Imatges de pàgina
PDF
EPUB

With lusty sinews; throwing it aside

And stemming it with hearts of controversy.
But ere we could arrive the point propos'da,
Cæsar cried, "Help me, Cassius, or I sink."
I, as Æneas, our great ancestor,

Did from the flames of Troy upon his shoulder

The old Anchises bear, so, from the waves of Tiber
Did I the tired Cæsar: And this man

Is now become a god; and Cassius is

A wretched creature, and must bend his body,
If Cæsar carelessly but nod on him.

He had a fever when he was in Spain,

And, when the fit was on him, I did mark

How he did shake: 't is true, this god did shake:
His coward lips did from their colour fly;
And that same eye whose bend doth awe the world
Did lose his lustre: I did hear him groan :
Ay, and that tongue of his that bade the Romans
Mark him, and write his speeches in their books,
Alas! it cried, "Give me some drink, Titinius,"
As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,
A man of such a feeble temper should

So get the start of the majestic world,
And bear the palm alone.

BRU. Another general shout!

I do believe that these applauses are

For some new honours that are heap'd on Cæsar.
CAS. Why, man, he doth bestride the narrow world,
Like a Colossus; and we petty men

Walk under his huge legs, and peep about
To find ourselves dishonourable graves.

Men at some time are masters of their fates:

The fault, dear Brutus, is not in our stars,

But in ourselves, that we are underlings.

Brutus, and Cæsar: What should be in that Cæsar?
Why should that name be sounded more than yours?

Write them together, yours is as fair a name;

Sound them, it doth become the mouth as well;

Weigh them, it is as heavy; conjure with them,
Brutus will start a spirit as soon as Cæsar.

[Shout. Flourish.

[Shout.

The use of arrive without the preposition has an example in the later writings of Milton:

[blocks in formation]

7

Now in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Cæsar feed,
That he is grown so great? Age, thou art sham'd!
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
When went there by an age, since the great flood,
But it was fam'd with more than with one man?
When could they say, till now, that talk'd of Rome,
That her wide walks encompass'd but one man?
Now is it Rome indeed, and room enough,
When there is in it but one only man.

O! you and I have heard our fathers say,
There was a Brutus once that would have brook'd
The eternal devil to keep his state in Rome,
As easily as a king.

BRU. That you do love me, I am nothing jealous;

What you would work me to, I have some aim;
How I have thought of this, and of these times,
I shall recount hereafter; for this present,
I would not, so with love I might entreat you,
Be any further mov'd. What you have said,
I will consider; what you have to say,

I will with patience hear: and find a time.
Both meet to hear and answer such high things.
Till then, my noble friend, chew upon this;

Brutus had rather be a villager,

Than to repute himself a son of Rome

Under these hard conditions as this time

Is like to lay upon us.

CAS. I am glad that my weak words

Have struck but thus much show of fire from Brutus.

Re-enter CESAR and his Train.

BRU. The games are done, and Cæsar is returning.
CAS. As they pass by, pluck Casca by the sleeve;

And he will, after his sour fashion, tell you
What hath proceeded worthy note to-day.
BRU. I will do so :-But, look you, Cassius,

The angry spot doth glow on Cæsar's brow,
And all the rest look like a chidden train:
Calphurnia's cheek is pale; and Cicero
Looks with such ferret and such fiery eyes,
As we have seen him in the Capitol,
Being cross'd in conference by some senators.
CAS. Casca will tell us what the matter is.
CES. Antonius.

ANT. Cæsar.

CES. Let me have men about me that are fat;

Sleek-headed men, and such as sleep o' nights:
Yond' Cassius has a lean and hungry look;
He thinks too much: such men are dangerous1.
ANT. Fear him not, Cæsar, he 's not dangerous;
He is a noble Roman, and well given.
CES. 'Would he were fatter:-But I fear him not:
Yet if my name were liable to fear,

I do not know the man I should avoid

So soon as that spare Cassius. He reads much;
He is a great observer, and he looks

Quite through the deeds of men: he loves no plays,
As thou dost, Antony: he hears no music:
Seldom he smiles; and smiles in such a sort
As if he mock'd himself, and scorn'd his spirit
That could be mov'd to smile at anything.
Such men as he be never at heart's ease,
Whiles they behold a greater than themselves;
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be fear'd,
Than what I fear, for always I am Cæsar.

Come on my right hand, for this ear is deaf,

And tell me truly what thou think'st of him.

