Imatges de pÓgina


Cas. Approach, and speak.

Eup. Such as I am, I come from Antony: I was of late as petty to his ends,

As is the morn-dew on the myrtle leaf

To his grand sea.

Cas. Be it so; Declare thine office.

Eup. Lord of his fortunes he salutes thee, and
Requires to live in Egypt: which not granted,
He lessens his requests; and to thee sues

To let him breathe between the heavens and earth,
A private man in Athens: This for him.
Next, Cleopatra does confess thy greatness;
Submits her to thy might; and of thee craves
The circle of the Ptolemies for her heirs,*
Now hazarded to thy grace.

Cas. For Antony,

I have no ears to his request. The queen
Of audience, nor desire, shall fail; so she
From Egypt drive her all-disgraced friend,
Or take his life there: This if she perform,
She shall not sue unheard. So to them both.
Eup. Fortune pursue thee!

Cas. Bring him through the bands.

[Exit EUP.

To try thy eloquence, now 'tis time: Despatch;

From Antony win Cleopatra: promise,


And in our name, what she requires; add more,
From thine invention, offers: women are not,

In their best fortunes, strong; but want will perjure
The ne'er-touch'd vestal. Try thy cunning, Thyreus ;
Make thine own edict for thy pains, which we

Will answer as a law.

Thyr. Cæsar, I go.

Cas. Observe how Antony becomes his flaw ;5
And what thou think'st his very action speaks
In every power that moves.

Thyr. Cæsar, I shall.


[4] The circle-the diadem; the ensign of royalty.


[5] i.e. how Antony conforms himself to this breach of his fortune. JOH.


Alexandria. A Room in the Palace. Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CRARMIAN, and IRAS.

Cleo. What shall we do, Enobarbus?

Eno. Think, and die."

Cleo. Is Antony, or we, in fault for this?
Eno. Antony only, that would make his will
Lord of his reason. What although you fled
From that great face of war, whose several ranges
Frighted each other? why should he follow?
The itch of his affection should not then

Have nick'd his captainship; at such a point,
When half to half the world oppos'd, he being
The meered question :7 'Twas a shame no less
Than was his loss, to course your flying flags,
And leave his navy gazing.

Cleo. Pr'ythee, peace.


Ant. Is this his answer?

Eup. Ay, my lord.

Ant. The queen

Shall then have courtesy, so she will yield

Us up.

Eup. He says so.

Ant. Let her know it.

To the boy Cæsar send this grizled head,
And he will fill thy wishes to the brim

With principalities.

Cleo. That head, my lord?

Ant. To him again; Tell him, he wears the rose

[6] Sir. T. Hanmer reads-Drink and die. I adhere to the old reading, which may be supported by the following passage in Julius Cæsar:

[ocr errors]

311 that he can do

Is to himself; take thought, and die for Cesar."

Mr. Tollet observes, that the expression of taking thought, in our old English writers, is equivalent to the being anxious or solicitious, or laying a thing much to heart. So, says he, it is used in our translations of The New Testament, Matthew vi. 25. STEEV.--Think and die :-Consider what mode of ending your life is most preferable, and immediately adopt it. HENLEY.

[7] Mere-is a boundary, and the meered question, if it can mean any thing, may, with some violence of language, mean, the disputed boundary. JOHN.

Of youth upon him; from which, the world should note
Something particular: his coin, ships, legions,
May be a coward's; whose ministers would prevail
Under the service of a child, as soon

As i'the command of Cæsar: I dare him therefore
To lay his gay comparisons apart,

And answer me declin'd, sword against sword, 8
Ourselves alone: I'll write it; follow me.

Eno. Yes, like enough, high-battled Cæsar will
Unstate his happiness, and be stag'd to the show 9
Against a sworder.—I see, men's judgments are
A parcel of their fortunes; and things outward
Do draw the inward quality after them,

To suffer all alike. That he should dream,
Knowing all measures, the full Cæsar will
Answer his emptiness!-Cæsar, thou hast subdu'd
His judgment too.

Enter an Attendant,

Att. A messenger from Cæsar.

Cleo. What, no more ceremony ?-See, my women!

Against the blown rose may they stop their nose,
That kneel'd unto the buds.-Admit him, sir.


Eno. Mine honesty, and I, begin to square.
The loyalty, well held to fools, does make
Our faith mere folly :'-Yet, he, that can endure
To follow with allegiance a fallen lord,

Does conquer him that did his master conquer,
And earns a place i'the story.


