Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Instead of bf, the ancients frequently wrote ff; as, ar ffearran, our land; cc, instead of ge; as, ar cceart, our right; and tt, instead of dt; as, ar tteine, our fire; and these words are pronounced in the same manner, as if written ar bfearran, ar gceart, and ar dteine.

ACCENT.

An accent is placed over such vowels and diphthongs, as are naturally either long or short, when they are to be pronounced long; as, mac, a son, short; bàs, death, long; fios, knowledge, short; cíos, rent, long.

Monosyllables ending in a, e, i, u, being commonly long, require no accent over them; as, la, a day, tu, thou.

In words of two or more syllables, the accent commonly falls on the first syllable; as, déigionaċ, last, múčaim, to extinguish.

[blocks in formation]

In reading Irish, every letter, except f and s before or must be sounded, But some of the aspirated consonants are so slightly expressed as to be almost imperceptible; the reason of which is as follows.

According to the principle of the language, no number of vowels, meeting in a word, forms more than one syllable.

.

The poets, however, frequently wanting to lengthen words, by multiplying their syllables, devised the method of throwing in an adventitious consonant, generally d or g, to divide two vowels into two syllables; thus, tiarna, a lord, which consists of only two syllables, is divided into tigearna, of three syllables.

Now, as this manner of spelling was unknown in carlier ages, the primitive pronunciation is still

so far retained, that the adventitious letters are passed over, with an almost imperceptible flexion of the voice.

In like manner d and g, which, always in the beginning of words, and frequently in the middle, have a clear and strong sound, are very commonly used at the end, merely to give a fuller vowel cadence to the termination, as, neartuġad, to strengthen, rig, a king.

ORTHOGRAPHICAL TABLES.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

mo bàs, my death

tuaid, north

[ocr errors]

ro beag, very small an bean, the woman mo beul, my mouth mo bonn, my sole mo meall, my knob mo mian, my desire mo biad, my meat an mias, the dish cnáim, a bone sliab, a mountain naom, a saint

'neam, heaven'

dub, black

deilb, a form sgéim, beauty uaim, a grave tarb, a bull dam, an ov

cnum, a worm cnob, a maggot mo dia, my God mo corp, my body fáid, a prophet ***

[blocks in formation]

lact, milk

mead, Meath
nuad, new
mag, a field;
beać, a bee
fiac, a crow
eać, a horse
crod, a portion
seact, seven
oct, eight

[ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

c, g, m, and t before n. | déirc, alms

[blocks in formation]
[ocr errors]

cuing, a yoke

súist, a flail

stóir, a store

slinn, a slate

do mnaoi, to a woman

builg, bellows

[blocks in formation]

mi, a month

lar, middle

ban, white gorm, blue an tsúil, the eye a llam, her hand druim, the back na gcos, of the feet a cosg, to restrain gul, weeping truag, pity

fuirm, form
toil, will

dúil, expectation
sgian, a knife
ng, an egg
beoir, beer
leann, ale

gual, a coal Túb, a link

scuab, a broom

fiad, venison

luc, a mouse

lus, an herb
donn, brown
spré, a portion
aon, one
tirm, dry
bo, a cow
or, gold
plúr, flour
bfuil tu? are you
raib me, I was

ainm, a name

beid me, I will be lorg, a trace

glás, green
crann, a tree
fág, leave
so, this

sin, that
siad, they
ruinn, a division
chum, to
a ngár, near
a bfad, far
garg, fierce
faoi, under

suas, up
síos, down
suid, sit

[ocr errors]

léig,

« AnteriorContinua »