The Critical and Miscellaneous Prose Works of John Dryden: Now First Collected : with Notes and Illustrations, Volum 3Cadell and Davies, 1800 - 662 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 100.
Pàgina 4
... true they are not to be excused in the severity of manners , as being able to corrupt a larger empire , if there were any , than that of Rome ; yet this may be said in behalf of Ovid , that no man has ever treated the passion of Holiday ...
... true they are not to be excused in the severity of manners , as being able to corrupt a larger empire , if there were any , than that of Rome ; yet this may be said in behalf of Ovid , that no man has ever treated the passion of Holiday ...
Pàgina 15
... True to his sense , but truer to his fame . It is almost impossible to translate verbally , and well , at the same time ; for the Latin , a most severe and compendious language , often expresses that in one word , which either the ...
... True to his sense , but truer to his fame . It is almost impossible to translate verbally , and well , at the same time ; for the Latin , a most severe and compendious language , often expresses that in one word , which either the ...
Pàgina 18
... true , somewhat that is excellent may be invent- ed , perhaps more excellent than the first design , though Virgil must be still excepted , when that perhaps takes place : yet he who is inquisitive to know an author's thoughts , will be ...
... true , somewhat that is excellent may be invent- ed , perhaps more excellent than the first design , though Virgil must be still excepted , when that perhaps takes place : yet he who is inquisitive to know an author's thoughts , will be ...
Pàgina 21
... true reason why we have so few versions which are tolerable , is not from the too close pursuing of the author's sense , but because there are so few who have all the talents which are requisite for trans- lation ; and that there is so ...
... true reason why we have so few versions which are tolerable , is not from the too close pursuing of the author's sense , but because there are so few who have all the talents which are requisite for trans- lation ; and that there is so ...
Pàgina 27
... double sort of likeness , a good one and a bad . It is one thing to draw the outlines true , the features like , the proportions exact , the colour- ing itself perhaps tolerable ; and another thing to make SECOND MISCELLANY . 27.
... double sort of likeness , a good one and a bad . It is one thing to draw the outlines true , the features like , the proportions exact , the colour- ing itself perhaps tolerable ; and another thing to make SECOND MISCELLANY . 27.
Frases i termes més freqüents
action admirable Æneas Æneid afterwards amongst ancient appear Aristotle Augustus Augustus Cæsar beauty better betwixt Boccace Cæsar called Casaubon character Chaucer commendation confess copy criticks Dido Discourse Dryd Dryden Earl Eclogues endeavoured English Ennius epick poem errour excellent expression father fault French genius Georgick give given Grecians Greek hero heroick Homer honour Horace Iliad imitated invention JOHN DRYDEN judge judgment Julius Cæsar Jupiter Juvenal kind language Latin learned least lived Livius Andronicus Lord Lordship Lucian Lucilius Lucretius Lycortas manner master modern nature never noble numbers observed opinion original Ovid painter passage passions perfect Persius persons Petrarch pleased pleasure poet poetry Polybius Pope praise Preface publick reader reason Roman Rome satire Satyrs Segrais sense shew sort speak suppose Theocritus things thought tion tragedy translation Turnus verse Virgil virtue wholly words write written
Passatges populars
Pàgina 214 - When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower, Glist'ring with dew; fragrant the fertile earth After soft showers ; and sweet the coming on Of grateful evening mild ; then silent night With this her solemn bird and this fair moon, And these the gems of heaven, her starry train : But neither breath of morn when she ascends With charm of earliest birds...
Pàgina 610 - I cannot go so far as he who published the last edition of him : for he would make us believe the fault is in our ears, and that there were really ten syllables in a verse where we find but nine : but this opinion is not worth confuting...
Pàgina 189 - A man so various, that he seem'd to be Not one, but all Mankind's Epitome. Stiff in opinions, always in the wrong; Was everything by starts, and nothing long: But in the course of one revolving moon, Was chemist, fiddler, statesman, and buffoon: Then all for women, painting, rhyming, drinking; Besides ten thousand freaks that died in thinking.
Pàgina 14 - The third way is that of imitation, where the translator, if now he has not lost that name, assumes the liberty not only to vary from the words and sense, but to forsake them both, as he sees occasion : and taking only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases.
Pàgina 627 - Tis sufficient to say, according to the proverb, that here is God's plenty. We have our forefathers and great grand-dames all before us, as they were in Chaucer's days: their general characters are still remaining in mankind, and even in England, though they are called by other names than those of Monks, and Friars, and Canons, and Lady Abbesses, and Nuns; 'for mankind is ever the same, and nothing lost out of nature, though everything is altered.
Pàgina 605 - Tales, their humours, their features, and the very dress, as distinctly as if I had supped with them at the Tabard in Southwark.
Pàgina 648 - I shall say the less of Mr. Collier, because in many things he has taxed me justly; and I have pleaded guilty to all thoughts and expressions of mine, which can be truly argued of obscenity, profaneness, or immorality, and retract them. If he be my enemy, let him triumph ; if he be my friend, as I have given him no personal occasion to be otherwise, he will be glad of my repentance.
Pàgina 629 - Who so shall telle a tale after a man, He moste reherse as neighe as ever he can : Everich word, if it be in his charge, All speke he, never so rudely and so large : Or elles he moste tellen his tale untrewe, Or feinen thinges, or finden wordes newe : He may not spare, although he were his brother, He moste as wel sayn o word as an other.
Pàgina 409 - And they did chide with him sharply. 2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Pàgina 593 - What judgment I had, increases rather than diminishes; and thoughts, such as they are, come crowding in so fast upon me that my only difficulty is to choose or to reject, to run them into verse or to give them the other harmony of prose...