Imatges de pÓgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

FAMILIAR PHRASES.

Sujo sios le mo taob.

leaz-déan deifir.

IMPERATIVE.

Tar asteaċ sa tseomra.
Gab amaċ as a tiż.
Lean iad go dlut.
Ab4 leite teaċt astęċ.
Eiriż suas—seas &art.
Fon an fn-bi do tost.
Cir ort-luaiż ort.
Labą amaċ, déan arís é.
Taba de-fan tamull.
Teigeam cum na f4ge.
Faicim do latij.

Gab anall anaice liom.
Beir 4 an leab4 kn.
Glac 30 ceart é.
Crom do cean.
So go roca.
Artaiz do gut.

Breatηaid na mion pinc.

Sit down by my side,
Read-make haste.
Come into the room.
Go out of the house.
Follow them closely.
Tell her to come in.
Rise up stand by.
Stay there-be silent.
Put on you-haste you.
Speak out-do it again.
Take care-stay a while,
Let us go to the sea.
Let me see your hand.
Come over near me.
Lay hold on that book.
Handle it rightly.
Stoop your head.
Sit quietly.

Vary your voice.
Observe the small points.

Isliż do glór—ardaiż anois é. Lower your voice-raise it now, Cuir tort do leab4.

Lay by your book.

Druid an doras.
Fosgaoil an Frñeog.

Shut the door.
Open the window.
Go out from me.

Imġiż amaċ uaim,

Cior do ċean—niż do laṁa. Comb your head-wash your

Leig dai—bi do coṁnaiż.

Buail mo laṁ.

Fag an bealaċ.

Iñir rgeul dalij. Teadam 'na baile. 14 4 4 ul.

hands.

Let me alone be quiet.
Strike my hand.

Leave the way.

Tell me a story.
Let us go home.
Ask him to go.

[ocr errors]

Tab dam do láni.
Tab4 póg dòn leabą.
Bail o Dhia ort.
Las an coiñeal.
Cuir as an coiñeal.
Sguab an tiñlean.
Cuir gual sa žráta.
Seid a bihead.

Cuir an coire air a tihead.
Fuiriz go fóill:
Feac orm-amarc orm-

Sjublajziom go gasta.
Siublaiġmid nios cliste.
Sjublaigi go tapuid.
Siublaidis, no, siublaiż siad-
san go cliste.
Deanam staideir 4 4 leiżęn.
Meobraiżmid air 4 leiġean.
Breażnaiżiom go griñ air.
Tugamoid, na tugam aire do.
Tugaid hsi aire da leabair.
Tugaid siadsan de dojb féin.
Beir, na tabair leat é.
Te agcuiñe uirge.
Fan liom-fan agam.
Cuir glas air an doras.
Bain an glas don doraf

Tarr liomsa.

Te suas a cŋuje.
Bain an cloca diony.
Cuir sgian ċugam.
Tabair arán čugam.
Fan a bos aguiñe.
Eist an ni a deirim leat.
Feuc 4 to leab4.
Faz mo hata.

Give me your hand.
Kiss the book.
Success from God on you.
Light the candle.
Put out the candle.
Sweep the hearth.
Put coals in the grate.
Blow the fire.

Put the kettle on the fire.
Wait a while.

Behold me-look at me-look

dearc Hirte.

at her.

Dearc fa do hata,cuartaiż Look for your hat-search for fa do hata.

Ab4f 50 ceart.
Deánta an ob4.

leig tort me.

your hat.
Let us walk smartly.
Let us walk more quickly.
Walk ye briskly.
Let them walk quickly.

Let us study our lesson.
Let us ponder over our lesson.
Let us observe it sharply.
Let us give heed to it.
Let her give heed to her book.
Let them give heed to themselves
Bring it with you.
Go for water.

Stay for me-stay with me.
Lock the door.
Unlock the door.

Come along with me.
Go up the hill.

Take the cloak from off me.

Send me a knife.
Bring me bread.

Stay on this side with us.
Hear what I say to you.
Look at your book.
Find my hat.

Tugt4, no beirteq ċugam é. Let it be brought to me.

Say that correctly.
Let the work be done.
Let me pass.

INTERROGATIVE.

?

