« AnteriorContinua »
"Love in hart, and tears in eyes;
"All thy beauties sting my heart;
I have not been able to ascertain who it was that first gave so extraordinary a turn to this celebrated fable, but I suspect it to have proceeded from some of the Italian poets. The late Mr. Warton, whom I consulted on this subject, was not more successful than myself in investigating this point.
The poem already quoted, which I imagine was written by Henry Constable, being only found in a very scarce miscellany, entitled England's Helicon, quarto 1600, I shall subjoin it. Henry Constable was the author of some sonnets prefixed to Sir Philip Sidney's Defence of Poesie, and is "worthily joined (says A. Wood,) with Sir Edward Dyer," some of whose verses are preserved in the Paradise of Daintie Devises, 1580.-Constable likewise wrote some sonnets printed in 1594, and some of his verses are cited in a miscellaneous collection entitled England's Parnassus, 1600. He was of St. John's College, in Cambridge, and took the degree of bachelor of arts in 1579. Edmund Bolton in his Hypercritica, (which appears to have been written after the year 1616, and remained in manuscript till 1722, when it was printed by Hall at the end of Triveti Annales,) has taken a view of some of our old English poets, and classes Constable with Gascoigne, Dyer, Warner, and Thomas Sackville, earl of Dorset.
"Noble Henry Constable (says he,) was a great master of English tongue, nor had any gentleman of our nation a more pure, quick, or higher delivery of conceit: witness among all other, that sonnet of his before his majesty's Lepanto. I have not seen much of Sir Edward's Dyer's Poetry. Among the lesser late poets George Gascoigne's works may be endured. But the best of those times, (if Albion's England be not preferred,) is The Mirrour of Magistrates, and in that Mirrour, Sackville's Induction."
The first eight lines of each stanza of the following poem ought rather perhaps to be printed in four, as the rhymes are in the present mode not so obvious; but I have followed the arrangement of the old copy, which probably was made by the author. MALONE.
The miscellany from which the following song was extracted is no longer so scarce as when Mr. Malone described it as such. It has within these few years been reprinted. Yet as an illustration of our author's poem, I have not thought I was justified in remov ing it from its place. BoswELL.
Speake, shee said, thou fairest,
See mee, I am pale and wan:
I for loue implore thee;
Christall teares with that downe ran.
Him heerewith shee forc'd
To come sit downe by her;
stir'd no looke to eye her.
growing in that place,
In behalfe of beauties queene;
Yet no liking could be seene.
Speake, I pray thee, my delight:
To bestow on her a sight,
I am now too young
to be wonne by beauty; Tender are my yeeres;
I am yet a bud:
Byrds and beasts my lawes effect;
Did my louely hests respect.
Every Nimph on thee shall tend;
Loue himselfe shall be thy freend
Wend thee from mee, Venus,
thus to be enclosed? If loue begin with labour,
it will end in woe. Kisse mee, I will leaue ;Heere, a kisse receiue ;
A short kiss I doe it find:
Breathe once more thy balmie wind:
And theyr naked bosoms meet.
For an orped swine
Deadly wound his death did bring:
And, awakte, her hands did wring.
Eccho euery cry exprest:
Which she weareth in her creast *.
-in her CREAST.] I suspect this is a misprint, and that the poet wrote breast,
The word orped, which occurs in this stanza, and of which I know not the derivation, is used by Golding, (as an anonymous writer has observed,) in his translation of Ovid's Metamorphoses, 1587, b. viii.:
- Yet should this hand of mine,
"Even maugre dame Diana's hart, confound this orped swine."
Again, in the thirteenth book:
-the orped giant Polypheme." Terribilem Polyphemum.
Again, in A Herrings Tale: containing a poetical fiction of diverse matters worthy the reading, quarto, 1598:
Straight as two launces coucht by orped knights at rest.” Gower uses the word in like manner in his Confessio Amantis, 1554, b. i. fol. 22:
"That thei woll gette of their accord
So also Gawin Douglas in his translation of Virgil, Æn. x. :
"Amid the Trojanis by favour of Mars, quod sche."
Per medios insignis equo tumidusque secundo
Orped seems to have signified, proud, swelling; and to have included largeness of size, as well as haughtiness and fierceness of demeanour. Skinner idly enough conjectures that it is derived from oripeau, Fr. leaf-brass, or tinsel; in consequence of which in Cole's and Kersey's Dictionaries the word has been absurdly interpreted gilded. Malone.