Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[graphic][merged small][graphic][merged small]

Give up your keys.

Prov.
Pardon me, noble lord:
I thought it was a fault, but knew it not;
Yet did repent me, after more advice:1
For testimony whereof, one in the prison
That should by private order else have died,
I have reserv'd alive.

What's he?

Duke.
Prov.
His name is Barnardine.
Duke. I would thou had'st done so by Claudio.-
Go, fetch him hither; let me look upon him.

Exit Provost.
Escal. I am sorry, one so learned and so wise
As you, lord Angelo, have still appear'd,
Should slip so grossly, both in the heat of blood,
And lack of temper'd judgment afterward.

Ang. I am sorry, that such sorrow I procure :
And so deep sticks it in my penitent heart,
That I crave death more willingly than mercy:
'Tis my deserving, and I do entreat it.

Let him be whipp'd and hang'd.

Lucio. I beseech your highness, do not marry me to a whore! Your highness said even now, I made you a duke: good my lord, do not recompense me, in making me a cuckold.

Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her.
Thy slanders I forgive; and therewithal
Remit thy other forfeits:-Take him to prison:
And see our pleasure herein executed.

Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping, and hanging.

Duke. Sland'ring a prince deserves it.-
She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.—
Joy to you, Mariana !-love her, Angelo;
I have confess'd her, and I know her virtue.-
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness:
There's more behind, that is more gratulate.
Thanks, provost, for thy care, and secrecy;
We shall employ thee in a worthier place:-
Forgive him, Angelo, that brought you home
The head of Ragozine for Claudio's;

Re-enter Provost, Barnardine, Claudio, and Juliet. The offence pardons itself.-Dear Isabel,

Duke. Which is that Barnardine?
Prov.
Duke. There was a friar told me of this man:-
This, my lord.
Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,
That apprehends no further than this world,
And squar'st thy life according. Thou'rt condemn'd;
But, for those early faults, I quit them all;
And pray thee, take this mercy to provide
For better times to come:- -Friar, advise him;
I leave him to your hand.-What muffled fellow's
that?

Prov. This is another prisoner, that I sav'd,
That should have died when Claudio lost his head;
As like almost to Claudio, as himself.

Duke. If he be like your brother, [To Isabella.]
[Unmuffles Claudio.
for his sake

Is he pardon'd; And, for your lovely sake,
Give me your hand, and say you will be mine,
He is my brother tor; But fitter time for that.
By this, lord Angelolferceives he's safe:
Methinks, I see a quickening in his eye :--
Well, Angelo, your evil quits you well:
Look that you love your wife; her worth,

yours.

worth

I find an apt remission in myself:
And yet here's one in place I cannot pardon;
You, sirrah, [To Lucio.] that knew me for a fool,
a coward,

One all of luxury,' an ass, a madman;
Wherein have I so deserv'd of you,
That you extol me thus?

Lucio. 'Faith, my lord, I spoke it but according to the trick: If you will hang me for it, you may, but I had rather it would please you, I might be whipp'd.

Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd after.Proclaim it, provost, round about the city; If any woman's wrong'd by this lewd fellow (As I have heard him swear himself, there's one Whom he begot with child,) let her appear, And he shall marry her: the nuptial finish'd, (1) Consideration. (2) Requites. Incontinence. (4) Thoughtless practice. [

I have a motion much imports your good;
Whereto if you'll a willing ear incline,
What's mine is yours, and what is yours is mine :---
So, bring us to our palace; where we'll show
What's yet behind, that's meet you all should know.
[Exeunt.

The novel of Giraldi Cinthio, from which Shakspeare is supposed to have borrowed this fable, may be read in Shakspeare Illustrated, elegantly quirer to discover how much absurdity Shakspeare translated, with remarks which will assist the inhas admitted or avoided.

modelled the novel of Cinthio, or written a story I cannot but suspect that some other had newwhich in some particulars resembled it, and that Cinthio was not the author whom Shakspeare immediately followed. The emperor in Cinthio is named Maximine: the duke, in Shakspeare's enumeration of the persons of the drama, is called Vincentio. This appears a very slight remark; but since the duke has no name in the play, nor is ever mentioned but by his title, why should he be called Vincentio among the persons, but because the name was copied from the story, and placed superfluously at the head of the list, by the mere habit of transcription? It is therefore likely that there was then a story of Vincentio duke of Vienna, different from that of Maximine emperor of the Romans.

Of this play, the light or comic part is very natural and pleasing, but the grave scenes, if a few pasThe plot is rather intricate than artful. The time sages be excepted, have more labour than elegance. of the action is indefinite: some time, we know not how much, must have elapsed between the recess of the duke and the imprisonment of Claudio; for he must have learned the story of Mariana in his disguise, or he delegated his power to a man already known to be corrupted. The unities of action and place are sufficiently preserved.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Benedick, a young lord of Padua, favourite like- Hero, daughter to Leonato.

wise of Don Pedro.

