« AnteriorContinua »
In half an hour she promis'd to return.
Enter Nurse and Peter.
Erit Peter. Jul. Now, good sweet nurse,- lord ! why
look'st thou sad ? Though news be sad, yet tell them merrily; * Quarto A, O now she comes!—Tell me, gentle nurse,
What says my
- should be thoughts, &c.] The speech is thus continued in the quarto 1597 :
should be thoughts,
Oh, now she comes ! Tell me, gentle Nurse,
“ What says my love ?—" The greatest part of the scene is likewise added since that edition.
Shakspeare, however, seems to have thought one of the ideas comprised in the foregoing quotation from the earliest quarto too valuable to be lost. He has therefore inserted it in Romeo's first speech to the Apothecary, in Act V.:
“As violently, as hasty powder fir'd
If good, thou sham'st the musick of sweet news
Nurse. I am aweary *, give me leave awhile ;
NURSE Fye, how my bones ache! What a jaunt have I had" !
Jul. I would, thou hadst my bones, and I thy
Nay, come, I pray thee, speak;-good, good nurse,
speak. NURSE. Jesu, What haste ? can you not stay
awhile ? Do you not see, that I am out of breath? Jul. How art thou out of breath, when thou hast
NURSE. Well, you have made a simple choice ; you know not how to choose a man: Romeo ! no, not he; though his face be better than any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand, and a foot, and a body,—though they be not to be talked on, yet they are past compare : He is not the flower of courtesy,—but, I'll warrant him, as gentle as a
* Quarto A, Oh, I am weary. 4 If good, thou sham’st the musick of sweet news,
By playing it to me with so sour a face.] So, in Antony and Cleopatra :
- needs so tart a favour,
if it be summer-news,
What a Jaunt have I had !] This is the reading of the folio. The quarto reads :
- What a jaunce have I had!" The two words appear to have been formerly synonymous. See King Richard II. :
“Spur-galld and tir'd by jauncing Bolingbroke." Malone.
lamb.—Go thy ways, wench; serve God.-Whát, have you dined at home?
JUL. No, no: but all this did I know before. What says he of our marriage ? what of that? Nurse. Lord, how my head akes * ! what a head
have I! It beats as it would fall in twenty pieces. My back o' t' other side,-0, my back, my back! Beshrew your heart, for sending me about, To catch my death with jaunting up and down !
Jul. I'faith, I am sorry that thou art not well : Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my
love ? Nurse. Your love says * like an honest gentleman, (II) And a courteous, (II) and a kind, (ll) and a hand
some, (ID And, I warrant, a virtuous :—Where is your mo
ther ? Jul. Where is my mother?-why, she is within ; Where should she be? How oddly thou reply'st ; Your love says like an honest gentleman,Where is your mother? NURSE.
O, God's lady dear ! Are you so hot ? Marry, come up, I trow; Is this the poultice for my aking bones ? Henceforward do your messages yourself. Jul. Here's such a coil ;—Come, what says
Romeo ? Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day? Jur. I have. Nurse. Then hie you hence to friar Laurence
* Quarto A, Marry, he sayes. 6 No, no : but all this did I know before.
WHAT SAYS HE OF OUR MARRIAGe ? what of that ?] So, in The Tragicall History of Romeus and Juliet, 1562:
“ Tell me else what, quod she, this evermore I thought;
There stays a husband to make you a wife * : Now comes the wanton blood up in your cheeks, (I) They'll be in scarlet straight at any news. (ID) Hie you to church; I must another way, To fetch a ladder, by the which your love Must climb a bird's nest soon, when it is dark : I am the drudge, and toil in your delight; But you shall bear the burden soon at night. (ID) Go, I'll to dinner ; hie you to the cell. Jul. Hie to high fortune!-honest nurse, farewell. (ID
FRIAR LAURENCE's Cell.
Enter Friar LAURENCE and ROMEO 7. Fri. So smile the heavens upon this holy act, That after-hours with sorrow chide us not !
* Quarto A, A bridegroom to make
bride. + Quarto A: Nur. Doth this newes please you
now? Jul. How doth her better words revive my heart.
Thanks, gentle nurse, dispatch thy business,
And Ile not fail to meet my Romeo. ? This scene was entirely new formed: the reader may be pleased to have it as it was first written :
“ Rom. Now, father Laurence, in thy holy grant “ Consists the good of me and Juliet.
“ Friar. Without more words, I will do all I may “ To make you happy, if in me it lie.
“ Rom. This morning here she 'pointed we should meet,
“ Friar. I guess she will indeed :
Rom. Amen, amen! but come what sorrow can, It cannot countervail the exchange of joy That one short minute gives me in her sight : Do thou but close our hands with holy words, Then love-devouring death do what he dare, It is enough I may but call her mine.
Fri. These violent delights have violent ends",
“ Jul. Romeo !
(Clos'd in night's mists) attend the frolick day,
“ Jul. I am (if I be day)
“ Rom. All beauteous fairness dwelleth in thine eyes.
“ Friar. Come, wantons, come, the stealing hours do pass ;
Jul. Make haste, make haste, this ling’ring doth us wrong. “ Friar. 0, soft and fair makes sweetest work they say ; “ Haste is a common hind'rer in cross-way. (Exeunt."
STEEVENS. 8 These violent delights have violent ends,] So, in our author's Rape of Lucrece:
“ These violent vanities can never last.” Malone. 9 Too swift arrives -] He that travels too fast is as long before he comes to the end of his journey, as he that travels slow. Precipitation produces mishap. Johnson.
Here comes the lady, &c.]. However the poet might think the alteration of this scene on the whole to be necessary, I am afraid, in respect of the passage before us, he has not been very successful. The violent hyperbole of never wearing out the ever