Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Six Letters to Granville Sharp, Esq. respecting his remarks on the Uses of the Definitive Article in the Greek Text of the New Testament. [By Christopher WORDSWORTH, D.D.] 8vo. London, 1802. [Bb. 3. 26.]

Another Copy. 8vo. London, 1802. [Bb. 3. 27.]

SIMON (Richard) Histoire Critique du Vieux Testament. 4to. Rotterdam, 1675. [E. 14. 13.]

Simon (Richard) A Critical History of the Old Testament. Translated from the French. 4to. London, 1682. [R. 16. 32.]

Réponse de Pierre AMBRUN, ministre du Saint Evangile, à l'Histoire Critique du Vieux Testament, composée par le Père Simon. 4to. Rotterdam, 1685. [E. 14. 16.]

Simon (Richard) Histoire Critique du Texte du Nouveau Testament. 2 vols. 4to. Rotterdam, 1689. [E. 14. 14,15.]

Simon (Richard) A Critical History of the Text of the New Testament, translated from the French. 4to. London, 1689. [C. 20. 8.]

Simon (Richard) Critical Inquiries into the various editions of the Bible: together with animadversions on a small Treatise of Dr. Isaac Vossius concerning the Oracles of the Sybils. Translated from the Latin. 4to. London, 1684. [R. 16. 29.]

Simon (Richard) Nouvelles Observations sur les Textes et les Versions du Nouveau Testament. 4to. Rotterdam, 1695. [E. 14. 17.] Bibliotheca Sancta, a F. SIXTO SENENSI, Ordinis Prædicatorum, ex præcipuis Catholicæ Ecclesiæ authoribus collecta, et in Octo Libros digesta. Edita atque scholiis illustrata a Johanne Hayo, Scoto. folio, Parisiis, 1610. [K. 4. 10.]

SPEARMAN (R.) Letters concerning the Septuagint Translation and the Heathen Mythology. 8vo. London, 1759. [R. 19. 51.]

TENA (Ludovici de) Isagoge in totam Scripturam. folio, Barcinonæ, 1620. [D. 11. 15.]

TRAVIS (Geo.) Letters to Edward Gibbon, Esq. in defence of the Authenticity of the seventh verse of the fifth Chapter of the first Epistle of St. John. 8vo. 2d. Edit. London, 1785. Bb. 3. 21.]

Another Copy. 8vo. 3d. Edit. London, 1794. [Bb. 3. 22.] PORSON (Richard) Letters to Mr. Archdeacon Travis in Answer to his Defence of the Three Heavenly Witnesses, 1 John v. 7. 8vo. London, 1790. [Bb. 3. 23.]

MARSH (Herbert) Letters to Mr. Archdeacon Travis, in Vindication of one of his Notes to Michaelis's Introduction. With an Appendix, containing a Review of Mr. Travis's Collation of the Greek MSS. which he examined in Paris, &c. &c. 8vo. Leipzig, 1795. [Bb. 3. 24.]

TWELLS (Leonard) A Vindication of the Gospel of St. Matthew. 8vo. London, 1732. [R. 11. 11.]

USSERII (Jacobi Armachani Archiepiscopi) De Græca Septuaginta Interpretum Versione Syntagma, cum Libri Estheræ Editione Origenicâ et vetere Græcâ altera, ex Arundelliana Bibliotheca nunc primum in lucem producta. 4to. Londini, 1655. [G. 19. 7.]

VALLE (Laurentii) De Collatione Novi Testamenti Libri Duo. 12mo. Amstelodami, 1630. [I. 18. 29.]

*A VINDICATION of the Genuineness of the Two first Chapters of Matthew and Luke. By a Layman. 8vo. London, 1823.

WARD (Thomas) Errata of the Protestant Bible; or the Truth of the English Translations examined. 4to. Dublin, 1807. [Ff. 2. 14.] RYAN (Edward) An Analysis of Ward's Errata of the Protestant Bible. 8vo. Dublin, 1808. [Gg. 3. 57.]

*GRIER (Richard) An Answer to Ward's Errata of the Protestant Bible. 4to. Dublin, 1812.

WETSTENII (Jo. Jacobi) Prolegomena ad Novi Testamenti Editionem accuratissimam. 4to. Amstelædami, 1730. [P. 2. (3.)]

WHITTAKER (J. W.) An Historical and Critical Enquiry into the Inter-
pretation of the Hebrew Scriptures, with some Remarks on Mr. Bel-
lamy's New Translation. 8vo. Cambridge, 1819. [Ff. 6. 52.]
second Chapters of
8vo. London, 1771.
[P. 306. (1.)]

