Revue des langues romanes

Portada
Ernest Hamelin
1881

Des de l'interior del llibre

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 131 - Miserere mei Deus : — secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum : — dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: — et a peccato meo munda me. Quum iniquitatem meam ego cognosco : — et peccatum meum contra me est semper.
Pàgina 141 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu. Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam : * propter nomen tuum, Domine, vivificabis me in aequitate tua.
Pàgina 245 - Tableau historique et comparatif de la langue parlée dans le Midi de la France et connue sous le nom de langue romano-provençale (Paris, Pigoreau, sd, in-12 ; Paris, René, 1841, in-8°de 56 pp.).
Pàgina 149 - DEUS, laudem meam ne tacueris : quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.
Pàgina 140 - Memor fui dierum antiquorum, meditatus sum in omnibus operibus tuis : * in factis manuum tuarum meditabar. Expandi manus meas ad te : * anima mea sicut terra sine aqua tibi.
Pàgina 192 - Ordonnances des rois de France et autres princes souverains relatives au Dauphiné (4455-4689), précédées d'un catalogue des registres de l'ancienne Chambre des comptes de cette province.
Pàgina 141 - Educes de tribulatione animam meam : et in misericordia tua disperdes inimicos meos. Et perdes omnes qui tribulant animam meam : quoniam ego servus tuus sum.
Pàgina 132 - Non avertas faciem tuam a me: * in quacumque die tribulor, inclina ad me aurem tuam.
Pàgina 165 - Chansons et lettres patoises bressanes, bugeysiennes et dombistes, avec une étude sur le patois du pays de Gex et la musique des chansons, textes recueillis, traduits et annotée j>ar Philibert Le Due. Bourg-en-Bresee, Martin-Bottier. 456 -s. 12".
Pàgina 138 - Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est, et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus, speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem speret Israel in Domino.

Informació bibliogràfica