Imatges de pàgina
PDF
EPUB

loveth me. And he that loveth me shall be loved of my Father: and I will love him, and will manifest myself to him.

OFFERT. Ps. ciii. Send forth thy Spirit, and they shall be created; and thou shalt renew the face of the earth; let the glory of the Lord be for evermore. Alleluia.

The Preface, as in the Ordinary, page 59. Secret and Communicantes, as to-morrow, page 417. The Hanc Igitur, as on Easter Sunday, page 372.

COMM. John vii. On the last day of the festivity Jesus said: He that believeth in me, out of his belly shall flow rivers of living water: now this he said of the Spirit, which they should receive who believed in him. Alleluia, Alleluia. P. COMM. As to-morrow, p. 417.

Whit-Sunday

Took its name from the circumstance of the newly-baptised among our English ancestors assisting at Mass, in the white gar ments they yesterday received at the baptismal font. Its ecclesiastical name, Pentecost, signifies the fiftieth, because the mystery which it celebrates was accomplished on the fiftieth day after Christ's resurrection. The object of this great festival is, to return thanks to God for the visible descent of the Holy Ghost on the apostles, the establishment of the new law, and propagation of our holy religion.

Introit.

SPIRITUS Domini re

plevit orbem terrarum, Alleluia; et hoc quod continet omnia, scientiam habet vocis, Alleluia, Alleluia. Ps. Exurgat Deus, et dissipentur inimici ejus: et fugiant, qui oderunt eum, à facie ejus. V. Gloria

Wisd. i.

THE Spirit of the Lord

hath filled the whole earth, Alleluia; and that which containeth all things hath knowledge of the voice, Alleluia, Alleluia. Ps. Let God arise, and let his enemies be scattered: let them that hate him flee from before his face. V. Glory.

[graphic][subsumed]

LIOTH

STEIANA

f

COLL. Deus, qui. O God, who by the light of the Holy Ghost, didst this day instruct the hearts of the faithful: grant, by the direction of the same Holy Spirit, that we may relish what is right, and always enjoy his consolation. Through. LESSON. Acts ii. I. 11. When the days of Pentecost were accomplished, they were all together in one place: and suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming, and it filled the whole house where they were sitting. And there appeared to them parted tongues as it were of fire, and it sat upon every one of them: and they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak with divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak. Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men out of every nation under heaven. And when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded in mind, because that every man heard them speak in his own tongue. And they were all amazed and wondered, saying: Behold, are not all these that speak, Galileans? and how have we heard, every man our own tongue wherein we were born? Parthians, and Medes, and Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphilia, Egypt, and the parts of Lybia about Cyrene, and strangers of Rome, Jews also, and Proselytes, Cretes and Arabians: we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God.

Alleluia, Alleluia. V. Send forth thy Spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth, Alleluia. V. Come, Holy Spirit, fill the hearts of thy faithful, and kindle in them the fire of thy love.

Here all kneel,

The Prose.

VENI, Sancte Spiritus,

Et emitte cœlitus
Lucis tuæ radium.
Veni Pater pauperum,
Veni dator munerum,
Veni lumen cordium.
Consolator optime,
Dulcis hospes animæ
Dulce refrigerium.
In labore requies,
In æstu temperies,

1n fletu solatium.
O lux beatissima,
Reple cordis intima
Tuorum fidelium.

Sine tuo numine,
Nibil est in homine,

Nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum
Riga quod est aridum,

Sana quod est saucium.
Flecte quod est rigidum,
Fove quod est frigidum,
Rege quod est devium
Da tuis fidelibus,
In te confidentibus,
Sacrum septenarium.
Da virtutis meritum,
Da salutis exitum.
Da perenne gaudium.
Amen. Alleluia

GOSPEL. John xiv. 23. 31. At that time: Jesus said to his disciples: If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him, and will make our abode with him: he that loveth me not, keepeth not my words. And the word which you have heard is not mine: but the Father's who sent me. These things have I spoken to you, abiding with you. But the Paraclete, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you. Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world giveth, do I give unto you. Let not your heart be troubled, nor let it be afraid. You have heard that I have said to you: I go away, and I come again to you. If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I. And now I have told you before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe. I will not now speak many things with you. For the prince of this world cometh, and

« AnteriorContinua »