Imatges de pàgina
PDF
EPUB

"sulted there; and the Doctor and his Lady have now "taken possession of the whole pew.

66

"Give me leave, Sir, to express my approbation of the “addition which you made to my MS. by your very ingenious and classical notes, and to request in the "language of the law, that you will again take upon you "the office of a notary and attorney, and whatsoever 66 you shall do or cause to be done in the premises I will "confirm.

"I have the honour to be, Sir,

"Your obedient humble Servant,

"The AUTHOR of the BALLAD.”

I think it is now only necessary for me in

my editorial

and notarial capacity to say, that I have presumed to take some liberty with my author's text, as my readers will observe in the breaks in several parts of the sequel of the ballad; but that his manuscript, with which I have taken such liberty, and which contained some curious matter which I did not chuse to print, may be seen unmutilated, and examined by curious critical autograph

searchers,

searchers, I intend with the Author's approbation as soon as the press shall have been set, to deposit it for the space of one month at the Green Grocer's near the Foundling Hospital gate, for public inspection, before it be made. an envelope for cheese, butter, eggs, brick-dust, and other green grocery..

The EDITOR,

THE

THE

FOUNDLING-CHAPEL BRAWL,

A NON-HEROIC BALLAD.

PART II.

"Hic totus volo lugeat libellus.-Martial.

O Muse! who erst with lyric aid,
Didst Sternhold's verse befriend,
Sit by my side, and guide my Pen
Until my ditty end:

So shall my Foundling-Chapel Lay
His lofty numbers equal,

And Printer's choir in tristful strains
Shall hymn my Ballad's sequel.

FORTH from the Chapel tow'rd their home
Retir'd the loving pair,

And as she mov'd ungenial gales

Mix'd with the ambient air;

[N.B. Printer's choir]

Mr. Printer is the first singer at the Chapel.

Ah!

Ah! what a change, that she, who late
Smell'd sweet as Sharon's rose,

Shou'd, when again she pass'd the gate,
Annoy the Porter's nose...

So have I seen, where late were found
The violet and the pansy,

Less grateful plants o'erspread the ground,
A pot-herb---and a tansy.

At home arriv'd, she rang the bell,
Around her maidens throng,

Who, from their lady's quick return,
Did augur something wrong:

So Fadladinida, 'twas said,

By Rigdum's sly report,
On Chrononhoton's festal day,

Went indispos'd from court:

[Ah! what a change, that she who late

Smell'd sweet as Sharon's rose,]

I am inclined to read Henry's rose, instead of Sharon's, on account of the allusion

to the epitaph on fair Rosamond

"Hic jacet in tumba. Rosa mundi non Rosa munda,

Non redolet sed olet, quæ redolere solet."

[So Fadladinida, &c.]

Vide the Tragedy of Chrononhotonthologos.

So

(9)

Each maid of honour was prepar'd

Her willing help t' afford,
Each state physician offer'd aid,
And privy chamber lord.

So far'd our dame, for well I ween
Her maidens knew to treat her;
No almond e'er was better blanch'd,
No honey-comb was sweeter.

Like bees they work'd with busy hum,
The Doctor smil'd to see 'em,
And bade 'em rob of nard and gum

His medical musæum;

Of spices ample doses bring,

----Sweet waters----pour a flood,

And juniper and cedar burn,

Sandal and Shittim wood.

[Each state physician, &c.]

"Bid the physicians of the world assemble, &c.---Vide the Tragedy of

Chrononhotonthologos.

[Sandal and Shittim wood.]

The Shittim is a species of cedar which is imputrible.Vide the Glossary at the end of Barker's Bible, imprinted anno 1600.

[blocks in formation]
« AnteriorContinua »