Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[graphic]

I am come to my resting-place, and find it very necessary, after living for a month in a house with three women that laughed from morning to night, and would allow nothing to the sulkiness of my disposition. Company and cards at home, parties by land and water abroad, and (what they call) doing something, that is, racketing about from morning to night, are occupations, I find, that wear out my spirits, especially in a situation where one might sit still, and be alone with pleasure; for the place was a hill like Clifden, opening to a very extensive and diversified landscape, with the Thames, which is navigable, running at its foot.

I would wish to continue here (in a very different scene, it must be confessed) till Michaelmas; but I fear I must come to town much sooner. Cambridge is a delight of a place, now there is nobody in it. I do believe you would like it, if you knew what it was without inhabitants. It is they, I assure you, that get it an ill name and spoil all. Our friend Dr. (one of its nuisances) is not expected here again in a hurry. He is gone to his grave with five fine mackarel (large and full of roe) in his belly. He ate them all at one dinner; but his fate was a turbot on Trinity Sunday, of which he left little for the company besides bones. He had not been hearty all the week; but after this sixth fish he never held up his head more, and a violent looseness carried him off. They say he made a very good end.

Have you seen the Erse Fragments since they were printed? I am more puzzled than ever about their antiquity, though I still incline (against every body's opinion) to believe them old. Those you

have already seen are the best; though there are some others that are excellent too.

Near Henley.

Vide Letter XI. of this Section.

LETTER XXXIX.

MR. GRAY TO MR. MASON.

Cambridge, August 20, 1760. I HAVE sent Musaus back as you desired me, scratched here and there. And with it also a bloody. satire t, written against no less persons than you and I by name. I concluded at first it was Mr., because he is your friend and my humble servant; but then I thought he knew the world too well to call us the favourite Minions of Taste and of Fashion, especially as to Odes. For to them his ridicule is confined; so it is not he, but Mr. Colman, nephew to Lady Bath, author of the Connoisseur, a member of one of the inns of court, and a particular ac quaintance of Mr. Garrick. What have you done to him? for I never heard his name before: he makes very tolerable fun with me where I understand him (which is not every where); but seems more angry with you. Lest people should not understand the humour of the thing (which indeed to do they must have our lyricisms at their finger ends) letters come out in Lloyd's Evening Post to tell them who and what it was that he meant, and says it is like to produce a great combustion in the literary world. So if you have any mind to combustle about it, well and good; for me, I am

I had desired Mr. Gray to revise my Monody on Mr. Pope's Death, in order that I might correct it for the edition I was then preparing of my Poems.

+ The parodies in question, entitled Odes to Obscurity and Oblivion, were written by Messrs. Lloyd and Colman, and have been reprinted since in Mr. Lloyd's Poems.

neither so literary nor so combustible *. The Monthly Review, I see, just now has much stuff about us on this occasion. It says one of us at least has always borne his faculties meekly. I leave you to guess which of us that is; I think I know. You simpleton you! you must be meek, must you?' and see what you get by it.

I do not like your improvements at Aston, it looks so like settling; if I come I will set fire to it. I will never believe the B**s and the C⚫ s are dead, though I smelt them; that sort of people always live to a good old age. I dare swear they are only gone to Ireland, and we shall soon hear they are bishops.

The Erse Fragments have been published five weeks ago in Scotland, though I had them not (by a mistake) till the other day. As you tell me new things do not reach you soon at Aston, I inclose what I can; the rest shall follow, when you tell me whether you have not got the pamphlet already. I send the two to Mr. Wood which I had before, because he has not the affectation of not admiring †. I have another from Mr. Macpher

Had Mr. Pope disregarded the sarcasms of the many writers that endeavoured to eclipse his poetical fame, as much as Mr. Gray here appears to have done, the world would not have been possessed of a Dunciad; but it would have been impressed with a more amiable idea of its author's temper. It is for the sake of showing how Mr. Gray felt on such occasions, that I publish this letter,

+ It was rather a want of credulity than admiration that Mr. Gray should have laid to my charge. I suspected that, whether the Fragments were genuine or not, they were by no means literally translated. I suspect so still; and a former note gives a sufficient cause for that suspicion. See p. 366.

son, which he has not printed; it is mere description, but excellent too in its kind. If you are good and will learn to admire, I will transcribe and send it.

As to their authenticity, I have made many inquiries, and have lately procured a letter from Mr. David Hume (the historian), which is more satisfactory than any thing I have yet met with on that subject. He says,

Certain it is that these poems are in every body's mouth in the Highlands, have been handed down from father to son, and are of an age beyond all memory and tradition. Adam Smith, the celebrated professor in Glasgow, told me, that the piper of the Argyleshire militia repeated to him all those which Mr. Macpherson had translated, and many more of equal beauty. Major Mackay (Lord Rae's brother) told me that he remembers them perfectly well; as likewise did the Laird of Macfarline (the greatest antiquarian we have in this country), and who insists strongly on the historical truth, as well as the poetical beauty of these productions. I could add the Laird and Lady Macleod, with many more, that live in different parts of the Highlands, very remote from each other, and could only be acquainted with what had become (in a manner) national works. There

All this external evidence and much more has since been collected and published by Dr. Blair (see his Appendix to his Critical Dissertation on the Works of Ossian); and yet notwithstanding a later Irish writer has been hardy enough to assert, that the poems in question abound with the strangest anachronisms: for instance, that Cucullin lived in the first, and Fingal in the third century; two princes who are said to have made war with the Danes, a nation never heard of in Europe till the ninth; which war could not possibly have hap pened till 500 years after the death of the supposed

« AnteriorContinua »