Imatges de pàgina
PDF
EPUB

EXAMPLES.

Nous essuyâmes une furieuse tempête.
Voilà une furieuse bête, disoit-on,

C'est un furieux mangeur.

He is a monstrous eater.

He is a big liar.

sprain.

en parlant de l'éléphant.

C'est un furieux menteur.

We experienced a violent tempest. Behold a monstrous beast, said they, in speaking of the elephant.

Elle s'est donné une furieuse entorse. She has given her foot a terrible

Mortel, when it implies that which causes death, or is lia

ble to die, can be put only after the substantive.

EXAMPLES.

He is labouring under a mortal dis

ease.

Il est atteint d'une maladie mortelle. Epicure & plusieurs pères de l'église Epicurus and many fathers of the ont cru l'ame mortelle. church thought the soul mortal.

Mortel, preceding the substantive, signifies extreme, excessive, violent, tedious, &c.

Il y a dix mortelles lieues de cette | There are ten tedious leagues from that ville-là à l'autre.

Boileau etait le mortel ennemi des mauvais vers, de l'enflure & du mauvais goût.

town to the other.

Boileau was the mortal enemy of bad verse, of bombast, and bad taste.

N. B. One might also have said, Boileau était l'ennemi mortel, &c.

Un vilain homme, une vilaine femme, mean a man or woman disagreeable by their countenance, uncleanness, or by their manners and vices.

Un homme bien, ou fort vilain is a great miser; we seldom say absolutely and without modification, un homme vilain; but we say, c'est un vilain, he is a miser.

Un homme vrai, is a man who tells the truth. Une nouvelle vraie, is a piece of news which is true.

But when we place vrai before the substantive as in N... est un vrai charlatan; that means N... is really a mounte

1

bank. Ce que vous dites est une vraie fable, means, what you say is a mere fable.

[blocks in formation]

Un seul homme peut lever ce fardeau, means, no other man can lift up that burden.

Un homme seul peut lever ce fardeau, means that a man alone, without any assistance, can lift up that burden.

ABSTRACT NOUNS.

The being forsa- HE is forsaken by every body.

ken.

Abandon.

m. Il est dans un abandon général.

Weakness, de- I found the sick woman in a state of great

jection.

weakness.

Abattement. m. Je trouvai la malade dans un grand a

Lowness of spi- This news threw him into a strange

rit.

battement.

lowness of spirits.

abattement.

Abattement. m. Cette nouvelle l'a jeté dans un étrange

Plenty.
He lives in great plenty of every thing.
Abondance. f. Il vit dans une grande abondance de tout.
Agreement.
Imade an advantageous agreement with

him.

Abonnement. m. J'ai fait un abonnement avantageux avec

lui.

They will shortly publish an abridgment of this work.

m. On va bientôt publier un abrégé de cet

ouvrage.

Abridgment.

Abrégé.

Absence.

Absence.

f. Comment s'est-il comporté pendant mon

Absence.

Absence.

How did he behave during my absence?

absence ?

He is liable to absence of mind.
f. Il est sujet à des absences d'esprit.

Absurdity, non- Inever heard so much nonsense.

[blocks in formation]

f. Je n'ai jamais entendu tant d'absurdités.

Many abuses have crept into the govern

ment.

m. Il s'est glissé bien des abus dans le gou

vernement.

It is an error to believe it is so.

m. C'est un abus de croire que cela soit

ainsi.

I feel a heaviness in all my body.

Accablement. m. Je sens un accablement par tout le corps.

Dejection.

Nothing could take him from his dejection.

Accablement. m. Rien ne put le tirer de son accablement.

Access.

Accès.

Accident.

This place is of very difficult access. m. Cette place est d'un accès très-difficile.

A dreadful accident has happened to him.

Accident. m. Il lui est arrivé un accident affreux.

Acclamation.

He was received with great acclamation. Acclamation. f. Il a été reçu avec de grandes acclama

tions.

Accommoda- We prefered an amicable accommodation. tion.

Accommodement. Nous avons préféré un accommodement à

m.

l'amiable.

Performance. Why do you defer the performance of your

promises ?

Accomplissement. Pourquoi différez-vous l'accomplissement

Agreement.

m.

de vos promesses?

I stand to the agreement that has been

made.

Accord. m. Je m'en tiens à l'accord qui a été fait.

Good under

standing.

Accord.

[blocks in formation]

Fury.

[blocks in formation]

m. Tous les savans sont d'accord sur ce

m.

point.

The improvement of the United States is owing to their good government. L'accroissement des Etats-Unis est dû à leur bon gouvernement.

This ridiculous accusation set all the judges

laughing.

f. Cette accusation ridicule fit rire tons les

juges.

Bull-dogs always fight with fury.

Acharnement. m. Les dogues d'Angleterre se battent tou

Animosity.

jours avec acharnement.

He has pursued him with animosity these

Acharnement. m. Il le poursuit avec acharnement depuis

[blocks in formation]

Purchase.
Acquisition.
Activity.

He has made a purchase of a fine estate. f. Il a fait acquisition d'une belle terre.

In spite of all their efforts the fire kept up

his activity.

Activité.

f. Malgré tous leurs efforts le feu conserva

son activité.

Admiration.

Admiration.

It is a thing worthy of admiration. f. C'est une chose digne d'admiration.

Softening.

That contributes to the softening of the

voice.

Adoucissement.

m.

Cela contribue à l'adoucissement de la voix.

Alleviation. He expects no alleviation of his pains.

Adoucissement.

Direction.

m.

Il n'espère aucun adoucissement à ses

maux.

He has neglected to send me his direction. Adresse. f. Il a négligé de m'envoyer son adresse.

[blocks in formation]

f. Tout ce qu'il entreprend il le fait avec His life has been a mixture of adversity and

prosperity.

f. Sa vie a été mêlée d'adversité & de pros

périté.

You relate to me a strange thing indeed. f. Vous me contez là une étrange affaire. I am now without business.

f. Je suis à présent sans affaires. Law-suit, cause. This cause is to be tried next week. Affaire. f. Cette affaire doit se juger la semaine pro

Affectation.

chaine.

She made herself ridiculous by her affec

tation.

Affectation. f. Elle s'est rendue ridicule par son affecta

tion.

Affection, love. He should conceal his affection for her.
Affection. f. Il devrait cacher son affection pour elle.
Affliction.
He is overwhelmed with affliction and

grief.

Affliction. f. Il est accablé d'affliction & de chagrin.

« AnteriorContinua »