The Roman Missal: Translated Into the English Language for the Use of the Laity. To which is Prefixed, an Historical Explanation of the Vestments, Ceremonies, Etc., Appertaining to the Holy Sacrifice of the Mass by the Right Rev'd Doctor EnglandW.H. Creagh, 1822 - 588 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 82.
Pàgina v
... living and the dead , " and " that the victim offered to God , is the body and blood , together with the soul and divinity our Lord Jesus Christ , under the ap- pearance of bread and wine . " Assuming this doc- trine to be true in all ...
... living and the dead , " and " that the victim offered to God , is the body and blood , together with the soul and divinity our Lord Jesus Christ , under the ap- pearance of bread and wine . " Assuming this doc- trine to be true in all ...
Pàgina ix
... living and the dead It is not a different sacrifice from that of the for the victim in each is the same ; the High who makes the offering is the same : Christ h personally and manifestly made the oblation Calvary , and this High Priest ...
... living and the dead It is not a different sacrifice from that of the for the victim in each is the same ; the High who makes the offering is the same : Christ h personally and manifestly made the oblation Calvary , and this High Priest ...
Pàgina xxiv
... living language be adopted ? With regard to the first , it may be unhesitatingly answered - No particular language is essential to the validity of the acts . Secondly - There are many sufficient reasons for continuing the use of the ...
... living language be adopted ? With regard to the first , it may be unhesitatingly answered - No particular language is essential to the validity of the acts . Secondly - There are many sufficient reasons for continuing the use of the ...
Pàgina lxx
... living friends , " Be mindful , O Lord ” — here he closes his hands , and rests for a short time in mental prayer for them , and also to give the con- gregation an opportunity of enumerating their friends in their prayers . After which ...
... living friends , " Be mindful , O Lord ” — here he closes his hands , and rests for a short time in mental prayer for them , and also to give the con- gregation an opportunity of enumerating their friends in their prayers . After which ...
Pàgina lxxii
... for some one of those purposes . The prayer continues to advert to the sacrifice being obered not only for those , but also for our * Heb . xiii . 17 . other living friends of whom we choose to make spe- Ixxii ON THE MASS .
... for some one of those purposes . The prayer continues to advert to the sacrifice being obered not only for those , but also for our * Heb . xiii . 17 . other living friends of whom we choose to make spe- Ixxii ON THE MASS .
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Roman Missal: Translated Into the English Language for the Use of the ... Catholic Church Visualització completa - 1843 |
The Roman Missal: Translated Into the English Language for the Use of the ... Catholic Church Visualització completa - 1843 |
Frases i termes més freqüents
adore Allel Alleluia Almighty altar Amen angels apostles art thou behold beseech thee Bishop blood bread Brethren called celebrate chalice children of Israel cleanse COLLECT cometh COMM Creed delivered Deus didst disciples earth EPISTLE eternal evil faith Father festival flesh give glory GOSPEL GRAD hear heart heaven heavenly Holy Ghost honour intercession of blessed INTROIT Israel Jerusalem Jesus Christ Jews John king LESSON Let us pray Lord hath Lord Jesus Christ Luke Mary Mass Matt multitude mysteries oblation offerings Offertory peace Pentecost Peter Pharisees Præsta praise prayers priest quæsumus receive rejoice sacrament sacred sacred mysteries sacrifice saith the Lord salvation sanctify Saviour SECRET Septuag Septuagesima shew sing sins solemnity soul spirit subdeacon Sunday things thou art thou hast thou shalt Thro thy grace thy Majesty thy martyr thy mercy thy name thy saints thy servants tion unto Virgin voice word
Passatges populars
Pàgina 423 - But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Pàgina 245 - And the Lord said, I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth ; both man and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
Pàgina 49 - This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. Neither is there salvation in any other ; for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
Pàgina 401 - And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. When he heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down and heal his son: for he was at the point of death.
Pàgina 551 - John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven spirits which are before his throne; and from Jesus Christ...
Pàgina 405 - And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
Pàgina 12 - And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into...
Pàgina 333 - He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.) And he gave some Apostles, and some Prophets, and some Evangelists, and some Pastors and Teachers ; for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ...
Pàgina 306 - And he saith unto them, Be not affrighted. Ye seek Jesus of Nazareth which was crucified : he is risen ; he is not here : behold the place where they laid him.
Pàgina 317 - GIVE ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: Which we have heard and known, and our fathers have told us.