Imatges de pàgina
PDF
EPUB

From EASTER to PENTECOST.

OFFERT. Blessed art thou, O Virgin Mary, who didst bear the Creator of all things: thou didst bring forth him who made thee, and remainest a Virgin for ever. Alleluia.

From PENTECOST to ADVENT.

OFFERT. Hail Mary, full of grace; the Lord is with thee; blessed art thou amongst women: and blessed is the fruit of thy womb.

SECRET. May, O Lord, by thy own mercy and the intercession of blessed Mary, ever a Virgin, this oblation procure us peace and happiness both in this life, and in that which is to come. Through. COMM. Blessed is the womb of the Virgin Mary, which bore the Son of the eternal Father. P. COMM. Sumptis. Having received, O Lord, what is to advance our salvation; grant we may always be protected by the patronage of blessed Mary, ever a Virgin, in whose honour we have offered this sacrifice to thy majesty. Through.

When a Votive Mass of the B. V. is said on Saturday, the II. Collect, &c. are as follows. The III. either Ecclesiæ, or Deus Omnium, page 87.

II. COLL. Deus, qui corda. O God, who by the light of the Holy Ghost, hast instructed the hearts of the faithful: grant that, by the direction of the same Holy Spirit, we may relish what is right, and always enjoy his consolation. Through.

II. SECRET. Sanctify, O Lord, the offerings we have made; and cleanse our hearts by the fire of the Holy Ghost. Through.

II. P. COMM. Sancti Spiritus. May the pouring forth of thy Holy Spirit, O Lord, cleanse our hearts, and make them faithful by his inward dew falling on them. Through.

From ADVENT to CHRISTMAS.

Introit, Offertory, and Communion, as on the Fourth Sunday of Advent, page 105. Collect, Secret, and P. Comm, are the II. Collect, &c. on the First Sunday, page 87. Lesson and Gospel, as at page 96.

GRAD. Ps. xxiii. Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates, and the King of glory shall enter in. V. Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place? The innocent in hands and clean of heart. Allleuia, Alleluia. V. Hail Mary, full of grace; the Lord is with thee: blessed art thou amongst women. Alleluia.

From CHRISTMAS to CANDLEMAS.
Introit. Vultum tuum, p. 538.

Collect, Secret, and P. Comm. as on the ChicмCISION, page 126, Epistle,
Titus ili, and Gospel, Luke ii, as in page 112.

GRAD. Ps. xliv. Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips. V. My heart hath uttered a good word: I speak my works to the King: my tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly. Alleluia, Alleluia. V. After child-birth thou remaindest still a pure Virgin: 0 Mother of God, intercede for us. Alleluia.

After Septuagesima, instead of Alleluia and V. is said:

TRACT. Rejoice, as in page 547.

OFFERT. Thou art truly happy, as in pags

549.

COMM. Blessed, as in page 550.

552

MASS for the BRIDEGROOM and BRIDE, at the BENEDICTION of the MARRIAGE. Introit. Tob. vii.

MAY the God of Israel join you together; and may he be with you, who was merciful to two only children. And now, O Lord, make them bless thee more fully. Ps. Blessed are all they that fear the Lord, that walk in his ways. V. Glory.

COLL. Exaudi nos. Hear us, O almighty and merciful God, that what we according to our office perform, may be abundantly sanctified by thy blessing. Through.

EPISTLE. Eph. v. 22, 23. Brethren: Let women be subject to their husdands, as to the Lord. Because the husband is the head of the wife; as Christ is the head of the Church: he is the Saviour of his body. Therefore as the Church is subject to Christ, so also let the wives be to their husbands in all things. Husbands love your wives, as Christ also loved the Church, and delivered himself up for it: that he might sanctify it, cleansing it by the laver of water in the word of life: that he might present it to himself a glorious Church, not having spot or wrinkle, nor any such thing, but that it should be holy and without blemish. So also ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife, loveth himself. For no man ever hated his own flesh: but nourisheth and cherisheth it, as also Christ doth the Church: for we are members of his body, of his flesh, and of his bones. "For this cause shall a man leave his father and mother: and shall cleave to his wife, and they shall be two in one flesh." This is a great sacrament: but I speak in Christ and in the Church. Nevertheless let every one of you in particular

love his wife as himself: and let the wife fear her husband.

GRAD. Ps. cxxvii. Thy wife shall be as a fruitful vine on the sides of thy house. V. Thy children as olive plants round about thy table. Alleluia, Alleluia. V. Ps. xix. May the Lord send you help from the sanctuary, and defend you out of Sion. Alleluia.

After Septuagesima, instead of Alleluia and V. is said:

TRACT. Ps. cxxvii. Behold thus shall the man be blessed that feareth. the Lord. V. May the Lord bless thee out of Sion, and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life. V. And mayest thou see thy children's children: peace upon Israel.

In Paschal Time, the Gradual is omitted, and the following is said:

Alleluia, Alleluia. May the Lord send you help from the sanctuary, and defend you out of Sion. Alleluia: May the Lord out of Sion bless you; he that made heaven and earth. Alleluia.

GOSPEL. Matt. xix. 3. 6. At that time; The Pharisees came to Jesus, tempting him, and saying: Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? Who answering said to them: Have ye not read, that he who made man from the beginning, made them male and female? And he said: "For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh." Therefore now they are not two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let no man put asunder.

OFFERT. Ps. xxx. In thee, O Lord, have I put my trust; I have said: Thou art my God; my life is in thy hands.

SECRET. Receive, we beseech thee, O Lord, the offerings we make for the sacred law of wed

lock: and as thou wast the author of this work, be also the regulator thereof. Through.

The NUPTIAL BLESSING.

After the Pater noster, the Priest, standing on the Epistle side, turns toward the Bridegroom and Bride kneeling before him, and says:

Let us pray. Propitiare.

MERCIFULLY give ear, O Lord, to our prayers, and let thy grace accompany this thy institution, by which thou hast ordained the propagation of mankind, that this tie, which is made by thy authority, may be preserved by thy grace. Through. R. Amen.

Let us pray. Deus, qui potestate.

O GOD, who, by the power of thy might, didst create all things out of nothing: who, at the first forming of the world, having made man to the likeness of God, didst, out of his flesh, make the woman, and give her to him for a helpmate: and by this didst inform us, that what in its beginning was one ought never to be separated. O God, who by so excellent a mystery, hast consecrated this union of the two sexes, and hast been pleased to make it a type of the great sacrament of Christ and his Church. O God, by whom woman is joined to man, and that union, which was instituted in the beginning, is still accompanied with such a blessing, as alone, neither in punishment of original sin, nor by the sentence of the deluge, had been recalled; mercifully look down upon this thy handmaid, who, being now to be joined in wedlock, earnestly desires to be taken under thy protection: may love and peace constantly remain in her: may she marry in Christ faithful and chaste: may she ever imitate the holy women of former times: may she be pleasing to her husband, like Rachael; discreet, like Rebecca: may she, in her years

« AnteriorContinua »