Leonato, governor of Messina.

Antonio, his brother.

Balthazar, servant to Don Pedro.

Borachio,

Conrade, followers of Don John.

Dogberry, two foolish officers.

Verges,

Beatrice, niece to Leonato.

Margaret, gentlewomen attending on Hero.

Ursula,

Messengers, watch, and attendants.
Scene, Messina.

ACT I.

Mess. O, he is returned; and as pleasant as ever he was.

Beat. He set up his bills here in Messina, and

SCENE I-Before Leonato's house. Enter Leonato, Hero, Beatrice, and others, with a Mes-challenged Cupid at the flight: and my uncle's

senger.

Leonato.

fool, reading the challenge, subscribed for Cupid,
and challenged him at the bird-bolt.-I pray you,
how many hath he killed and eaten in these wars?
But how many hath he killed? for, indeed, I pro-

1
LEARN in this letter, that Don Pedro of Arra-mised to eat all of his killing.
gon, comes this night to Messina.

Mess. He is very near by this; he was not three leagues off when I left him.

Leon. How many gentlemen have you lost in this action?

Mess. But few of any sort,' and none of name. Leon. A victory is twice itself, when the achiever brings home full numbers. I find here, that Don Pedro hath bestowed much honour on a young Florentine, called Claudio.

Mess. Much deserved on his part, and equally remembered by Don Pedro: he hath borne him

Leon. Faith, niece, you tax signior Benedick too much; but he'll be meet with you, I doubt it not. Mess. He hath done good service, lady, in these wars.

Beat. You had musty victual, and he hath holp to eat it: he is a very valiant trencher-man, he hath an excellent stomach.

Mess. And a good soldier o, lady.

Beat. And a good soldier to a lady ;-But what is he to a lord?

Mess. A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all honourable virtues.

self beyond the promise of his age; doing, in the Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed figure of a lamb, the feats of a lion: he hath, in- man: but for the stuffing,-Well, we are all mortal. deed, better bettered expectation, than you must Leon. You must not, sir, mistake my niece: there expect of me to tell you how. is a kind of merry war betwixt signior Benedick and her: they never meet, but there is a skirmish of wit between them.

Leon. He hath an uncle here in Messina will be very much glad of it.

Mess. I have already delivered him letters, and there appears much joy in him; even so much, that joy could not show itself modest enough, without a badge of bitterness.

Leon. Did he break out into tears?
Mess. In great measure.2

Leon. A kind overflow of kindness: There are no faces truer than those that are so washed. How much better is it to weep at joy, than to joy at weeping?

Beat. I pray you, is signior Montanto returned from the wars, or no?

Mess. I know none of that name, lady; there was none such in the army of any sort.

Leon. What is he that you ask for, niece?
Hero. My cousin means signior Benedick of
Padua.

[blocks in formation]

(1) Kind. (2) Abundance. (3) At long lengths. (4) Even. (5) A cuckold. (6) Mould for a hat.

young squarer! now, that will make a voyage with heartily prays some occasion may detain us longer: him to the devil? I dare swear he is no hypocrite, but prays from his Mess. He is most in the company of the right heart. noble Claudio.

Leon. If you swear, my lord, you shall not be Beat. O Lord! he will hang upon him like a dis- forsworn.-Let me bid you welcome, my lord: ease: he is sooner caught than the pestilence, and being reconciled to the prince your brother, I owe the taker runs presently mad. God help the noble you all duty. Claudio! if he have caught the Benedick, it will cost him a thousand pound ere he be cured." Mess. I will hold friends with you, lady. Beat. Do, good friend.

Leon. You will never run mad, niece.
Beat. No, not till a hot January.
Mess. Don Pedro is approached.

Enter Don Pedro, attended by Balthazar, and
others, Don John, Claudio, and Benedick.

D. Pedro. Good signior Leonato, you are come to meet your trouble: the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it.

D. John. I thank you: I am not of many words, but I thank you.

Leon. Please it your grace lead on?

D. Pedro. Your hand, Leonato; we will go together. [Exeunt all but Benedick and Claudio. Claud. Benedick, didst thou note the daughter of signior Leonato?

Bene. I noted her not; but I looked on her.
Claud. Is she not a modest young lady?

Bene. Do you question me, as an honest man should do, for my simple true judgment; or would you have me speak after my custom, as being a professed tyrant to their sex?

