« AnteriorContinua »
But lately splinted *, knit, and join'd together,
RIV. Why with some little train, my lord of Buckingham?
BUCK. Marry, my lord, lest, by a multitude, The new-heal'd wound of malice should break out; Which would be so much the more dangerous, By how much the estate is green, and yet ungovern'd: Where every horse bears his commanding rein, And may direct his course as please himself, As well the fear of harm, as harm apparent, In my opinion, ought to be prevented.
GLO. I hope, the king made peace with all of us; And the compact is firm, and true, in me.
RIV. And so in me"; and so, I think, in all:
* Quarto 1597, splinter'd.
3 The broken rancour of your high-swoln hearts, But lately splinted, knit, and join'd together,
MUST gently be preserv'd, cherish'd, and kept :] As this passage stands, it is the rancour of their hearts that is to be preserved and cherished.—But we must not attempt to amend this mistake, as it seems to proceed from the inadvertency of Shakspeare himself. M. MASON.
Their broken rancour recently splinted and knit, the poet considers as a new league of amity and concord; and this it is that Buckingham exhorts them to preserve. MALONE.
4 Forthwith from Ludlow the young prince be fetch'd-] Edward the young prince, in his father's life-time, and at his demise, kept his household at Ludlow, as Prince of Wales; under the governance of Antony Woodville, Earl of Rivers, his uncle by the mother's side. The intention of his being sent thither was to see justice done in the Marches; and, by the authority of his presence, to restrain the Welshmen, who were wild, dissolute, and ill-disposed, from their accustomed murders and outrages. Vid. Hall, Holinshed, &c. THEOBALD.
5 Why with, &c.] This line and the following seventeen lines are found only in the folio.
Riv. And so in me ;]
This speech (as a modern editor has
Yet, since it is but green, it should be put
That it is meet so few should fetch the prince.
GLO. Then be it so; and go we to determine Who they shall be that straight shall post to Ludlow. Madam, and you my mother, will you go To give your censures in this weighty business? [Exeunt all but BUCKINGHAM and Gloster. Buck. My lord, whoever journeys to the prince, For God's sake, let not us two stay at home: For, by the way, I'll sort occasion, As index to the story we late talk'd of,
To part the queen's proud kindred from the prince *.
* Quarto 1597, king.
observed,) seems rather to belong to Hastings, who was of the Duke of Gloster's party. The next speech might be given to Stanley. MALOne.
your CENSURES -] To censure formerly meant to deliver an opinion. So, in Heywood's Golden Age, 1611:
yet if I censure freely,
"I needs must think that face and "Was ne'er deriv'd from baseness.' Again, in Marius and Sylla, 1594:
Cinna affirms the senate's censure just, "And saith, let Marius lead the legions forth." Again, in Orlando Furioso, 1594:
"Set each man forth his passions how he can,
"And let her censure make the happiest man." STervens. I'll sort occasion,
AS INDEX to the story-] i. e. preparatory-by way lude. So, in Hamlet, vol. vii. p. 391, n. 3:
"That storms so loud and thunders in the index."
See the note on that passage. MALONE. Again, in Othello: an index and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts." STEEVENS.
Towards Ludlow then, for we'll not stay behind.
The Same. A Street.
Enter Two Citizens, meeting.
1 CIT. Good morrow, neighbour: Whither away so fast * ?
2 CIT. I promise you, I scarcely know myself: Hear you the news abroad?
Yes; that the king is dead'. 2 CIT. Ill news, by'r lady; seldom comes the better2:
I fear, I fear, 'twill prove a giddy † world.
Enter another Citizen.
3 CIT. Neighbours, God speed! 1 CIT.
Give you good morrow, sir. 3 CIT. Doth the news hold of good king Edward's death?
* Quarto 1597, Neighbour, well met, whither away so fast! † Quarto 1597, troublous.
For these two speeches, the quarto 1597 has only-Good morrow, neighbours.
9 Towards LUDLOW then,] The folio here and a few lines higher, for Ludlow reads-London. Few of our author's plays stand more in need of the assistance furnished by a collation with the quartos, than that before us. MALONE.
YES; the king's dead.] Thus the second folio. The first, without regard to measure
"Yes, that the king is dead." STEEVENS.
The quarto 1597 is equally faulty, according to Mr. Steevens. It reads
"I [ay] that the king is dead." MALONE.
2-seldom comes the better:] A proverbial saying, taken notice of in The English Courtier and Country Gentleman, 4to. bl. 1. 1586, sign. B: "as the proverbe sayth, seldome come the better. Val. That proverb indeed is auncient, and for the most part true," &c. REED.
2 CIT. Ay, sir, it is too true; God help, the while!
3 CIT. Then, masters, look to see a troublous world.
1 CIT. No, no; by God's good grace, his son shall reign.
3 CIT. Woe to that land, that's govern'd by a child!
2 CIT. In him there is a hope of government; That, in his nonage, council under him, And, in his full and ripen'd years, himself, No doubt, shall then, and till then, govern well.
1 CIT. So stood the state, when Henry the sixth Was crown'd in Paris but at nine months old.
3 CIT. Stood the state so? no, no, good friends, God wot;
For then this land was famously enrich'd
1 CIT. Why, so hath this, both by his father and mother.
3 CIT. Better it were, they all came by his father. Or, by his father, there were none at all: For emulation now, who shall be nearest, Will touch us all too near, if God prevent not. O, full of danger is the duke of Gloster;
And the queen's sons, and brothers, haught and proud *:
And were they to be rul'd, and not to rule,
* Quarto 1597, And the queen's kindred haughty and proud.
The modern editors read-a better. The passage quoted above proves that there is no corruption in the text; and shows how very dangerous it is to disturb our author's phraseology, merely because it is not familiar to our ears at present. MALONE. 3 Woe to that land, that's govern'd by a child!]
"Woe to thee, O land, when thy king is a child." Ecclesiastes, ch. x. STEEVENS. THAT, in his nonage, council under him,] So the quarto. The folio reads-Which in his nonage.-Which is frequently
This sickly land might solace as before.
1 CIT. Come, come, we fear the worst; all will be well.
3 CIT. When clouds are seen, wise men put on their cloaks;
When great leaves fall, then winter is at hand;
2 CIT. Truly, the hearts of men are full of fear: You cannot reason almost with a man That looks not heavily, and full of dread.
3 CIT. Before the days of change, still is it so : By a divine instínct, men's minds mistrust Ensuing danger; as, by proof, we see The water swell before a boist'rous storm. But leave it all to God. Whither away?
2 CIT. Marry, we were sent for to the justices. 3 CIT. And so was I, I'll bear you company.
used by our author for who, and is still so used in our Liturgy. But neither reading affords a very clear sense. Dr. Johnson thinks a line lost before this. I suspect that one was rather omitted after it. MALONE.
I see no difficulty. We may hope well of his government under all circumstances: we may hope this of his council while he is in his nonage, and of himself in his riper years. Boswell.
5 You cannot REASON almost with a man] To reason, is to
So, in The Merchant of Venice, vol. v. p. 65 :
"I reasoned with a Frenchman yesterday."
So, in King John, vol. xv. p. 232 :
“Our griefs, and not our manners, reason now.” See note on that passage. MALONE.
Before the days of change, &c.] This is from Holinshed's Chronicle, vol. iii. p. 721 : Before such great things, men's hearts of a secret instinct of nature misgive them; as the sea without wind swelleth of himself some time before a tempest."