A Defence of Phonetic Spelling: Drawn from a History of the English Alphabet and Orthography, with a Remedy for Their Defects

Portada
F. Pitman, 1872 - 142 pàgines
 

Continguts

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 15 - Pro Deo amur et pro Xristian poblo et nostro commun salvament d'ist di en avant, in quant Deus savir et poder me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in ajudha et in cadhuna cosa, si com om per dreit son fradre salvar dist, in o quid il me altresi fazet : et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai uni , meon vol , cist meon fradre Karle in damno sit.
Pàgina 138 - THE PHONETIC ALPHABET. The phonetic letters in the first column are pronounced like the italic letters in the words that follow. The last column contains the names of the letters. CONSONANTS.
Pàgina 118 - ... denote the length of the vowel, but merely to indicate the etymological origin of the accented vowel. Every accent in the Anglo-Saxon text, therefore, denotes the long sound of the vowel over which it is placed, and the diphthongs eo, ea, etc. are accented exactly as in B. or in C. As the simplicity of Anglo-Saxon accentuation has frequently been overlooked, or involved in a complicated system, it will tend to remove false impressions, and to make the matter clear, by recollecting that the Anglo-Saxons...
Pàgina 118 - ... of Anglo-Saxon accentuation has frequently been overlooked, or involved in a complicated system, it will tend to remove false impressions, and to make the matter clear, by recollecting that the Anglo-Saxons only used one accent, which always indicated the long sound of the vowel over which it was placed. Our complicated system of English vowels arose from the Norman scribes, who first confused the Anglo-Saxon accents, and then attempted to supply their place by a multiplicity of vowels, which...
Pàgina 119 - English employs different vowels for the same purpose, as in cwsen, geese ; — good, goose, fore ; — thow, hoio, house, and mouse. The greatest complication of vowels is seen in our expression of the long open sound of o, heard in no and bone. We use oe, oa, and o with a silent final e, while the Anglo-Saxons, in all cases, merely accented the a, as, — Da a doe, fa a foe, ta a toe, etc.
Pàgina 90 - RULES OF SANDHI OR THE COMBINATION OF LETTERS. $ 23. In Sanskrit every sentence is considered as one unbroken chain of syllables. Except where there is a stop, which we should mark by interpunction, the final letters of each word are made to coalesce with the initial letters of the following word. This coalescence of final and initial letters, (of vowels with vowels, of consonants with consonants, and of consonants with vowels,) is called Sandhi. As certain letters in Sanskrit are incompatible with...
Pàgina 90 - CHAPTER II. SANDHI COMBINATION OF LETTERS. CONTRIVANCES for avoiding the concurrence of harsh or incongruous sounds, or the unpleasing hiatus which arises from keeping sounds apart that are disposed to coalesce, are not wanting in all languages. They are in general, however, rather poetical or prosodial than grammatical ; such' as the elision of a final ' e' before an initial ' e' in such a concurrence as " the etherial height of heaven...
Pàgina 119 - Ban a bone, stan a stone, etc. This superabundant employment of English vowels is troublesome to natives, and most perplexing to foreigners. On the contrary, the AngloSaxon system of accenting the long vowels is plain and definite. Mr. Waring has been guided by these general principles in accenting the Anglo-Saxon, but Gothic words have not been accented, because not a single accent has been found in Cod. Arg. Every possible care has, however, been taken to secure the greatest verbal accuracy in...
Pàgina 55 - ... fair instance of proving too much, since no one can reasonably maintain that deleterious effects are often due to the serum, and this the committee themselves admitted ; the most that can be said against it is that it is ineffectual. Hence the only conclusion that can be fairly drawn from the above figures is that the statistical method is untrustworthy in this instance. The report of the committee is valuable as affording a very complete bibliography of cases recorded up to the time of its appearance....
Pàgina 8 - ... fee, gee (hard), hee, jee, kee, lee, mee, nee, pee, ree, see, tee, vee, yee, wee, zee. He puts the number of vowel sounds at twelve, the diphthongal ones at four. At page 47 the reasons which had guided the author are thus stated : " If I thought mey attempt destined to share the fate of mani such as have gone before it and been similar to it, and that it was doomed to be raked up from the pit of oblivion onli in order to be held up as a warning to others of the...

Informació bibliogràfica