearam, I stand.

2. Whenever duration is expressed, or understood, the circumlocution, with the verb b1, is used; as, by me me ¿odlad ar fęd na hojdċe, I was asleep all night; da se na sęsaṁ, he is standing. (132)

REFLECTED VERBS PROMISCUOUSLY EXEMPLIFIED.

Ta ne nar gcodlad fao1 We are sleeping under the shade sgat na gcrañ.

An bruil gre na suide.

of the trees. Is she sitting.

« AnteriorContinua »