A Free Inquiry into the Authenticity of the first and
St. Matthew's Gospel. [By Dr.- WILLIAMS.]

The Authenticity of the 1st and 2nd Chapters of St. Matthew's Gospel vindicated, in Answer to a Treatise intitled "A Free Inquiry into the Authenticity," &c. 8vo. London, 1771. [P. 306. (2.)]

"A

Free Thoughts upon " A Free Inquiry into the Authenticity," &c. addressed to the Anonymous Author, with a Prefatory Defence of the Purity and Integrity of the New Testament Canon. 8vo. London, 1771. [P. 306. (3.)] WITTICHII (Christophori) Consideratio Theologica de Stylo Scripturæ. 18mo. Lug. Bat. 1656. [H. 17. 27.]

YEATES (Thomas) A Collation of an Indian Copy of the Hebrew Pentateuch; with Preliminary Remarks, containing an exact Description of the Manuscript, and a notice of some others (Hebrew and Syriac) collected by Claudius Buchanan, D.D. in the year 1806, and now deposited in the Public Library, Cambridge, &c. 4to. Cambridge, 1812. [Bb. 2. 16.] YOUNGE (Hercules) Critical Dissertations on the New Testament in defence of our Public Version against the objections of modern Commentators. 8vo. London, 1759. [P. 306. (9.)]

2. Grammars and Lexicons to the Original Languages of the Scriptures.

i. Hebrew and Chaldee Grammars and Lexicons.

(1) GRAMMARS AND OTHER ELEMENTARY TRACTS FOR THE HEBREW AND CHALDEE LANGUAGES.

KIMCHI (Rabbi) Sepher Michlal; sive Grammatica Hebræa. Hebraice. 8vo. Venetiis, 1544. [M. 16. 15.] LEVI (David) Lingua Sacra, comprising a Hebrew Grammar and a Hebrew-English Dictionary, with points. 5 vols. 8vo. London, 1803. [Hb. 6. 19-23.]

Lingua Sacra, in three parts. 3 vols. 8vo. London, 1785-7.

[E. 6. 19-21.]

HEBRAICE GRAMMATICES Rudimenta in Usum Scholae Westmonasteriensis. 8vo. Londini, 1717. [P. 131. (17.)]

A SHORT, Plain, and Comprehensive Hebrew Grammar. 8vo. London,

1785. [Ii. 4. 19.] AVENARII (Joh.) Grammatices Ebraica Tres Partes. 12mo. Vitebergæ, 1586. [F. 16. 8.]

BELLARMINI (Roberti, S. R. E. Cardinalis) braicæ, ex optimo quoque auctore collectæ. folio, Coloniæ, 1617. [H. 11. 12.]

Institutiones Linguæ He-
Inter Operum, Tom. VII.

Exemplar aliud. 8vo. Coloniæ, 1598. [K. 15. 15.]

BENNET (Thomæ) Grammatica Hebræa. 8vo. Londini, 1731. [R. 20. 50.] BURGESS (Thomas, Bishop of St. David's) Motives to the Study of Hebrew. 12mo. London, 1814. [Aa. 3. 86.]

Burgess (Thomas) Hebrew Elements: or a Practical Introduction to the Reading of the Hebrew Scriptures. 12mo. London, 1813. [Aa. 3. 87.] Burgess (Thomas) Selecta Loca ex Prophetis ad Messiam pertinentia, Heb. et Græce. 12mo. Dunelmiæ, 1808. [Aa. 3. 88.]

Burgess (Thomas) The Hebrew Reader. 12mo. London, 1808. [Hh. 7.37.] Burgess (Thomas) Syllabarium Hebraicum; or a Second Step to the Reading of Hebrew without Points. 12mo. London, 1808. [Hh. 7. 37.] Burgess (Thomas) Hebrew Etymology: consisting of Select Passages of Scripture, in which the original meanings of many names of Persons and Places are interpreted by Scripture. 12mo. London, 1813.

[Aa. 3. 88.] BUXTORFII (Johannis) Thesaurus Grammaticus Linguæ Sanctæ Hebrææ. 8vo. Basilea, 1609. [K. 19. 36.]

Exemplar aliud. 8vo. Basileæ, 1629. [F. 16. 33.]

Epitome Hebraicæ Grammaticæ. 12mo. Amstelodami, 1652. [Ff. 8. 96.]

