Salary. Dirtiness. Saleté. Healthfulness, His salary is not punctually paid to him. m. Son salaire ne lui est pas exactement wholesomeness. payé. The dirtiness of the streets of Paris is disagreeable. f. La saleté des rues de Paris est désagré able. That country is celebrated for its health fulness. Salubrité. f. Ce pays-là est célèbre par sa salubrité. Satisfaction,con- 'Tis an affair which will never turn out to Satisfaction. f. C'est une affaire dont vous n'aurez tent. your satisfaction. jamais de satisfaction. Satisfaction, re- I gave him the satisfaction he required. paration. Satisfaction. f. Je lui donnai la satisfaction qu'il deman dait. This physician acquired great knowledge m. Ce médecin a acquis un grand savoir par Knowledge. by experience. Savoir. m. Un homme sage ne confie pas son secret à Sentence, max- Seneca's works are replete with maxims. f. On n'a pas adouci la sentence rendue con tre lui. Feeling. There is no more feeling in his arm. m. Il n'y a plus de sentiment dans son bras. I would wish to know his opinion upon Opinion, mind. that. Sentiment. m. Je voudrais bien savoir son sentiment là dessus. Sense, affection. This man has lost all sense of humanity. Sentiment. m. Cet homme a perdu tout sentiment d'hu manité. They refused taking the oath of allegiance. m. Ils refusèrent de prêter serment de fidé lité. He likes to render service to others. m. Il aime à rendre service aux autres. Keep profound silence on the whole affair. m. Gardez un profond silence sur toute l'af faire. Man was born for society. f. L'homme est né pour la société. A company is dissolved by the death of a partner. f. Une société est rompue par la mort d'un associé. Sleep quickly repairs the strength. m. Le sommeil répare promptement les forces. Fate, situation, Such is the fate of conquerors-What is your situation? m. Tel est le sort des conquérans-Quel est votre sort? Such is the foolishness of men. He says nothing but silly things, I am weary with him. f. pl. Il ne dit que des sottises, je suis las de Sottises. Submission. Soumission. f. Elle montra une grande soumission aux Suspicion. Soupçon. m. Ses soupçons le rendent inquiet. l'entendre. She showed a great submission to the de crees of Providence. décrets de la Providence. His suspicions render him uneasy. Remembrance. I cannot blot this action out of my remem brance. Souvenir. m. Je ne saurais effacer cette action de mon souvenir. Unproductive- This year has been remarkable for its un ness, barren ness. Stérilité. Safety. Sureté. productiveness. f. Cette année-ci a été remarquable par sa stérilité. There is no safety in your stay in town. f. Il n'y a point de sureté pour vous à de meurer en ville. Security. I will lend you money, if you give me secu Talent. Talent. Rashness. Témérité. Testimony. f. Je vous prêterai de l'argent, si vous me donnez une sureté. To speak well is a great talent. m. C'est un grand talent que celui de bien parler. rashness. He committed every thing to hazard by his f. Il s'est exposé à tout perdre par sa témé rité. I want no other testimony than that. Témoignage. m. Je ne veux point d'autre témoignage que His constitution is quite broken now. Tempérament.m. Son tempérament est tout ruiné à présent. Tempérance. f. La tempérance est la mère de toutes les Toleration should be the basis of every reli f. La tolérance devrait être la base de toutes les religions. Treatise. How many treatises have been written on the sciences ! Traité. m. Que de traités on a composés sur les sci ences! Treaty. Traité. Treatment. It is reported that the treaty of peace has been signed. m. Le bruit court que le traité de paix a été signé. The treatment he will receive, will depend upon his conduct. Traitement. m. Le traitement qu'on lui fera, dépendra de sa conduite. Attendance, &c. This surgeon charges too much for his attendance, &c. Traitement. m. Ce chirurgien demande trop pour son traitement. Tranquillity. Nothing can disturb the tranquillity of her mind. Tranquillité. f. Rien ne saurait troubler la tranquillité de son esprit. Removal, trans- The removal of his furniture cost him portation. much. Transport. m. Le transport de ses meubles lui a beau coup coûté. The exportation of gold and silver out of the country is forbidden. de l'argent hors du Exportation. Transport. m. Le transport de l'or & pays est défendu. fit of jealousy. Transport or fit. He blew out her brains in a transport or Transport. m. Dans un transport de jalousie, il lui fit sauter la cervelle. I will not take you off from your work. m. Je ne veux point vous détourner de votre Work. Travail. travail. Labour. He is now used to live upon his own la m. Après bien des travaux & des fatigues, il Sadness. Tristesse. Melancholy. en vint à bout. What causes your sadness? f. Quelle est la cause de votre tristesse? Melancholy naturally sits upon his face. Tristesse. f. La tristesse est naturellement répandue sur son visage. Knavery, cheat. It will be hard for you to guard against his knaveries. Tromperie. f. Value, worth, : Virtue. Vertu. Vous aurez de la peine à vous garantir de ses tromperies. I have paid him the value or price of it. f. Jelui en ai payé la valeur. Vice, immoral ity. Vice. He does not yet understand the import or meaning of many words. f. Il n'entend pas encore la valeur de beau coup de mots. Fortune does not always favour valour. f. La fortune ne seconde pas toujours la va leur. Every body despises him on account of his vanity. f. Tout le monde le méprise, à cause de sa vanité. Truths are not to be spoken at all times. f. Toutes vérités ne sont pas bonnes à dire. We must often make a virtue of necessity. f. Il faut souvent faire de nécessité vertu. He has given himself up to all kinds of vices. m. Il s'est abandonné à toute sorte de vices. Defect, blemish. I warrant this horse to have no defect. Vice. m. Je garantis que ce cheval n'a point de vice. Visionary flight. She is subject to have visionary flights. Vision. Visit. When do you intend to pay him a visit? f. Quand comptez-vous lui rendre visite? One ought to believe in the union of the soul with the body. Visite. Union. Union. f. On doit croire à l'union de l'ame & du corps. Harmony, union. They both live in perfect harmony. Union. f. Ils vivent tous deux dans une parfaite union. Neighbourhood. He stands on a good footing with his Voisinage. Will. Volonté. VOL. I. neighbourhood. m. Il est bien avec son voisinage. The passions often determine the will. f. Les passions déterminent souvent la vo lonté. Kk |