Imatges de pàgina
PDF
EPUB

annual subscriber of 101. 5s. and some gentlemen have followed his example. The children of the colony are very numerous; a concern has been stirred up for their religious education, and we expect to have a Sunday School Society. We shall also have a Missionary Auxiliary Society here on a small scale, as we find a little interest excited both here and up the country in this blessed

cause.

Brother Davies desires me to forward an enclosed letter to you, but no such letter was enclosed. I suppose it will come by the next vessel, which we expect in a few weeks. It shall then be forwarded. I am greatly disappointed that I did not get the Circular Letters, &c. you spoke of; it will also be sensibly felt by brother Davies, who, I am sure, has been highly gratified by the former sent him. With the greatest love and respect for you all, dear brethren and sisters,

I remain, &c. W. P. CROOK."

DR. CAREY TO DR. BALDWIN.

Calcutta, July 23, 1816.

My dear Brother,

WANT of leisure is the only reason of my writing so seldom to you, and not want of inclination, for it would afford me much gratification to maintain a free and intimate correspondence with you and many others of my American friends; I feel a very high regard for many in your highly favoured country, and the more I becoine acquainted with them, the more interest I feel in all their concerns. The interest they have uniformly taken in the cause of missions to the heathen;-a cause which is mixed with my life blood, and flows through all my veius, has contributed much to unite my soul with the many thousands of your Israel. I rejoice exceedingly in the apparently universal union of

all your churches in the mission work, and in the steps which they have accordingly taken to send the gospel to the Burman Empire. You have done right and well in taking our dear Brother Judson under the patronage of the Baptist Convention; and, in sending him a colleague in his work. He is a good man, and truly possesses the spirit of a Missionary.

Before this can reach you, the news of Brother Hough's arrival will have been received. Brother Hough and family arrived in safety and health. They are still with us, owing to a disagreeable circumstance respecting their departure hence.-Brother Hough took a passage to Rangoon in a ship from this port. While going down the river, the almost constant state of intoxication in which the Captain was, and the circumstance of his having, with the Pilot, repeatedly left the ship for the purpose of drinking, and being brought back in a beastly condition, greatly alarmed Brother and Sister Hough, who, concluding it would be presumption to venture their lives with such a man, left the ship, and returned to Calcutta. This will be a great disappointment to Brother Judson. I hope, however, another opportunity will offer in a month or two.

For

With respect to the cause of God here, we have very abundant cause for encouragement. though the effects of the Gospel are inconceivably less than we wish them to be, yet they are great, and have been great.-The number of labourers in the work is increased far beyond what could have been expected; Independents, Episcopalians, and Methodists, have now in a very considerable number come to unite in this most important work; and I believe those of our own denomination, now employed in disseminating the gospel of truth through the East, amount to more than sixty. For this may we all bless

the Lord. The number of languages into which the sacred Scriptures are translated, or under translation, are nearly. forty. It may appear incredible that we should be able to carry on so great an undertaking, and should have a sufficient acquaintance with these languages to form a correct judgment respecting the faithfulness of the versions. This will not however appear so extraordinary when it is recollected, that, three or four languages excepted, every language in India is so entirely derived from Sangskrit, that, making a proper allowance for local variations of spelling and pronunciation, one dictionary may with propriety suffice for all these languages. Yet owing to diversity of termination, and other circumstances, it is a fact, that those languages in India which come nearest to one another, are as distinct as any two languages in Europe, which are derived from the same source. This, though it makes the language of one country unintelligible to the inhabitants of those which border thereon, yet leaves the successful study of them all a comparatively easy task to a person who is acquainted with the Sangskrit and I do entertain the idea that I may possibly live to see the bible printed in all the languages of the East, especially those of Sangskrit origin.

I trust you will not proportion the number of letters you write to me, to those I write to you; this would be wrong, for I would be a good correspondent if I could conscientiously be so; but it must be obvious that the bare labour of correcting the various versions, and of reading the proof sheets, must oceupy my whole time; indeed, the fact is, that if I could divide myself into two persons, and preserve a double degree of animation to both, it would be little VOL. I.

9

enough to go through the whole
of what is incumbent on me.
Grace be with you.

I am very affectionately yours,
W. CAREY.

BAPTIST MISSION.