Buxtorfii (Johannis) De Abbreviaturis Hebraicis Liber: cui accesserunt Operis Talmudici brevis recensio, item Bibliotheca Rabbinica nova ordine alphabethico disposita. 8vo. Basilea, 1613. [M. 16. 7.] Exemplar aliud. Svo. Basileæ, 1640. [E. 16. 14.] Buxtorfii (Johannis) Institutio Epistolaris Hebraica; sive De conscribendis epistolis Hebraicis Liber; cum Epistolarum Hebraicarum centuriâ. Accessit Appendix variarum Epistolarum R. Majemonis et aliorum Rabbinorum, quas recensuit Johannes Buxtorfius, filius. Svo. Basileæ, 1610. [H. 8. 6.]

Exemplar aliud. 8vo. Basileæ, 1629. [M. 16. 17.] Buxtorfii (Johannis, filii) Florilegium Hebraicum; continens elegantes Sententias, Proverbia, Apophthegmata, Similitudines, ex optimis quibusque, maxime vero priscis, Hebræorum Scriptoribus, collectum, et secundum Locos communes ordine alphabetico dispositum. 8vo. Basileæ, 1648. [M. 16. 4.]

BYTHNERI (Victorini) Lingua Eruditorum, sive Methodica Institutio Linguæ Sanctæ. Cui addita est Introductio ad Linguam Chaldæam Veteris Testamenti. 12mo. Londini, 1664. [G. 16. 18.]

Exemplar aliud. 12mo. Londini, 1635. [F. 16. 46.]

CALIGNII (A. R.) Institutiones Hebraicæ. 4to. Parisiis, 1545. [M. 16. 5.] CLENARDI (Nicolai) Tabula in Grammaticen Hebraicam. 8vo. Parisiis, 1564. [K. 16. 2.]

CURTII (Sebastiani) Radices Linguæ Sanctæ Hebrææ, Biblicis moralibus sententiis, adagiis, aliisque elegantioribus è sacro codice depromptis loquendi formulis, eo compendio expressæ, ut non solum primitiva, sed et pleraque vocabula derivata cum genuinis significationibus exiguo temporis spatio addisci queant. 4to. Geismariæ, 1649. [K. 14. 33.] DRUSII (Johannis) Opuscula, quæ ad Grammaticam Hebraicam et Chaldaicam spectant. 4to. Franekeræ, 1609. [L. 19. 29.] JOANNIS Campensis Grammatica Hebræa, ex variis Libellis Eliæ, grammaticorum omnium doctissimi, congesta. 8vo. Parisiis, 1643.

[M. 16. 13.] JORDINII (Antonii) Hebraicæ Radices, seu Primigeniæ Hebraismi Voces, centenis versuum decadibus comprehensæ. 8vo. Lugduni, 1624.

[I. 15. 49.] JUNII (Francisci) Grammatica Hebrææ Linguæ. 4to. Francofurti, 1580. [C. 1. 38.]

*LEE (Samuel) A Series of Lectures on the Hebrew Language, so arranged as to form a complete and easy System of Hebrew Grammar. 8vo. London, 1826.

MARTINII (Petri) Grammatica Hebræa. 12mo. Rupellæ, 1591. [G. 8. 18.] Exemplar aliud. 12mo. Rupellæ, 1597. [C. 16. 6.] 8vo. Amstelodami, 1621. Martinii (Petri) Grammaticæ Hebrææ Texvoλoyia. 1590. [G. 8. 18.]

Exemplar aliud.

[F. 7. 53.]

12mo. Rupellæ,

MERCERI (Johannis) Tabulæ in Grammaticen Linguæ Chaldæææ. 8vo. Witebergæ, 1579. [M. 16. 21.]

MUNSTERI (Sebastiani) Institutio Hebræa. Accedit Jonas Propheta in quatuor orbis principalioribus linguis, Græca, Latina, Hebræa atque Chaldaica, pulchre sibi correspondentibus columnellis. 12mo. Basileæ, 1524. [G. 16. 27.]

OTTONIS (Julii Conradi) Grammatica Hebræa, methodice tractata pro more Rabbinorum. Cum Abbreviaturis Rabbinorum secundum ordinem Alphabeti. 8vo. Noribergæ, 1605. [M. 16. 25.]

REUCHLINI (Joannis) De Accentibus et Orthographia Lingua Hebraicæ. 4to. Hagenoa, 1518.- [K. 14. 13.]

ROBERTSON (Gulielmi) Manipulus Linguæ Sanctæ. Svo. Cantabrigiæ, 1683. [D. 6. 30.]

