Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]

ADVERTISEMENT.

THE present publication will be found to supply an acknowledged desideratum, there being no other edition of the Holy Week Offices printed entire, without abbreviation or reference. The constant referring back to psalms previously printed has been a constant source of annoyance to the reader, and still more to choirs, who have often to sing the same psalm to different music, requiring a different pointing. The whole is printed exactly as it occurs, and is throughout pointed for chanting to the tones usually prescribed in the Vesperal. The pointing will, however, be found equally adapted for recitation, as a comma is placed whenever a breathing is required; and thus choirs are enabled to keep exactly together, whether in saying or singing, and that with hardly a possibility of mistake. For the music of the Antiphons, &c., the singer will, of course, have the Vesperal before him.

The Offices of Holy Week.

The Tenebræ offices for Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday, are said or sung (by way of anticipation) on Wednesday, Thursday, and Friday evenings. At the close of the Psalms the Gloria Patri is omitted, and one of the fifteen candles in the triangular candlestick is extinguished.

For the Morning Offices of Holy Week see Missal, p. 75–114.*

[blocks in formation]

PSALM lxviii. (VIII. TONE.)
Save me,
O God: for the wa-
ters are come in, even unto my
soul.

1 Salvum me fac Deus: quoniam intravérunt aquæ usque ad - animam meam.

2 Infixus sum in limo profúndi: et- non est substantia.

3 Veni in altitúdinem - maris: et tem- péstas demérsit me.

4 Laborávi clamans, raucæ factæ sunt fauces - mea: defecérunt óculi mei, dum spero in - Deum meum.

5 Multiplicáti sunt super capillos cápitis - mei: qui o dérunt me gratis.

[blocks in formation]

I am come into the depth of the sea and a tempest hath overwhelmed me.

I have laboured with crying: my jaws are become hoarse : my eyes have failed, whilst I hope in my God.

They are multiplied above the hairs of my head, who hate me without cause.

* Complete Missal for the Laity. Burns and Lambert. 1852.

B

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

My enemies are grown strong, who have wrongfully persecuted me: then did I pay that which I took not away.

O God, thou knowest my foolishness, and my offences are not hid from thee.

Let them not be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts.

Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel.

Because for thy sake I have borne reproach: shame hath covered my face.

I am become a stranger to my brethren, and an alien to the sons of my mother.

For the zeal of thy house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee, are fallen upon me.

And I covered my soul in fasting; and it made a reproach

to me.

And I made haircloth my garment: and I became a byeword to them.

They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.

But as for me, my prayer is to thee, O Lord: for the time of thy good pleasure, O God.

In the multitude of thy mercy hear me in the truth of thy salvation.

Draw me out of the mire, that I may not stick fast: deliver me from them that hate me, and out of the deep waters.

Let not the tempest of wate drown me, nor the deep swallow

profúndum

neque úrgeat super me - púteus os suum,

20 Exaúdi me Dómine, quóniam benígna est misericórdia tua: secúndum multitúdinem miseratiónum tuárum - réspice in me.

21 Et ne avértas fáciem tuam a púero - tuo: quóniam tríbulor ve lóciter exaúdi me.

22 Intende ánimæ meæ et líbera - eam: propter inimícos - meos éripe me.

23 Tu scis impropérium meum, et confusiónem - meam : et reve réntiam meam.

24 In conspéctu tuo sunt omnes qui tríbulant-me-: impropérium expectavit cor meum - et misériam.

25 Et sustínui qui simul contristarétur, et non fuit: et qui consolarétur et non invéni.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

me up: and let not the pit shut her mouth upon me.

Hear me, O Lord, for thy mercy is kind: look upon me according to the multitude of thy tender mercies.

And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.

Attend to my soul, and deliver it: save me because of my enemies.

Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.

In thy sight are all they that afflict me: my heart hath experienced reproach and misery.

And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.

And they gave me gall for my food: and in my thirst they gave me vinegar to drink.

Let their table become as a snare before them, and a recompense and a stumbling-block.

Let their eyes be darkened that they see not: and their back bow thou down always.

Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them.

Let their habitation be made desolate: and let there be none to dwell in their tabernacles.

Because they have persecuted him whom thou hast smitten: and they have added to the grief of my wounds.

Add thou iniquity upon their

« AnteriorContinua »