A New and Full Method of Settling the Canonical Authority of the New Testament: To which is Subjoined A Vindication of the Former Part of St. Matthew's Gospel, from Mr. Whiston's Charge of DislocationsClarendon Press, 1827 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 61.
Pàgina 10
... δε Origen . tom . 2. in Joan . p . 58. et Hie- ronym . 1. 2. Comment . in Mich . vii . 6 . 8 In hoc libro contra omnes scriptu- ras , et Christum de proprio peccato con- fitentem invenies - et ad accipiendum Joannis Baptisma pæne ...
... δε Origen . tom . 2. in Joan . p . 58. et Hie- ronym . 1. 2. Comment . in Mich . vii . 6 . 8 In hoc libro contra omnes scriptu- ras , et Christum de proprio peccato con- fitentem invenies - et ad accipiendum Joannis Baptisma pæne ...
Pàgina 60
... δὲ τὰ ἀπόκρυφα μηδὲν ἔχε και νόν · ταύτας μόνας μελέτα σπουδαίως , ἂς καὶ ἐν ἐκκλησίᾳ μετὰ παῤῥησίας ἀναγινώ- τὰ δὲ λοιπὰ πάντα ἔξω κεί- σέω ἐν δευτέρῳ , καὶ ὅσα μὲν ἐν ἐκκλησίαις μὴ ἀναγινώσκεται , ταῦτα μηδὲ κατὰ σαυ τὸν ἀναγίνωσκε ...
... δὲ τὰ ἀπόκρυφα μηδὲν ἔχε και νόν · ταύτας μόνας μελέτα σπουδαίως , ἂς καὶ ἐν ἐκκλησίᾳ μετὰ παῤῥησίας ἀναγινώ- τὰ δὲ λοιπὰ πάντα ἔξω κεί- σέω ἐν δευτέρῳ , καὶ ὅσα μὲν ἐν ἐκκλησίαις μὴ ἀναγινώσκεται , ταῦτα μηδὲ κατὰ σαυ τὸν ἀναγίνωσκε ...
Pàgina 84
... δε . And verse 20. concerning the inscription on the cross , Αὐσονίῃ γλώσσῃ τε Σύρῳ καὶ ̓Αχαΐδι φωνῇ . It is plain then , that Syriac was the language of Judæa in d Mark v . 41 . i John xix . 13 . • Mark vii . 34 . xxvii . 33 . Mark iii ...
... δε . And verse 20. concerning the inscription on the cross , Αὐσονίῃ γλώσσῃ τε Σύρῳ καὶ ̓Αχαΐδι φωνῇ . It is plain then , that Syriac was the language of Judæa in d Mark v . 41 . i John xix . 13 . • Mark vii . 34 . xxvii . 33 . Mark iii ...
Pàgina 94
... δὲ Apóτegov ' Axi : Ptolemais was formerly called Ace . How the termination o should change into e , is very easily accounted for ; such changes being common , when a word is taken out of one language into another k . Now why the Syriac ...
... δὲ Apóτegov ' Axi : Ptolemais was formerly called Ace . How the termination o should change into e , is very easily accounted for ; such changes being common , when a word is taken out of one language into another k . Now why the Syriac ...
Pàgina 114
... δὲ ὡς ἄρα τοῦ κατ ' αὐτὸν ( Lu- cam ) εὐαγγελίου μνημονεύειν ὁ Παύλος ενα ωθεν , ὁπηνίκα ὡς περὶ ἰδίου τινὸς εὐαγγελίου γράφων ἔλεγε , Κατὰ τὸ εὐαγγέλιον μου . Hist . Eccl . 1. 3. c . 4 . f Quidam suspicantur quotiescunque If it be ...
... δὲ ὡς ἄρα τοῦ κατ ' αὐτὸν ( Lu- cam ) εὐαγγελίου μνημονεύειν ὁ Παύλος ενα ωθεν , ὁπηνίκα ὡς περὶ ἰδίου τινὸς εὐαγγελίου γράφων ἔλεγε , Κατὰ τὸ εὐαγγέλιον μου . Hist . Eccl . 1. 3. c . 4 . f Quidam suspicantur quotiescunque If it be ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
A new and full method of settling the canonical authority of the ..., Volum 1 Jeremiah Jones Visualització completa - 1726 |
A New and Full Method of Settling the Canonical Authority of the New ... Jeremiah Jones Visualització completa - 1827 |
A New and Full Method of Settling the Canonical Authority of the New ... Jeremiah Jones Visualització completa - 1827 |
Frases i termes més freqüents
Acts Acts of Andrew Acts of Paul ancient apocryphal books apocryphal gospel apostles authority Barnabas Basilides called canon century Cerinthus Chap Christ Christians church cited Clemens Alexandrinus concerning conjecture disciples doctrine Ebionites Eccl Egyptians Epiphanius Epistle Eusebius evident extant fathers forgery Gelasius Gospel according Gospel of Matthew Gospel of Peter Grabe Greek Hæres Hebrew heretics Hist Ibid Irenæus Jerome Jesus Jews John Justin Justin Martyr learned Leucius Lord Manichees Marcion Matth Matthew Matthias mentioned Nazarenes observe opinion Origen Papias passage Paul Preaching of Peter Prolegom prophets prove quæ quod received rejected Revelation Revelation of Peter sacred Saviour says scriptures shew Spicileg spurious suppose Syriac Tatian Tertullian Testament things thou Toland translation words writers wrote αὐτὸν αὐτοῦ γὰρ δὲ εἰς ἐν καὶ κατὰ ὅτι οὐκ τὰ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν ὡς