Claud. No, I pray thee, speak in sober judg

Leon. Never came trouble to my house in the likeness of your grace: for trouble being gone, com-ment.

fort should remain; but, when you depart from Bene. Why, i'faith, methinks she is too low for a me, sorrow abides, and happiness takes his leave. high praise, too brown for a fair praise, and too litD. Pedro. You embrace your charge too wil-tle for a great praise: only this commendation I can lingly. I think, this is your daughter. afford her; that were she other than she is, she were Leon. Her mother hath many times told me so. unhandsome; and being no other but as she is, I do Bene. Were you in doubt, sir, that you asked her? not like her. Leon. Signior Benedick, no; for then were you

a child.

D. Pedro. You have it full, Benedick: we may guess by this what you are, being a man. Truly, the lady fathers herself:-Be happy, lady! for you are like an honourable father.

Bene. If signior Leonato be her father, she would not have his head on her shoulders, for all Messina,

as like him as she is.

Bene. I wonder, that you will still be talking, signior Benedick; no body marks you.

Bene. What, my dear lady Disdain! are you yet living?

thee tell me truly how thou likest her?
Claud. Thou thinkest, I am in sport; I pray

Bene. Would you buy her, that you inquire after her?

Claud. Can the world buy such a jewel?

Bene. Yea, and a case to put it into. But speak you this with a sad brow? or do you play the flouting jack; to tell us Cupid is a good hare-finder, and Vulcan a rare carpenter? Come, in what key shall man take you, to go in the song?

a

Claud. In mine eye, she is the sweetest lady that ever I looked on.

Bene. I can see yet without spectacles, and I see Beat. Is it possible, disdain should die, while no such matter: there's her cousin, an she were not she hath such meet food to feed it, as signior Bene-possessed with a fury, exceeds her as much in dick? Courtesy itself must convert to disdain, if beauty, as the first of May doth the last of Decemyou come in her presence. ber. But I hope you have no intent to turn husband; have you?"

Bene. Then is courtesy a turn-coat: -But it is certain, I am loved of all ladies, only you excepted: and I would I could find in my heart that I had not a hard heart; for, truly, I love none.

Beat. A dear happiness to women; they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God, and my cold blood, I am of your humour for that; I had rather hear my dog bark at

a crow, than a man swear he loves me.

Bene. God keep your ladyship still in that mind! so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face.

Beat. Scratching could not make it worse, an 'twere such a face as yours were.

Bene. Well, you are a rare parrot-teacher.
Beat. A bird of my tongue, is better than a beast

of yours.

Claud. I would scarce trust myself, though I had sworn the contrary, if Hero would be my wife.

Bene. Is it come to this, i'faith? Hath not the world, one man, but he will wear his cap with suspicion? Shall I never see a bachelor of threescore again? Go to, i'faith; an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it, and sigh away Sundays. Look, Don Pedro is returned to seek you.

Re-enter Don Pedro.

D. Pedro. What secret hath held you here, that you followed not to Leonato's?

Bene. I would, your grace would constrain me

to tell.

Bene. I would my horse had the speed of your D. Pedro. I charge thee on thy allegiance. tongue; and so good a continuer: But keep your as a dumb man, I would have you think so; but on Bene. You hear, count Claudio: I can be secret way o' God's name; I have done.

Beat. You always end with a jade's trick; I know He is in love. With who?-now that is your grace's my allegiance, mark you this, on my allegiance:you of old.

D. Pedro. This is the sum of all: Leonato,-Leonato's short daughter. signior Claudio, and signior Benedick, my dear friend Leonato, hath invited you all. I tell him, we shall stay here at the least a month; and he (2) Trust.

part.-Mark, how short his answer is:-With Hero,

(1) Quarrelsome fellow.

Claud. If this were so, so were it uttered. 'twas not so; but, indeed, God forbid it should be so. Bene. Like the old tale, my lord: it is not so, nor Claud. If my passion change not shortly, God forbid it should be otherwise.

D. Pedro. Amen, if you love her; for the lady is very well worthy.

Claud. You speak this to fetch me in, my lord. D. Pedro. By my troth, I speak my thought. Claud. And, in faith, my lord, I spoke mine. Bene. And, by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine.

Claud. That I love her, I feel.

D. Pedro. That she is worthy, I know. Bene. That I neither feel how she should be loved, nor know how she should be worthy, is the opinion that fire cannot melt out of me; I will die in it at the stake.

D. Pedro. Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty.

I

D. Pedro. My love is thine to teach; teach it
but how,

And thou shalt see how apt it is to learn
Any hard lesson that may do thee good.
Claud. Hath Leonato any son, my lord?
D. Pedro. No child but Hero, she's his only heir;
Dost thou affect her, Claudio?

