Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Whirlwind.

Tourbillon.

Calm.

Calme.

Heat.

Chaud.

Cold.

Froid.

This whirlwind has caused much damage. m. Ce tourbillon a fait beaucoup de dom

mage.

A calm is often dangerous.

m. Le calme est souvent dangereux.

I am more inured to heat than you.

m. Je suis plus accoutumé au chaud que

vous.

The cold has been extremely severe this

winter.

m. Le froid a été excessif cet hiver.

Let's go and breathe the cool air under

those trees.

Cool air.

Frais.

Dryness.

m. Allons prendre le frais sous ces arbres. The dryness of the earth hurts the plants

very much.

Sécheresse.

f. La sécheresse de la terre est fort nuisible

[blocks in formation]

Exhalaison. f. Les exhalaisons sortent des corps solides.

Vapour.

Vapeur.

Cloud.

Nuage.

Fog.

And vapours from fluids.

f. Et les vapeurs des corps fluides.

Look how the wind drives the clouds.

m. Regardez comme le vent chasse les nu

ages.

They entered the town under cover of a

thick fog.

Brouillard. m. Ils entrèrent dans la ville à la faveur d'un

Rain.

Pluie.

Dew.

Rosée.

Frost.

Gelée.

Thaw.

Dégel.

brouillard épais.

We were two hours exposed to the rain. f. Nous fûmes exposés à la pluie pendant

deux heures.

The dew falls in the morning on the

ground.

f. La rosée tombe le matin sur la terre.

The frost has killed all the fruit. f. La gelée a détruit tous les fruits. The thaw came on suddenly.

m. Le dégel est venu tout à coup.

Ice.

Glace.

Hail.

Grele.

Snow.

Neige.

Lightning.

Eclair.

Thunder.

The ice is one foot thick.
f. La glace est épaisse d'un pied.

His crop has been ruined by the hail.
f. Sa récolte a été détruite par la grêle.
The ground is covered with snow.

f. La terre est couverte de neige.

IN

We had dreadful flashes of lightning during

the whole night.

m. Il a fait toute la nuit des éclairs épouvant

ables.

The thunder has struck the steeple of this

church.

Tonnerre. m. Le tonnerre est tombé sur le clocher de

cette église.

Thunder-clap. A terrible thunder-clap awoke us.

Coup de ton

nerre.

Rain-bow.

m.

Nous fûmes réveillés par un grand coup de tonnerre.

The colours of the rain-bow are bright. Arc-en-ciel. m. Les couleurs de l'arc-en-ciel sont vives.

Earthquake.

Lisbon was destroyed by an earthquake in

the year 1755.

Tremblement de Lisbonne fut détruite par un tremblement

terre.

m.

de terre en 1755.

VERBS.

To evaporate.

If you dont cork this bottle, the wine will

[blocks in formation]

Les étoiles commencent à paraître.

This comet disappeared at seven o'clock in

Cette comète a disparu à sept heures du

matin.

Do you think it will rain to-day ?
Croyez-vous qu'il pleuve aujourd'hui ?
The cold has frozen the wine in the cellars.
Le froid a gelé le vin dans les caves.

R

the morning.

To snow. Neiger.

To lighten.
Eclairer.

To thunder.
Tonner.

To destroy.

Ravager.

It snowed amazingly the whole day.
Il a étonnamment neigé toute la journée.
It lightened dreadfully all night.
Il a éclairé terriblement toute la nuit.
It thunders often in this country.
Il tonne souvent dans ce pays-ci.

Rains and storms have destroyed these

fields.

Les pluies & les orages ont ravagé ces champs.

CHAPTER II.

Water.

OF WATER, FIRE, AND EARTH.

Eau.
Rain water.
Eau de pluie.

f. WATER is one of the four elements.
L'eau est un des quatre élémens.
Rain water is the best for washing.
L'eau de pluie est la meilleure pour blan-

chir.

River water.

One cannot drink better river water than

this.

Eau de rivière.

On ne saurait boire de meilleure eau de rivière que celle-ci.

Pump water.

Pump water is seldom good in Philadel

phia.

:

Eau de pompe.

L'eau de pompe est rarement bonne à Phi

ladelphie.

Salt water.

They went to bathe themselves in salt wa

[blocks in formation]

Standing water. Standing waters create many epidemical

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Mouth.

m.

diseases.

Les eaux croupissantes sont la cause de
bien des maladies épidémiques.

Great rivers Aow into the sea.
Les fleuves se déchargent dans la mer.
And small rivers into great rivers.

f. Et les rivières dans les fleuves.

A sea is a part of the ocean which washes

some shores.

f. Une mer est une partie de l'océan qui

baigne des pays.

A strait is a portion of the sea bounded by

land on each side.

m. Un détroit est une portion de mer resserrée entre deux terres.

A gulf is more extensive than a bay. m. Le golfe est plus étendu que la baie.

Many vessels entered the bay this morning. f. Il est entré, ce matin, beaucoup de bâti

mens dans la baie.

It is Bruce who discovered the source of the Nile.

f. C'est Bruce qui a découvert les sources du

Nile.

The canal of Languedoc connects the ocean with the Mediterranean.

m. Le canal de Langedoc joint l'océan à la

Méditerranée.

The river of Amazons is near two hundred miles broad at its mouth.

Embouchure. f. La rivière des Amazones a près de deux

Bed.

Lit.

Current.

cents milles son embouchure.

The bed of the Missisippi is extremely

deep.

m. Le lit du Missisippi est fort profond.

Its current is very rapid.

Courant. m. Le courant en est très-rapide.

Bank.

Rive.

Shore.

Rivage.

He lives on the left bank of the Delaware.

f. Il demeure sur la rive gauche de la Déla

ware.

We frequently took a walk on the sea-shore.

m. Nous nous promenions souvent sur le ri

vage de la mer.

Lake.
Lac.

Pond.

Etang.
Marsh.

Marais.

Fountain.

Fontaine

Torrent.

Torrent.

The largest lakes are in America. m. Les plus grands lacs sont en Amérique. This pond swarms with fish. m. Cet étang fourmille de poissons.

Mantua is built in the middle of a marsh. m. Mantoue est botie au milieu d'un marais. Public fountains are very useful in large ci

ties.

f. Les fontaines publiques sont très-utiles

dans les grandes villes.

Torrents are formed in the mountains. m. Les torrens se forment dans les mon

tagnes.

The Jordan is but a large brook.

m. Le Jourdain n'est qu'un gros ruisseau.

Brook.

Ruisseau.

Falls.

fifty feet high.

The falls of Niagara are one hundred and

Chutes. f. pl. Les chutes de Niagara ont cent cinquante

pieds d'élévation.

The tide ebbs and flows alternatively. f. La marée monte & descend tour à tour.

Tide.

Marée.

High water.

One can put into this port only at high wa

[blocks in formation]

Flow and ebb.

The cause of the flow and ebb of the tide is not yet perfectly known.

Flux & reflux.

On ne connaît pas encore bien la cause du

m.

flux & reflux.

Inundation.

The melting of the snow often causes inundation.

Wave.

Inondation. m. La fonte des neiges cause souvent des inondations.

The roaring waves dash'd against the

rocks.

Vague.

f. Les vagues se brisaient en mugissant contre les rochers.

« AnteriorContinua »