Imatges de pàgina
PDF
EPUB

20

ō Lámb-of-God, that takest away the síns of

[blocks in formation]

Lord, have mércy-upon-us. Our Father, &c. (See p. 73.)

Priest. Ō Lord-déal-not-with-us' àfter our

12

síns.

Answer. Neither rewárd-us after our iníquities.

12

Let us pray.

Ō Gōd, merciful Father, that despisest-not the síghing of a contrite-heart, nor the desire of

24

20

such as bè sorrowful-mércifully assist our prayers' that we make before-thee' in áll our troubles and advérsities, whensoever they opprèss-us; and graciously héar-us, that thoseevils' which the craft and subtilty of the devil or mán'-worketh-against-us-be brought to nought; and' by the providence of thy good

26

Let us pray] A considerable pause should precede, as well as follow these words, which may be pronounced whilst looking round on the congregation.]

Such as bè sorrowful] Such as are really sorrowful.

K

ness, they may be dispersed; that we' thy sérvants' being hurt by nò persecutions, may

19

évermore give thanks-unto-thee, in thy Hōly Church-through Jesus Christ our Lòrd.

(0)

O Lord' arise, hèlp us? and deliver us' for thy name's-sake.

ō Gōd-we have heard with our ears, and our fathers have decláred-unto-us, the noble wórks that thou didst in théir-days, and in the óld-time before them.

O Lord' aríse, hèlp-us' and deliver-us for

thine honour.

22

Glory be to the Father, &c. See p. 79.

12

Priest. From our énemies' defénd-us'-O Christ.

(0)

Ans. Graciously look upon our afflictions. Priest. Pitifully behold' the sorrows of our hearts.

12

12

Ans. Mercifully forgive' the-síns-of-thy-people.

Priest. Favourably' with mercy' hear our prayers.

12

From our enemies] The tones of supplication, which had been changed for the full swelling notes of adoration and praise in pronouncing the Doxology, must here be resumed. A considerable pause should precede the commencement of the sentence, to mark the transition with greater clearness.]

Ans. O Son of David, have mércy-upon-us.

12

Priest. Both now and ever-vouchsafe-to-héar

us-O Christ.

25

Ans. Gráciously-hear-us'-O Christ; graciously hear us, O Lórd-Christ.

Priest. ō Lōrd, let thy mercy be showed

upon ús,

(0)

Ans. A's we do put our trúst in theè.

Lèt-us-pray.

We humbly beseech-thee'-O-Father,, mercifully

26

to look upon our infirmities; and' for the glòry of thy náme, túrn-from-us' áll those évils' that wé' most righteously have desèrved: and gránt, that in all our troubles, we may púť our whóle trùst and cónfidence' in thy' mèrcy, and èver

16

As we do put] This word 'as' signifies' according as' or like as' (see Psalm xxxiii. 21. both in the Prayer Book and in the Bible); therefore the response of the people appears to be antithetic to the words of the minister.]

Lèt-us-pray] These words are supposed by Dr. Nicholls, to signify in this place, "Let us, after this responsory devotion, address ourselves to God in joint and continued prayer." So likewise Dr. Bisse in "The Beauty of Holiness," p. 71. But as it is extremely difficult, if not quite impossible, by any mode of delivering the words, to convey any such meaning, it is better to consider them as again implying, "Let us pray earnestly; let us really-pray."]

more sérve-thee in hóliness and púreness of líving, to thy' honour and glóry-through our only-Mediator-and-Advocate, Jésus Christ our

Lord.

(0)

A PRAYER OF ST. CHRYSOSTOM. See p. 104.

THE GRACE OF OUR LORD, &c. Ibid.

PRAYERS AND THANKSGIVINGS UPON SEVERAL OCCASIONS.

In the time of War and Tumults.

22

Ō Almighty God-King of áll kíngs, and Governor of áll-things; whose power' no-creature is able to resíst; to whom it belóngeth'

16

jústly to púnish sìnners, and to be mérciful to them that truly repent-save and deliver-us' we humbly beséech-thee, from the hands of our ènemies. Abáte their pride, assuage their

15

15

malice, and confound their devices; that wé, being armed with thy'-defence, may be pre

-justly to punish sinners] The word 'justly' appertains to the verb 'to punish,' and not to the preceding verb 'belongeth.'

17

be thy name; thy kingdom' cóme; thy will' be

12 ex.

dòne in earth, ás-it-is' in heaven.-(0) Give-us

22

thís-day' our daily bread; and forgive-us our tréspasses, ás wè-forgive them' that trespass against ùs; and lead-us-not' into temptation,, bút' deliver-us from èvil.

12 ex.

THE COLLECT.

Almighty God, únto-whom' all hearts be

(0)

20

ópen, áll desíres knówn, and fròm-whom' nō

26

sécrets are híd-cléanse the thoughts-of-our

25

hearts by the inspiration' of thy Holy Spirit";

19

that we' may perfectly lòve-thee, and worthily magnify thy Hòly náme-through Christ our Lòrd.

(0)

The Collect]" In this collect the voice may rise into a higher key than that which was used in repeating the Lord's Prayer. The conclusion may be given with a full, round voice, very articulately, and with much deliberation."

« AnteriorContinua »