Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Trop.

To excess.

A l'excès.

To excess.

He is very ill.
Il est bien mal.

She is very wicked.

Elle est très-méchante.

She has done very well.

Elle a très-bien fait.

It rains much.

Il pleut fort.

It freezes very much.

Il gèle très-fort.

She is still very weak.

Elle est encore fort faible.

He is not very polite.

Il n'est pas fort poli.

They say this lady has a deal of money and

jewels.

Cette dame a, dit-on, force argent & force

bijous.

She has a great many friends.

Elle a force amis.

He has a great many foes.

Il a force ennemis.

By dint of study, he learned French in a

little time.

A force d'étudier, il apprit le Français en

peu de tems.

You give him too much of it.

Vous lui en donnez trop.

He has a great deal too much of it.
Il en a beaucoup trop.

There were too many people in the assem

bly.

Ils étaient trop de monde dans l'assem

blée.

He is too studious, he will injure his

health,

Il est trop studieux, il se rendra malade.

He is saving to excess.

Il est économe à l'excès

She is prodigal to excess.

Jusqu'à l'excès. Elle est prodigue jusqu'à l'excès.

[blocks in formation]

Comment vous portez-vous ?

How do you do?

I am very well, thank God. Je me porte fort bien, Dieu

[blocks in formation]

1

CHAPTER II.

FOR ASKING QUESTIONS, AFFIRMING, DENY-
ING, &c.

What's your name? or how Comment vous appelez-vous?

do you call yourself?

My name is

....

What's his name?

What's her name?
His or her name is...

What is the name of that?
What is it?

What is the French for....?
How do they say in French?
What is the meaning of that?
What means that?

What do you say?
What is he saying?
Who told it you?

What do they say in town?
What do you mean?

What do you want with me?
What would you please to

have?

[blocks in formation]

Je m'appelle....
Comment s'appelle-t-il?
Comment s'appelle-t-elle ?
Il ou elle s'appelle....
Comment appelez-vous cela?
Qu'est-ce que c'est?
Quelle est de Français de ....?
Comment dit-on en Français?
Qu'est-ce que cela veut dire?
Que veut dire cela ?
Que dites-vous ?
Qu'est-ce qu'il dit?
Qui est-ce qui vous l'a dit?
Que dit-on en ville ?
Que voulez-vous dire?
Que me voulez-vous ?
Que vous plaît-il? ou qu'est-ce
qu'il y a pour votre service?

Que demandez-vous?
Qui demańdez-vous ?
Peut-on vous demander?
Qui ou qui est-ce qui a fait
cela?

Qu'avez-vous envie de faire?
Que craignez-vous ?
De quoi vous mélez-vous ?
A quel propos ou à quel des-
sein a-t-il dit cela ou l'a-t-il
dit?

Quel est le nom de votre maî

tre?

Quel monsieur est-ce
Quelle dame est-ce la
A qui est-ce canif?
A qui sont ces livres?

[ocr errors]

What is it?

What is that?

What's the matter there?

Qu'est-ce que c'est?

Qu'est-ce que cela ?

Qu'est-ce qu'il y a ou de quoi

s'agit-il .

What's the matter with your Qu'avez-vous à la main 2

hand?

I assure you that....

I dare assure you.

I can assure you.

I believe so or I think it is.

I believe not or I think it is

not.

I would lay something that. I will lay any thing you please or chuse.

I never lay wagers.

Is it true? Yes, certainly.

It is but too true.
Are you certain of it?
I dont at all doubt it.
It is a very doubtful thing.
I heard it.

You are mistaken.
You may be mistaken.
I acknowledge it however.
I dont believe I am mistaken.

No, no, there is no such thing.

A credible person told it me.

False reports are sometimes spread.

It is a story. These are stories.

You dont tell the truth. Let me die, if I tell a lie. I would not tell an untruth for all the gold in the world.

It is a fact.

Je vous assure que....

Fose vous assurer.

Je puis vous assurer.

Je crois quoui.

Je crois que non.

Je gagerais que. Je gagerai tout ce que vous voudrez ou tout ce qu'il vous plaira.

Je ne fais jamais de gageures.

Est-il vrai? Oui, certaine

ment.

Il n'est que trop vrai.
Etes-vous sur de cela?
Je n'en doute nullement.
C'est une chose fort douteuse.
Je l'ai oui dire.
Vous vous trompez.
Vous pouvez vous tromper.
J'en conviens cependant.
Je ne crois pas que je me
trompe.

Non, non, il n'y a rien de

cela.

Une personne digne de foi me l'a dit.

Il se répand quelque fois de faux bruits.

C'est un conte....Ce sont des

contes.

Vous ne dites pas la vérité. Que je meurs, si je mens. Je ne mentirais pour tout l'or du monde.

C'est un fait ou c'est de fait.

I swear, as I am an honest Je vous jure, foi d'honnête

[blocks in formation]

homme.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« AnteriorContinua »