Imatges de pÓgina

After thee I will not long survive,
For sufficient already is the length of my life-
Since my love has gone

from me
I will shed showers of tears over his grave.

Man ! who diggest their grave,
Make not their tombs narrow,
For I will be with them in the grave,
Sorrowing, and lamenting.

Their three shields and three

Were oft times their bed beneath them;
Place their three swords of steel
Over their heads in the grave—youth.

Their three hounds and three hawks
Shall henceforth be without folk of game,
Three firm supporters of battle,
Three youths of Conall Cearnaigh.

The three collars of their three hounds
Draw sighs from my bursting heart,
For with me they were in keeping,
Therefore their sight is cause of my tears.

I never before was alone
But the day your graves were preparing,
Though often times you and I
Were before in loneliness.

My sight has departed from me
Upon seeing the grave of Næsa,
'Tis short till my spirit fees away,
For my people of lamentation live not.


Besides the abbreviations exhibited in page 3, many contractions are used in the Irish manuscripts. Various tables of them have been compiled, and attempts made to reduce them to general principles; but in a business so very arbitrary and fanciful as that of abbreviating, it may be readily conceived that no systematic arrangement, however ingenious, can be completely satisfactory.

The following tables, originally published by the learned General Vallancey, contain by far the best and most useful list of contractions that has yet appeared.

It is necessary to observe, however, that certain contractions, made according to general rules, have not been inserted in the tables, viz :

When a vowel is placed over a consonant, it carries the force of r, and its own power, either before or after the r; as,

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

When the small s is set over a consonant, it has the force of ear; if s be doubled, the r must be doubled also; as,

[blocks in formation]

At the end of the table are inserted various characters, termed cean fa eite, the head of the ridge, or, cor fa carán, the reaper's path. The use of these is as follows:-When a sentence ends in or near the middle of one line, the next sentence begins the next line ; and when this line is completed, the vacant space of the line above is filled up, distinguishing the former period by one of these marks. This is the manner in which all the ancient manuscripts are written, thus

Oriji Januair is cóir ouiñ tionscaino
ar d-tur :JC. cača h-oibre, arjuil ata an
Oir is ón dorus oligtear tionscaind

bliajain ag tionscaint o mii Januair. Read,

O rii Januair is cóir duiñ tionscaino
ar d-túr.
Oir is ón dorus olijtear tionscaint
caċa h-oibre, amuil ata an bljagain

4g tionscaint o ni Januair. We must begin first with the month of January. For every work ought to commence with the entrance, as the year begins with the month of January.


re agur




blas 33 "gur


me 7 mgur

бе bride 10

67 bespend Le ne

bm at alad W'b bal batt Agli 5a18

cele ain amail c.2.c ciddiata? ar

ceart *1

cens c7


et clann
bas nobre


coñi no cean 6 bann no bonn ctm cloft Sab

chi crais ben blindsyn bir bruan Icom concl

beir 3464.07. concobar be beant

condire ,


Tag tot or shag sitt

[ocr errors]

bb Sabi

[ocr errors]

con. conal

[ocr errors]
« AnteriorContinua »