Cloud.
O, my lord,
When you went onward on this ended action,
look'd upon her with a soldier's eye,
That liked, but had a rougher task in hand
Than to drive liking to the name of love:
But now I am return'd, and that war-thoughts
Have left their places vacant, in their rooins
Come thronging soft and delicate desires,

Claud. And never could maintain his part, but All prompting me how fair young Hero is, in the force of his will. Saying, I lik'd her ere I went to wars. Bene. That a woman conceived me, I thank her; D. Pedro. Thou wilt be like a lover presently, that she brought me up, I likewise give her most And tire the hearer with a book of words: humble thanks: but that I will have a recheat' If thou dost love fair Hero, cherish it; winded in my forehead, or hang my bugle in an And I will break with her, and with her father, invisible baldric, all women shall pardon me. Be- And thou shalt have her: Was't not to this end, cause I will not do them the wrong to mistrust any, That thou began'st to twist so fine a story? I will do myself the right to trust none; and the Claud. How sweetly do you minister to love, fine is (for the which I may go the finer,) I will That know love's grief by his complexion! But lest my liking might too sudden seem, would have salv'd it with a longer treatise. D. Pedro. What need the bridge much broader than the flood? ·

live a bachelor.

D. Pedro. I shall see thee, ere I die, look pale with love.

I

Bene. With anger, with sickness, or with hunger, my lord: not with love: prove, that ever I The fairest grant is the necessity: lose more blood with love, than I will get again Look, what will serve, is fit: 'tis once, thou lov'st ; with drinking, pick out mine eyes with a ballad- And I will fit thee with the remedy. maker's pen, and hang me up at the door of aI know, we shall have revelling to-night; brothel-house, for the sign of blind Cupid. I will assume thy part in some disguise,

D. Pedro. Well, if ever thou dost fall from this And tell fair Hero I am Claudio;.

faith, thou wilt prove a notable argument.

And in her bosom I'll unclasp my heart,

Bene. If I do, hang me in a bottle like a cat, and And take her hearing prisoner with the force shoot at me; and he that hits me, let him be ped on the shoulder, and called Adam.+ D. Pedro. Well, as time shall try: In time the savage bull doth bear the yoke.

clap-And strong encounter of my amorous tale :
Then, after, to her father will I break;
And, the conclusion is, she shall be thine:
In practice let us put it presently.

Bene. The savage bull may; but if ever the sensible Benedick bear it, pluck off the bull's horns, and set them in my forehead: and let me be vilely painted; and in such great letters as they write, Here is good horse to hire, let them signify under my sign,-Here you may see Benedick the married

man.

Claud. If this should ever happen, thou would'st be horn-mad.

[Exeunt.

SCENE II-A room in Leonato's house. Enter Leonato and Antonio.

Leon. How now, brother? where is my cousin, your son? Hath he provided this music?

Ant. He is very busy about it. But, brother, I can tell you strange news that you yet dreamed not of. Leon. Are they good?

a

D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt quake for this shortly. Ant. As the event stamps them; but they have Bene. I look for an earthquake too then. good cover, they show well outward. The prince D. Pedro. Well, you will temporize with the and count Claudio, walking in a thick-pleached hours. In the mean time, good signior Benedick, alley in my orchard, were thus much overheard repair to Leonato's; commend me to him, and tell by a man of mine: The prince discovered to Clauhim, I will not fail him at supper; for, indeed, he dio, that he loved my niece your daughter, and hath made great preparation.

Bene. I have almost matter enough in me for such an embassage; and so I commit youClaud. To the tuition of God: From my house (if I had it)

D. Pedro. The sixth of July: Your loving friend, Benedick.

meant to acknowledge it this night in a dance; and, if he found her accordant, he meant to take the present time by the top, and instantly break with you of it.

Leon. Hath the fellow any wit, that told you this? Ant. A good sharp fellow: I will send for him, and question him yourself.

Bene. Nay, mock not, mock not: The body of Leon. No, no; we will hold it as a dream, till your discourse is sometime guardeds with frag- it appears itself:-but I will acquaint my daughter ments, and the guards are but slightly basted on withal, that she may be the better prepared for an neither: ere you flout old ends any further, examine answer, if peradventure this be true. Go you, and your conscience; and so I leave you. [Exit Bene. tell her of it. [Several persons cross the stage.] Claud. My liege, your highness now may do me Cousins, you know what you have to do.—0, 1 cry you mercy, friend; you go with me, and I

good.

(1) The tune sounded to call off the dogs.
Hunting-horn.
(3) Girdle,

(4) The name of a famous archer. (5) Trimmed.
(6) Ones for all.
(7) Thickly interwoven.

« AnteriorContinua »