Must I observe you? must I stand and crouch Caf. Is it come to this ? Bru. You say, you are a better foldier ; Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well. For mine own part, Brutus ; Bru. If you did, I care not. mov'd me. Bru. Peace, peace, you durft not so have tempted him. life durst not. Bru. You have done that you should be forry for. There is no terror, Casius, in your threats; I did send to you From 15) Than to wring, &c.} This inimitable passage is not only higłły in character, but as Mr. Warburton has observed, is most happily From the bard hands of peasants their vile trash, fo covetous, Cal. I deny'd you not. Caf. I did not he was but a fool, my heart. Bru. I do not, 'till you practise them on me. Cas. A friendly eye could never see such faults. better Than ever thou lov’dst Caffius. Bru. happily expressed. “ To wring implies both to get injustly, and to use force in getting: and hard hands fignify both the peasants great labour and pains in acquiring, and his great unwillingness to quit his hold." Brų. Sheath your dagger; Caf. Hath Cassius liv'd Bru. When I spoke that, I was ill-temper'd too. [Embracing. Bru. Yes, Casius, and from henceforth fo. * * * * * * Bru. O Cafius, I am fick of many griefs. Caf. Of your philosophy you make no use, Bru. No man bears forrow better- Porcia's dead. Caf. How 'scap'd I killing, when I crost you fo? Bru. Impatient of my abfence; Cal And dy'd lo? Enter Enter Boy with wine and tapers. Bru. Speak no more of her; give me a bowl of wine. [Drinks. Caf. My heart is thirsty for that noble pledge. Fill, Lucius, till the wine o'er-swell the cup; I cannot drink too much of Brutus' love. Scene V. Opportunity to be feiz'd on all Affairs. There is a tide in the affairs of men, The Parting of Brutus and Cassius. Bru. No, Casus, no; think not, thou noble Roo inan, That ever Brutus will go bound to Rome; Caf. For ever, and for ever, farewel, Brutus ! Bru. Why then, lead on. O, that a man might know Melan. : Melancholy, the Parent of Error. Antony's Character of Brutus. This was the noblest Roman of them all : All the conspirators, save only he, Did, that they did, in envy of great Cæfar: He, only, in a general honest thought, And common good to all, made one of them. His life was gentle, and the elements So mixt in him, that nature might stand up, (16) And say to all the world; “ This was a man !" (16) It may perhaps be needless to inform the Reader, that the Duke of Buckingham, displeas'd with what the critics esteem fo great a fault in this play, the death of Julius Cæfar, in the third act, hath made two plays of it : but I am afraid the lovers of Shakespear will be apt to place that nobleman's performance on a level with the rest of those who have attempted to alter, or amend Shakespear. General Observations. THE assassination of Julius Cæfar (says Mrs. Griffiths) is a fact famous, in history; but notwithstanding the heroic opinion which the world has been taught to conceive of it, I confess that I have ever reputed its fame as a matter of notoricty rather than of applause. I shall only consider this action in the person of Brutus alone, because it has been thought that he was the only one among the conspirators who had engaged in it upon principle solely, as Antonry has said above. Pluiarch has debated this subject, in his comparison of Brutus with Dion ; and, in my opinion, seems to condemnit, upon the whole. At least, if we take in the character he there draws of |