Imatges de pàgina
PDF
EPUB

On the other hand, in the passage (iii. 41) in which the poet speaks of his own blindness:

Thus with the Year

Seasons return, but not to me returns
Day, &c.

where, if anywhere, we should expect mee, we do not find it, though it occurs in the speech eight lines below. It should be added that this differentiation of the pronouns is not found in any printed poem of Milton's before Paradise Lost, nor is it found in the Cambridge autograph. In that manuscript the constant forms are me, wee, yee. There is one place where there is a difference in the spelling of she, and it is just possible that this may not be due to accident. In the first verse of the song in Arcades, the MS. reads:

This, this is shee;

and in the third verse:

This, this is she alone.

This use of the double vowel is found a few times in Paradise Regain'd; in ii. 259 and iv. 486, 497 where mee begins a line, and in iv. 638 where hee is specially emphatic in the concluding lines of the poem. In Samson Agonistes it is more frequent (e. g. lines 124, 178, 193, 220, 252, 290, 1125). Another word the spelling of which in Paradise Lost will be observed to vary is the pronoun their, which is spelt sometimes thir. The spelling in the Cambridge manuscript is uniformly thire, except once when it is thir; and where their once occurs in the writing of an amanuensis the e is struck through. That the difference is not merely a printer's device to accommodate his line may be seen by a comparison of lines 358 and 363 in the First Book, where the shorter word comes in the shorter line. It is probable that the lighter form of the word was intended to be used when it was quite unemphatic. Contrast, for example, in Book iii. 1. 59:

His own works and their works at once to view

with line 113:

Thir maker and thir making and thir Fate.

But the use is not consistent, and the form thir is not found at all till the 349th line of the First Book. The distinction is kept up in the Paradise Regain'd and Samson Agonistes, but, if possible, with even less consistency. Such passages, however, as Paradise Regain'd, iii. 414-440; Samson Agonistes, 880-890, are certainly

spelt upon a method, and it is noticeable that in the choruses the lighter form is universal.

Paradise Regain'd and Samson Agonistes were published in 1671, and no further edition was called for in the remaining three years of the poet's lifetime, so that in the case of these poems there are no new readings to record; and the texts were so carefully revised, that only one fault (Paradise Regain'd, ii. 309) was left for correction later. In these and the other poems I have corrected the misprints catalogued in the tables of Errata, and I have silently corrected any other unless it might be mistaken for a various reading, when I have called attention to it in a note. Thus I have not recorded such blunders as Letbian for Lesbian in the 1645 text of Lycidas, line 63; or hallow for hollow in Paradise Lost, vi. 484; but I have noted content for concent, in At a Solemn Musick, line 6.

In conclusion I have to offer my sincere thanks to all who have collaborated with me in preparing this Edition; to the Delegates of the Oxford Press for allowing me to undertake it and decorate it with so many facsimiles; to the Controller of the Press for his unfailing courtesy; to the printers and printer's reader for their care and pains. Coming nearer home I cannot but acknowledge the help I have received in looking over proof-sheets from my sister, Mrs. P. A. Barnett, who has ungrudgingly put at the service of this book both time and eyesight. In taking leave of it, I may be permitted to say that it has cost more of both these inestimable treasures than I had anticipated. The last proof reaches me just a year after the first, and the progress of the work has not in the interval been interrupted. In tenui labor et tenuis gloria. Nevertheless I cannot be sorry it was undertaken.

YATTENDON RECTORY,
November 8, 1899.

H. C. B.

OF

Mr. John Milton,

BOTH

ENGLISH and LATIN,
Compos'd at feveral times.

Printed by his true Copies.

The SONGS were fet in Mufick by

Mr. HENRY LAWES Gentleman of
the KINGS Chappel, and one
of His MAIESTIES
Private Mufick.

·Baccare frontem

Cingite, ne vati noceat mala lingua futuro,
Virgil, Eclog. 7.

Printed and publifh'd according to

ORDER.

LONDON,

Printed by Ruth Rawarth for Humphrey Mefeley,
and are to be fold at the figne of the Princes
Arms in S. Pauls Church-yard. 1645.

« AnteriorContinua »