Revue des langues romanesErnest Hamelin 1881 |
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
16 pages don amiga amor aqel aquest arrondissement de Gap avia Bartsch bèu cant centrale du Midi chanson chantar Cheltenham cite pas d'exemple Clair Gleizes comput Constans copie Corr cort couma coumo lou coumo uno d'amor deniers dialectes Dieus dins domna dompna dóu dous Draguignan falh Frédéric Mistral gall Gauselms Germ gran idem Ihesus Imprimerie centrale ital jorns l'abbé langues romanes latin leis Littré Littré n'en cite locution Louis Roumieux lous m'es madomna Mahn manuscrit Marseille mealha merce Meyer Montpellier moun mout nulh paou peccat Peire Peire Rogier Peire Vidal pièce poder poëme poésie pogues poyza pres provençal puesc q'el q'eu qant qu'es qu'ieu Raynouard reis rime ROQUE-FERRIER Roumieux saber sofrir solatz sòu soun taysha texte Thomas totz troubadours TRUFARIÈ vicomte de Vallat volhas XIIIe siècle
Passatges populars
Pàgina 131 - Miserere mei Deus : — secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum : — dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: — et a peccato meo munda me. Quum iniquitatem meam ego cognosco : — et peccatum meum contra me est semper.
Pàgina 141 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu. Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam : * propter nomen tuum, Domine, vivificabis me in aequitate tua.
Pàgina 245 - Tableau historique et comparatif de la langue parlée dans le Midi de la France et connue sous le nom de langue romano-provençale (Paris, Pigoreau, sd, in-12 ; Paris, René, 1841, in-8°de 56 pp.).
Pàgina 149 - DEUS, laudem meam ne tacueris : quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.
Pàgina 140 - Memor fui dierum antiquorum, meditatus sum in omnibus operibus tuis : * in factis manuum tuarum meditabar. Expandi manus meas ad te : * anima mea sicut terra sine aqua tibi.
Pàgina 192 - Ordonnances des rois de France et autres princes souverains relatives au Dauphiné (4455-4689), précédées d'un catalogue des registres de l'ancienne Chambre des comptes de cette province.
Pàgina 141 - Educes de tribulatione animam meam : et in misericordia tua disperdes inimicos meos. Et perdes omnes qui tribulant animam meam : quoniam ego servus tuus sum.
Pàgina 132 - Non avertas faciem tuam a me: * in quacumque die tribulor, inclina ad me aurem tuam.
Pàgina 165 - Chansons et lettres patoises bressanes, bugeysiennes et dombistes, avec une étude sur le patois du pays de Gex et la musique des chansons, textes recueillis, traduits et annotée j>ar Philibert Le Due. Bourg-en-Bresee, Martin-Bottier. 456 -s. 12".
Pàgina 138 - Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est, et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus, speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem speret Israel in Domino.