SHORT ACCOUNT

OF THE

CONVERSION AND BAPTISM

OF

KRISTNO PAUL.

THE expectations of the Missionaries had been often raised, by the prospect, that some of the natives of Bengal had embraced the gospel; but it was not till after several years' patient labour, that any of them "turned from idols, to serve the living God." Kristno was the first heathen whom they thought it right to admit to baptism, upon a profession of repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ. This was on the last Lord's day in December, 1800. When Mr. Fountain first preached, at a little bazaar in Serampore, Jan. 5, 1800, Kristuo was struck with the word: it seemed to be the word of God! Having it from Europeans, added not a little to his surprise: hence he could not help talking of it to his companions. "He said, he saw himself to be a very great sinner; had lived all his life time in sin; had been a cheat, a liar, injurious, and almost all that was bad; but now, says he, I have put it off: I want no more of it: It is not my work, I wish to do it no more." Soon after this, he broke his arm, and Mr. Thomas having set it for him, conversed with him on the gospel for some time; when Kristno wept and sobbed ; and, a few days after, informed them, he would come daily to the mission-house for instruction, saying,

"That we had not only cured his arm, but brought him the news of salvation; and that, while his arm was healing, his soul also obtained rest and peace in Christ, and he now existed, to be his alone. On the 22d of December, he came, with another Hindoo, to eat tiffin, (what, in England, is called luncheon,) with the missionaries, and thus publicly throw away his cast. Brethren Carey and Thomas went to prayer with him, before he proceeded to this act; at which all the Hindoo servants were astonished, so many persons having said, "That nobody would ever mind Christ, or lose cast." On this occasion, they say, "Brother Thomas has waited fifteen years, and thrown away much upon deceitful characters: Brother Carey had waited, till hope of his own success had almost expired and, after all, God has done it with perfect ease! Thus the door of faith is opened to the Gentiles; who shall shut it? The chain of the cast is broken; who shall mend it "?

[ocr errors]

The very next day the faith of Kristno and his family was sorely tried, by the whole neighbour hood being in an uproar, on account of their losing cast. It is said, that two thousand people were assembled, pouring their anathemas upon these new converts! They put Kristno, and his family, into confinement, and then dragged them to the Danish magistrate, who, instead of punishing, dismissed them, with commendations for losing cast. The governor also promised the missionaries, that they should not be interrupted in their baptism. On the 27th Kristno, going with these missionaries into a village, where they preached, was met by a man, who insulted him, on account of his renouncing Hindooism. It is common for the natives to address each other in couplets, and proverbs. This man made a rhyme

[blocks in formation]

Kristno smiled, and gave a reason for his change, which was, that in confessing and forsaking his sin, and laying hold upon Christ, he should get salvation.

Lord's day, Dec. 28. "This morning," say the missionaries, "Kristno came to be baptized. Mr. Ward preached on the subject. A good number of Europeans were present. We then went to the river's side. The governor, a number of Europeans, Portuguese, Hindoos, and Musselmans attended. We began by singing in Bengallee,

"Jesus, and shall it ever be, A mortal man ashamed of thee ?&c."

Brother Carey then spoke, for a short time, in Bengallee, declaring, that we did not think the river sacred-it was water only; and the person about to be baptized from among them, by this act professed to put off all the debtahs, and all sins, and to put on Christ. After prayer, he went down into the water, taking his son Felix in his right hand, and baptizing him, using English words. After this, Kristno went down, and was baptized; the words in Bengallee. All was silence and attention. The governor could not restrain his tears; and every one seemed to be struck with the solemnity of this (to them) sacred ordinance. I never saw, (says Mr. Ward) even in the most orderly congregation in England, any thing more solemn and impressive. emn and impressive.Ye gods of stone and clay,' did ye not tremble, when in the name of the Father, Son, and Holy Spirit, one of your votaries shook you as the dust from his feet? In the afternoon, the Lord's supper was celebrated

in Bengallee, for the first time. Kristno, at the close, said he was full of joy."