SCHINDLERI (Valentini) Institutiones Hebraicæ. 8vo. Witebergæ, 1581. [M. 16. 8.]

Exemplar aliud. 8vo. Wittebergæ, 1612. [D. 15. 52.] SCHULTENS (Alberti) Institutiones ad Fundamenta Linguæ Hebrææ. 4to. Lug. Bat. 1756. [Bb. 2. 7.]

AN INQUIRY into the Use of the Hebrew Connective Particle, when prefixed to Verbs. 8vo. York, 1809. [Gg. 7. 15.]

Another Copy.

REMARKS on Hebrew Tenses.

8vo. York, 1809. [Hh. 2. 38.]

Svo. York, 1810. [Hh. 7. 28.]

(2) HEBREW AND CHALDEE LEXICONS.

KIMCHI (Rabbi David) Dictionarium Hebraicum. folio. [K. 11. 15.] ELLE Levitæ (Rabbi) Thisbites: opusculum Hebraicum, in quo 712 vocum, quæ sunt partim Hebraicæ, Chaldaicæ, Arabica, Græcæ et Latinæ, quæque in Dictionariis non facile inveniuntur, et à Rabbinis tamen Hebræorum in scriptis suis passim inveniuntur, Origo, Etymon, et verus Usus doctè ostenditur et explicatur per Paulum Fagium. Hebraicè et Latinè. 4to. Isnæ, 1541. [K. 14. 20.]

ALABASTRI (Guilielmi) Spiraculum Tubarum; sive Fons Spiritualium Expositionum ex æquivocis Pentaglotti Significationibus, Ĥebraicè et Latinè. folio, Londini. [K. 12. 13.]

BUXTORFII (Joannis) Lexicon Chaldaicum, Talmudicum et Rabbinicum. folio, Basileæ, 1630. [Aa. 1. 34.]

Exemplar aliud. folio, Basileæ, 1639.

Exemplar aliud. folio, Basileæ, 1639.

[G. 3. 1.]
[K. 13. 16.]

Buxtorfii (Joannis) Lexicon Hebraicum et Chaldaicum cum Indice Latino. 12mo. Basileæ, 1631. [Ff. 8. 23.]

Exemplar aliud. [Ii. 6. 31.]

Exemplar aliud. 8vo. Londini, 1646. [D. 15. 57.]

Exemplar aliud. 12mo. Basileæ, 1658. [G. 16. 16.]

BUXTORFII (Joannis, filii) Lexicon Chaldaicum et Syriacum, quo omnes voces, quæ in Veteris Testamenti Targumim seu Paraphrasibus Chaldaicis Onkelosi, Jonathanis et Aliorum, item in Novi Testamenti Syriaca translatione reperiuntur, accuratè et methodicè dispositæ et fideliter explicatæ, copiosè absolutèque describuntur. 4to. Basilea, 1622.

[K. 14. 23.] BYTHNERI (Victorini) Clavis Linguæ Sanctæ Universa, Voces Pentateuchi sententiis Biblicis comprehendens, earumque Analysin criticè exhibens. 8vo. Cantabrigiæ, 1648. [F. 18. 33.]

Exemplar aliud. 8vo. Cantabrigiæ, 1648. [D. 15. 55.] FORSTERI (Joannis) Dictionarium Hebraicum. folio, Basileæ, 1557. [H. 9. 21.] *GESENIUS (Wilhelm) A Hebrew Lexicon to the Books of the Old Testament, including the Geographical Names and Chaldaic Words in Daniel, Ezra, &c. Translated from the German by Christopher Leo. 2 vols. royal 4to. Cambridge, at the University Press, 1825-26. *GIBBS (J. W.) A Hebrew and English Lexicon to the Old Testament, including the Biblical Chaldee, from the German Works of Professor W. Gesenius. 8vo. London, 1826.

HULSII (Antonii) Nomenclator Biblicus Hebræo-Latinus. 12mo. Bredæ, 1650. [F. 17. 21.]

LEIGH (Edwardi) Critica Sacra; sive Observationes Philologica et Theologica in omnes Radices Veteris Testamenti; et in omnes Voces Novi Testamenti. folio, Amstelodami, 1679. [Ff. 2. 30.]

Critica Sacra. folio, Londini, 1650. [Hh. i. 14.]

MEISNER (Joannis Henrici) Nova Veteris Testamenti Clavis. Addita est Significatio Verborum Hebraicorum è Versione Alexandrina, cujus Dis

« AnteriorContinua »