Go de mur tA TU ?
Ca hainim ata ort
Cia hé sin ag teaċt ?
Go de mur goirean tu so ?
Bhfuil tu go mait ?
Ca mbiañ tu do coṁnuiż ?
Car leis an tiġ sin ?
Labrañ du Gaoideilg ?
Tuigean tu Bearla ?
Ca fada raċas tu ?
Ca ar a dtainic tu ?
Bhfuil fuaċt ort ?
Cia hi an cailín zn
n?
Ca bfuil tu dol ?
Go de sin agad ?
Bhfuil sgian agad ?
Cia biar leat?
Go de bias leat ?
Go de a clog é ?
Go de an uair ?
A gcluin tu me ?
Bhfuil ocras, no tart ort?
Nar eiriz siri?
Go d'as a nguilean tu ?
Ga de mur da fb uile añ so
Nar diol se an capall ?
Go d'as nar glac se é ?
Car leis a batta ?
Go de féin ?
Go de ta uait ?
Go de jarras tu air so ?
Go de an meud a glacas tu
Ca meud a bearas tu ?
Go de is eigin daṁ a tabairt

?

P

oujo

r

Car leis an hata so ?
A bfaca tu an geamfiad ?
Cia an bealaċ a deaċaid si?
A raib na gadair abfogus di
Nar riż si go luat ?
Ca dtéid an botarsa ?,

?

How do you do?
What is your name?
Who is that coming?
What do you call this?
Are you well?
Where do you live?
Whose house is that?
Do you speak Irish?
Do you understand English?
How far will you go?
From whence did you come?
Are you cold?
Who is that girl?
Where are you going?
What is that you
have?
Have you a knife?
Who will be with you ?

What will you have with you ?
What o'clock is it"

What is the hour?
Do you hear me?

Are you hungry, or thirsty?
Did she get up
?
Why do you cry?

? How are you all here ?
Did he sell the horse?
Why did he not take it?
Whose is the staff?

?

What is it?
What do
you want
What do you ask for this?
How much will you take?
How many will you give?
What must I give you?

Whose hat is this?
Did you see the hare 2
Which way did she go ?
Were the hounds near her?
Did she run quickly?
Where does this way

lead?

Ci aca an bealaċ a teid 30 Which of these is the way to

Dublin ?

Baile-at cljaż ?
Ca fada ó so é ?
Bhfuil an botar mín ?
Ca huair a fill siad ?
A ndeaċa sise amaċ ?
Nar geall tu a dadaṁ di ?
A dtiobra tu do é ?
Ca merd a bearas tu di ?
A mbeara tu ni eigin ċucą ?

Ca raib tu a ndé ?
Cia an tabą a bfîl tu añ so
Car fág tu m' fallaiñ ?
A bfuair tu d' fallain ?
An i ro j?
Cioñas ta sib uile ?

How far is it from hence ?
Is the road fine r
When did they return?
Did she go out ?

Did you promise her anything?
Will you give it to him?
How many will you give her?
Will you bring something to
them ?

Where were you yesterday?
? Why are you here?

Where left you my mantle ?
Did you get your mantle ?
Is this it

How are ye all ?

Did I not give you enough?
Did he take a shilling from you?
What is that ails you ?
Do
you intend to go ?
Do desire to go?
Did she depart from you?
Would you strike me P
Did you do so?

you

?

Shall I make your bed?
Is it made rightly?
What do you say
?
Did he say that?
Do you bring any news?
Shall we give you money?
How much should I give?
Will you come with me?
Shall I go with you
?
Did he find his book?
Do you see the sun?

? Was the stray sheep found?
Am I seen here ?

Naċ dtug me go leor dib ?
Nar bain se sgilliñ dib ?
Go de sin ort ?
Bhfuil dúil agad a dul ?
Bhfuil mjan agad a dul ?
Nar imtig si uaib ?
A mbuailfea me ?

A ndearna tu mar sin ?
A ndéana me do leaba ?
Bhfuil se déanta go ceart
Go de deir tu ?
Nar dubairt seisean sin ?
Bhfuil nuaidęċt 4 bit leat?
An dtiobram airgiod duit?
Cameudis cóir daṁ a Tabýt?
A dtiocfa tu liom ?
An raca me leat?
A bfuair se a leabair ?
A bfaic tu an ġrian ?
A bfuaras an ċaora sęċrán
A bfaicear me an so ?
A geluin siad an torañ ?
A gcuala tu an nuaideaċt ?
A ndearna tu mo leine ?
Nar żearr tu é ?
A drug tu leat é ?

Do they hear the noise ?
Did you hear the news?
Did you make
Did you cut it ?

my shirt?

Did you bring it with you?

« AnteriorContinua »