Imatges de pàgina
PDF
EPUB

To agree.

S'accorder.

These two gentlemen agreed with much difficulty.

Ces deux messieurs se sont accordés avec beaucoup de peine.

To make a bar. You never will make a bargain with him.

gain.
Faire marché.

To buy.
Acheter.

To make a pur

chase.

Faire emplette. To ask too much. Surfaire.

To abate.
Rabattre.

To insist on.

Se tenir à.

To measure.

Mesurer.

To fold.

Plier.
To unfold.

Déplier.

To pack up.
Emballer.

To unpack.
Déballer.

To expose one's
goods to sale.

Etaler sa mar

chandise.

To send by land or by water.

Envoyer par terre ou par

cau.

To sell.
Vendre.

Vous ne ferez jamais marché avec lui.
He has forgot to buy them for me.
Il a oublié de les acheter pour moi.
Have you made any purchase to-day?

Avez-vous fait emplette aujourd'hui ?
You are mistaken, sir, I never ask too
much.

Vous vous trompez, monsieur, je ne sur

fais jamais.

I hope you will abate me something.
J'espère que vous me rabattrez quelque

chose.

Iinsist on the price I ask'd you.

Je m'en tiens au prix que je vous ai de

mandé.

Measure me ten yards of this linen.
Mesurez-moi dix aunes de cette toile.
Help me to fold these muslins.
Aidez-moi à plier ces mousselines.
I made you unfold all your goods.

Je vous ai fait déplier toutes vos marchan

dises.

Pack up these books speedily.
Emballez promptement ces livres.
Unpack all my clothes.

Déballez toutes mes hardes.

The shop-keepers did not yet expose their

Les

goods to sale.

marchands n'ont pas encore étalé leurs marchandises.

Ishall send them to you by land or by wa

ter.

Je vous les enverrai par terre ou par eau.

For how much have you sold them to him?
Combien les lui avez-vous vendues ?

To sell by wholesale or retail.

Vendre en gros ou en détail.

To sell upon
credit.

Vendre à crédit.
To sell cheap.
Vendre à bon
marché.
To sell dear.
Vendre cher.
To gain.
Gagner.
To lose.
Perdre.
To import
goods.
Tirer des mar-
chandises.

To draw on.

[blocks in formation]

He sells by wholesale and retail.

Il vend en gros & en détail.

He will ruin himself, he sells too much up-
on credit.

Il se ruinera, il vend trop à crédit.
Go to his store, he sells cheap.
Allez à son magasin, il vend à bon marché.

You are mistaken, he sells very dear.
Vous vous trompez, il vend fort cher.
He has gained more than fifty guineas.
Il a gagné plus de cinquante guinées.
He is a man who has nothing to lose.
C'est un homme qui n'a rien à perdre.
He imports all his goods from London.

Il tire toutes ses marchandises de Lon-
dres.

We have drawn on him for a large sum of money.

Nous avons tiré sur lui une grosse somme d'argent.

He has made me remittances for his bills

of exchange.

Il m'a fait des remises pour la valeur de

ses lettres de change.

He owes him now but a trifle.

Il ne lui doit plus qu'une bagatelle.
He gave security for thirty thousand dol-

Il

lars.

a donné caution pour trente mille gourdes. Will you go his surety (or bail)? Voulez-vous étre caution pour lui? He has accepted my draught at sixty days sight.

Il a accepté ma traite à soixante jours de

vue,

I shall take this note if you will endorse it.
Je prendrai ce billet si vous l'endossez.

To pay.
Payer.
To protest.

Protester.

To borrow.
Emprunter.
To close an ac-

count.

Arrêter un

compte.

To settle an ac

count.

Solder un compte. To give a receipt. Donner un reçu ou une quit

tance.

For balance of

accounts.

Pour solde de

comptes.

This note was not paid when due.
Ce billet n'a pas été payé à l'échéance.
I advise you to have it protested immedi-

ately.

Je vous conseille de le faire protester sur

champ.

He has often borrowed money of me.
Il m'a souvent emprunté de l'argent.
We shall close our account next week.

Nous arrêterons notre compte la semaine prochaine.

He has at last settled all his accounts.

Il a enfin soldé tous ses comptes.
I have given him a receipt.

Je lui ai donné un reçu (ou une quittance).

He paid him ten dollars for balance of ac

counts.

Il lui paya dix gourdes pour solde de

comptes.

In full of all de- Ask him for a receipt in full of all demands. mands.

Pour fin de toutes Demandez-lui un reçu pour fin de toutes

[blocks in formation]

Je ne veux rien recevoir à compte.

Recevoir à

compte.

Academy.

CHAPTER V.

OF THE ARTS AND SCIENCES.

HIS discourse has obtained the premium from the Academy.

Académie. f. Son discours a remporté le prix à l'Acadé

mie.

He was one of the forty academicians of

Academician.

the French academy.

l'académie Française.

Académicien. m. C'était un des quarante académiciens de

Professor.

This professor is very conversant in the dead languages.

Professeur. m. Ce professeur est très-versé dans les lan

Anatomy.

Anatomie.

Pharmacy.

gues mortes.

He has studied anatomy under the famous

Monro.

f. Il a étudié l'anatomie sous le célèbre Mon

ro.

The physicians have given up pharmacy to

the apothecaries.

Pharmacie. f. Les médecins ont abandonné la pharmacie

Architecture.

aux apothicaires.

This is a master piece of architecture.

Architecture. f. C'est un chef-d'œuvre d'architecture.

[blocks in formation]

Architecte. m. Ce n'est pas un architecte.

Arithmetic.

He is already versed in the four rules of

arithmetic.

Arithmétique. f. Il sait déjà à fond les quatre règles d'arith

[blocks in formation]

He is the best arithmetician in the office.

C'est le meilleur arithméticien du bureau.

Astrology. Astrology is a vain science.

Astrologie. f. L'astrologie est une science vaine.

Astronomy. The principles of astronomy are certain.

Astronomie. f. Les principes de l'astronomie sont cer

[blocks in formation]

Astronomers.

Astronomers have discovered a new pla

net.

Astronome. m. Les astronomes ont découvert une nou

[blocks in formation]

Botaniste.

méridionale.

Surgery.

m. Ce botaniste a parcouru toute l'Amérique

He practises surgery with great success. Chirurgie. f. Il exerce la chirurgie avec beaucoup de

Chymistry.

Chimie.

succès.

Chymistry has improved rapidly within these twelve years.

f. La chimie a fait de grands progrès depuis

douze ans.

Chymists ridicule alchymists.

Chymist.
Chimiste. m. Les chimistes se moquent des alchimistes.
Chronology.
That does not agree with good chronology.
Chronologie. f. Cela ne s'accorde pas avec la bonne chro-

Drawing.

Dessin.

nologie.

The drawing of this picture is very cor

rect.

m. Le dessin de ce tableau est très-correct. Drawing-mas- My drawing-master told me he knew you.

ter.

Maître à dessi

ner.

Eloquence.

Eloquence.

Orator.

Orateur.

Geography.

Geometry.

Géométrie.

m

Mon maître à dessiner m'a dit qu'il vous connaissait.

He has delivered a speech full of elo

[blocks in formation]

Géographie. f. La géographie est aussi utile qu'agréable.

Geometry is the basis of other branches

of mathematics.

f. La géométrie est la base des autres parties des mathématiques.

« AnteriorContinua »