A few days after, January 8, Kristno was met by a European in the street, who inquired of him respecting his profession of Christianity; and asked him, "What he got by it?"&c. He replied, "He had got nothing, but much joy and comfort: it was the work of love." It had been reported that the missionaries had given him several hundred rupees, for losing cast! Kristno was, at this time of his baptism, about 35 years old, and had a wife and 4 children. On the 13th of January, 1801, they speak of Kristno saying at an experience meeting," When I am at work, my mind goes away from God, and I am sorry, and charge it not to do so. I say, O mind, why dost thou depart from Christ? Thou canst not be happy any where without him: I charge thee to keep close to him."-" Kristno has a sweet natural disposition, and is indeed, a very hopeful character. He is a carpenter, and will, I dare say, have employment sufficient to maintain his family. A gentleman in Serampore said, he thought every European ought to employ this man, and he would set the example. He has accordingly given him a good large job of work. He has a Brahmin, however, for his landlord, who has not been so kind to him, but has ordered him to quit his house."

In the June following, Kristno said to one of the missionaries, "As I lay musing one night, 1 thought thus: one or two of the missionaries are dead; Mr. Carey is much engaged at Calcutta, Mr. Marshman in the school, and Mr. Ward in the printing office: Bengal is a large country; how shall the people know about Christ? I would go to the end of the world to make his love known." In August Kristno, of his own accord, built a house for the public worship of God, immediately op

posite to his own. "We call this,' say the missionaries, "the first native meeting-house in Bengal. To-day, Aug. 16, brother Carey preached in it to about 20 natives, besides the family of Kristno."

In May, 1803, Kristno was taken from his worldly employment, in order to be engaged in making known the gospel to his countrymen; and, from that time to the present, he has been indefatigably and usefully employed round about Serampore and Calcutta, and as far as to Silhet, on the borders of China, "in fully preaching the gospel of Christ." He is now an old man, (for a Hindoo) very zealous in the cause of the Redeemer, and greatly respected by all the brethren of the mission.

[Lon. Bap. Mag.

AFRICAN COMMENTARY. "He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside the still waters." Ps. xxiii. 3.

"This is descriptive of the most cheering and animating situation in which a person can be placed in desert countries, especially after the eye has been wearied by seeing. nothing but what may justly be called a withered, scorched, and sickly wilderness. The sight of green pastures for his flocks, and a river gently gliding along, to refresh them and himself in such a country, will make him forget all the toils that are past; but should his journey in deserts not be com pleted, he will leave such a spot with extreme reluctance.

The journey of a christian's life resembles travelling in a barren wilderness; but heaven appears like green pastures, beside still waters; so do even at present the ordinances of the gospel, and the communion of saints; by means of them his soul is refreshed, comforted, and strengthened; and he is often loth to leave them. They are the Lord's means of sweetly refreshing, and restoring his soul."

[merged small][graphic]

The Editors are indebted to Messrs. MUNROE & FRANCIS, the re-publishers of the Literary Panorama, in Boston, for the use of the above engraving of the Kolloh-Man, or African Devil. The women and children of Bullom, terribly affrighted, are seen running at his approach.

[From the London Baptist Magazine.]

CHURCH MISSIONARY SOCIETY.

The Rev. Mr. Nylander, placed among this degraded people as a missionary, gives the Society the following account of this practice:

"KOLLOH, is the name of a great spirit, who is supposed to reside in the neighbourhood of Yongroo. He never comes out of the woods, except on such mournful occasions as the death of a chief; or, if a person has been buried without his relations making a cry for him, then the KOLLOH, who has intercourse with the departed spirits, feels himself so much hurt, that he is obliged to leave his abode at night, and to go to the houses of those relations to rouse them, and to trouble them every night, till they proeure rum and palm-wine, &c. and have a good drink, and dance publicly, in remembrance of their departed friend.

"The KOLLOH is made of bamboo-sticks, in the form of an oval basket, about three feet long, and so deep, that it goes over the man's shoulders. It is covered with a piece of net, and stuck all round with porcupine-quills on the nose. The mouth and nostrils stand wide open. It is frightful to look at.

Children, women, and old people run and scream at its appearance.

"A certain man pretends to have some very intimate intercourse with this Beelzebub; and therefore he is called by the spirit to take the KOLLOH on his head, and to go about with it, to see that the dances, drinkings, and howlings, are carried on regularly through the whole night; and that all the young people, who are at work through the day, are at the dance at night. If any are missed, he is permitted to enter the houses, and to drive them out by

« AnteriorContinua »