Cleo. Cæsar's will?

Thyr. Hear it apart.

Cleo. None but friends; say boldly.

Thyr. So, haply, are they friends to Antony. Eno. He needs as many, sir, as Cæsar has; Or needs not us. If Cæsar please, our master Will leap to be his friend: For us, you know, Whose he is, we are; and that's, Cæsar's.

[8] I require of Cesar not to depend on that superiority which the comparison of our different fortunes may exhibit to him, but to answer me man to man, in this decline of my age or power. JOHNS.

[9] Exhibited, like gladiators, to the public gaze.


[1] Enobarbus is deliberating upon desertion, and finding it is more prude nt to forsake a fool, and more reputable to be faithful to him, makes no po sitive conclusion. JOHNS.

Thyr. So.

Thus then, thou most renown'd; Cæsar entreats,
Not to consider in what case thou stand'st,
Further than he is Cæsar.2

Cleo. Go on: Right royal.

Thyr. He knows, that you embrace not Antony As you did love, but as you fear'd him.

Cleo. O !

Thyr. The scars upon your honour, therefore, he Does pity, as constrained blemishes,

Not as, deserv'd.

Cleo. He is a god, and knows

What is most right: Mine honour was not yielded,
But conquer'd merely.

Eno. To be sure of that,

I will ask Antony.-Sir, sir, thou'rt so leaky,
That we must leave thee to thy sinking, for
Thy dearest quit thee.

Thyr. Shall I say to Cæsar


[Exit ENO.

What you require of him? For he partly begs

To be desir'd to give. It much would please him,
That of his fortunes you should make a staff

To lean upon:

But it would warm his spirits,

To hear from me you had left Antony,

And put yourself under his shrowd,
The universal landlord.

Cleo. What's your name?

Thyr. My name is Thyreus.
Cleo. Most kind messenger,

Say to great Cæsar this, In disputation

I kiss his conquering hand :3 tell him, I am prompt
To lay my crown at his feet, and there to kneel:
Tell him, from his all-obeying breath I hear

The doom of Egypt.

Thyr. 'Tis your noblest course.

Wisdom and fortune combating together,

If that the former dare but what it can,

No chance may shake it. Give me grace to lay

[2] That is," Cesar intreats, that at the same time you consider your desperate fortunes, you would consider he is Cesar:" That is, generous and forgiving, able and willing to restore them. WARB.

[3] The poet certainly wrote:

Say to great Cesar this, In deputation

I kiss his conqu'ring hand :

That is, by proxy; I depute you to pay him that duty in my name, WARB.


My duty on your hand.4

Cleo. Your Cæsar's father

Oft, when he hath mus'd of taking kingdoms in,
Bestow'd his lips on that unworthy place,
As it rain'd kisses.


Ant. Favours, by Jove that thunders !— What art thou, fellow?

Thyr. One, that but performs

The bidding of the fullest man, and worthiest
To have command obey'd.

Eno. You will be whipp'd.

Ant. Approach, there :-Ay, you kite!-Now gods and devils!

Authority melts from me: Of late, when I cry'd, ho! Like boys unto a muss, 5 kings would start forth,

And cry, Your will? Have you no ears? I am

Enter Attendants.

Antony yet. Take hence this Jack, and whip him.
Eno. 'Tis better playing with a lion's whelp,

Than with an old one dying.

Ant. Moon and stars!

Whip him :-Were't twenty of the greatest tributaries
That do acknowledge Cæsar, should I find them

So saucy with the hand of she here, (What's her name,
Since she was Cleopatra ?)—Whip him, fellows,
Till, like a boy, you see him cringe his face,

And whine aloud for mercy: Take him hence.
Thyr. Mark Antony,-

Ant. Tug him away being whipp'd,
Bring him again :-This Jack of Cæsar's shall
Bear us an errand to him.--

[Exeunt Attend. with THYREUS.
You were half blasted ere I knew you :-)
Have I my pillow left unpress'd in Rome,
Forborne the getting of a lawful race,
And by a gem of women, to be abus'd
By one that looks on feeders ?6

[4] Grant me the favour. JOHNS. [5] A muss, a scramble.


[6] A feeder,or an eater, was anciently the term of reproach for a servant. One who looks on feeders, is one who throws away her regard on servants, such as Antony would represent Thyreus to be. Thus, in Cymbeline:

"--that base wretch,

One bred of alms, and foster'd with cold dishes,
The very scraps o'the co urt." STEEV.

« AnteriorContinua »