Ufquebaugh to our feast From fnoaring all night, Ne'er dreamt of the matter, Till, rous'd by the noise And mufical clatter, Wooden veffel. § Handkerchief. D 3 They They bounce from their neft, They rife ready dreft, Without one ave mary. Did not burft with their ftamping, With leaps and with jumps, * By my hand, you dance rarely, Bring ftraw for our bed, *An Irish oath. + The name of an Irish woman. † An high word for a woman. Good Good lord, what a fight, In the midst of their beer! The length of their * fkeans. And Moynalta, his brother, I was nurft by their mother †. Daggers or fhort fwords. and their children fofter-broIt is the cuftom in Ireland thers or fofter-fifters; and thus to call nurses fofter-mothers; the pooreft claim kindred their husbands fofter-fathers; with the richeft. D 4 Afk Ask that of old madam, She'll tell you who's who She knows it is 'true. A blow on the weam, A French gentleman dining with fome company on a faft-day, called for fome bacon and eggs. The reft were very angry, and reproved him for fo heinous a fin: whereupon he wrote the following lines extempore, which are here tranflated. PEUT on croire avec bon fens Qu'un lardon le mit en colere, Ou, que manger un harang, W In ENGLISH. 'HO can believe with common fenfe, A bacon-flice gives God offence, Or, ་ Or, how a herring hath a charm An excellent new SONG on a feditious pamphlet.* To the Tune of Packington's Pound. Written in the Year 1720. BROCADOS and damasks, and tab bies, and gawfes, Are by Robert Ballentine lately brought over, With forty things more: now hear what the law fays, Whoe'er will not wear them, is not the king's lover. Tho' a printer and dean Seditiously mean Our true Irish hearts from old England to wean; Propofal for the univerfal use of Irish manufactures, for which Waters the printer was profecuted. See vol. X. We'll |