Quč en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
become better bird brings BYRON carry catch comes danger death devil ears enemy evil fair fall fault fears fire fool fortūna fortune friends give gold grow habet hand happy hard hath head heart heaven horse hour keep kind leave light live look lose man's master means mind mouth multa nature Nemo never nihil nunquam omnes omnia omnis once Ovid pleasure poor praise quę quam Quid quod rich rose sępe Scott semper SHAKS sine soon sorrow speak sunt sweet teach tears TENNYSON things thou to-morrow tongue truth turn vice virtue wealth wine wisdom wise wolf woman worth young youth
Pągina 184 - O, how this spring of love resembleth The uncertain glory of an April day ; Which now shows all the beauty of the sun, And by and by a cloud takes all away ! Re-enter PANTHINO.
Pągina 447 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves.
Pągina 267 - The man that hails you Tom or Jack, And proves by thumps upon your back How he esteems your merit, Is such a friend, that one had need Be very much his friend indeed, To pardon or to bear it.
Pągina 389 - Howe'er it be, it seems to me, Tis only noble to be good. Kind hearts are more than coronets, And simple faith than Norman blood.
Pągina 95 - What boots it at one gate to make defence, And at another to let in the foe, Effeminately vanquished?
Pągina 91 - GATHER ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying; And this same flower that smiles to-day, To-morrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting, The sooner will his race be run, And nearer he's to setting. That age is best which is the first, When youth and blood are warmer; But being spent, the worse and worst Times still succeed the former. Then be not coy, but...
Pągina 103 - Nomentanus?" pergis pugnantia secum frontibus adversis componere. non ego avarum cum veto te fieri, vappam iubeo ac nebulonem. est inter Tanain quiddam socerumque Viselli : 105 est modus in rebus, sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
Pągina 60 - My conscience hath a thousand several tongues, And every tongue brings in a several tale, And every tale condemns me for a villain.
Pągina 441 - Yestreen, when to the trembling string The dance gaed thro' the lighted ha', To thee my fancy took its wing, I sat, but neither heard nor saw: Tho' this was fair, and that was braw, And yon the toast of a' the town, I sigh'd and said amang them a'; — "Ye are na Mary Morison!