A REPLY, BY SHERIDAN, TO DELANY. I LIKE your collyrium, Take my eyes, sir, and clear ye 'um, "Twill gain you a great reputation; By this you may rise, Like the doctor so wise,1 Who open'd the eyes of the nation. And these, I must tell ye, Are bigger than its belly ; You know, there's in Livy a story Of the hands and the feet Denying of meat, Don't I write in the dark like a Tory? Your water so far goes, "Twould serve for an Argus, Were all his whole hundred sore; So many we read He had in his head, Or Ovid's a son of a whore. For your recipe, sir, May my lids never stir, If ever I think once to fee you; For I'd have you to know, When abroad I can go, That it's honour enough, if I see you. ANOTHER REPLY, BY SHERIDAN. My pedagogue dear, I read with surprise I cannot lie down, but immediately rise, To answer your stuff and the Doctor's likewise. Which is both shield and sword for such weak ene- [mies. Though he were as valiant as Condé or Guise. The women disturb me a-crying of pies, With a voice twice as loud as a horse when he neighs. By this, Sir, you find, should we rhyme for a prize, That I'd gain cloth of gold, when you'd scarce merit frize. TO THOMAS SHERIDAN. DEAR TOM, I'm surprised that your verse did not But your rhyme was not double, 'cause your sight But now I'll write short, for fear you're short-taken. Dum nimium scribis, vel talpâ cæcior ibis, Nunquid eges visu, dum comples omnia risu? 2 Quid tibi cum libris? relavet tua lumina Tybris 3 4 Mixtus Saturno; penso sed parcè diurno Observes hoc tu, nec scriptis utere noctu. Tunc oculi et nates, ni fallor, agent tibi grates. Oct. 23, 1718. Dr. Richard Helsham. 3 Pro quovis fluvio.---Virg. Hæc somnians cecini, JON. SWIFT. 2 Pro potes.---Horat. 4 Saccharo Saturni. AN ANSWER BY SHERIDAN. PERLEGI versus versos, Jonathan bone, tersos; Amphora, quàm dulces risus queis pectora mulces, Pangitur a Flacco, cum pectus turget Iaccho: Clarius evohe ingeminans geminatur et ohe; Nempe jocosa propago, hæsit sic vocis imago. TO DR. SHERIDAN. 1718. WHATE'ER your predecessors taught us, And think your boys may gather there-hence The rogue too vicious1 and too profane is. Down in the Strand,' just where the New Pole is; Proceed to tragics: first Euripides Who says, his numbers do not fadge aright. But, above all, I prefer Eschylus, Whose moving touches, when they please, kill us. And now I find my Muse but ill able, To hold out longer in trissyllable. I chose those rhymes out for their difficulty; 1 Bawdy.---Dub. Ed. 2 N. B. The Strand in London. The fact may not be true; but the rhyme cost me some trouble.---Swift. |