[Exeunt CESAR and his Train. CASCA stays behind.

CASCA. You pull'd me by the cloak: Would you speak with me?

BRU. Ay, Casca; tell us what hath chanc'd to-day 5,

That Cæsar looks so sad?

CASCA. Why, you were with him, were you not?

BRU. I should not then ask Casca what had chanc'd.

CASCA. Why, there was a crown offered him: and being offered him, he put it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a shouting.

BRU. What was the second noise for?

CASCA. Why, for that too.

CAS. They shouted thrice: What was the last cry for?

CASCA. Why, for that too.

BRU. Was the crown offered him thrice?

CASCA. Ay, marry, was 't, and he put it by thrice, every time gentler than other; and at every putting by, mine honest neighbours shouted.

CAS. Who offered him the crown?

CASCA. Why, Antony.

BRU. Tell us the manner of it, gentle Casca.

CASCA. I can as well be hanged as tell the manner of it: it was mere foolery. I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown;-yet 't was not a crown neither, 't was one of these coronets;-and, as I told you, he put it by

once; but for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again: but, to my thinking, he was very loth to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still as he refused it, the rabblement hooted, and clapped their chapped hands, and threw up their sweaty nightcaps, and uttered such a deal of stinking breath because Cæsar refused the crown, that it had almost choked Cæsar; for he swooned, and fell down at it: And for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips and receiving the bad air.

CAS. But, soft, I pray you: What? Did Cæsar swoon?

CASCA. He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless.

BRU. 'Tis very like: he hath the falling sickness.

CAS. No, Cæsar hath it not; but you, and I,

And honest Casca, we have the falling sickness.

CASCA. I know not what you mean by that; but I am sure Cæsar fell down. If the tag-rag people did not clap him, and hiss him, according as he pleased and displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no

true man.

BRU. What said he when he came unto himself?

CASCA. Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was

[ocr errors]

glad he refused the crown, he plucked me ope his doublet, and offered them his throat to cut.-An I had been a man of any occupation, if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues:and so he fell. When he came to himself again, he said, If he had done or said anything amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried "Alas, good soul!"—and forgave him with all their hearts: But there's no heed to be taken of them; if Cæsar had stabbed their mothers they would have done no less. BRU. And after that he came, thus sad,

CASCA. Ay.

CAS. Did Cicero say anything?

CASCA. Ay, he spoke Greek.

CAS. To what effect?

away?

CASCA. Nay, an I tell you that I'll ne'er look you i' the face again: But those that understood him smiled at one another, and shook their heads: but, for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could

remember it.

CAS. Will you sup with me to-night, Casca?

CASCA. No, I am promised forth.

CAS. Will you dine with me to-morrow?

CASCA. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating.

CAS. Good; I will expect you.

CASCA. Do so: farewell both.

BRU. What a blunt fellow is this grown to be!
He was quick mettle when he went to school.
CAS. So he is now, in execution

Of any bold or noble enterprise,
However he puts on this tardy form.

This rudeness is a sauce to his good wit,

Which gives men stomach to digest his words
With better appetite.

BRU. And so it is. For this time I will leave you:

To-morrow, if you please to speak with me,
I will come home to you; or, if you will,
Come home to me, and I will wait for you.
CAS. I will do so;-till then, think of the world.
Well, Brutus, thou art noble; yet I see
Thy honourable metal may be wrought
From that it is dispos'd: Therefore it is meet
That noble minds keep ever with their likes:
For who so firm that cannot be seduc'd?
Cæsar doth bear me hard: But he loves Brutus :
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not humour me. I will this night,
In several hands, in at his windows throw,

As if they came from several citizens,
Writings, all tending to the great opinion.
That Rome holds of his name; wherein obscurely
Cæsar's ambition shall be glanced at:

And, after this, let Cæsar seat him sure;

For we will shake him, or worse days endure.

SCENE III.-The same. A Street.

[Exit CASCA.

[Exit BRUTUS.

[Exit.

Thunder and Lightning. Enter, from opposite sides, CASCA, with his sword drawn, and CICERO.

CIC. Good even, Casca: Brought you Cæsar homea?
Why are you breathless? and why stare you so?
CASCA. Are not you mov'd, when all the sway of earth
Shakes like a thing unfirm? O Cicero,

I have seen tempests, when the scolding winds
Have riv'd the knotty oaks; and I have seen
The ambitious ocean swell, and rage, and foam,

a To bring one on his way was to accompany him.

« AnteriorContinua »