The Tragedy of Julius Caesar as Originally Performed by Shakespeare's CompanyHarper & Brothers, 1916 - 135 pągines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 24.
Pągina xvi
... leave it out ? What would be lost to the play if we did ? The answer to these and similar questions should reveal the dramaturgic purpose of the scene . A note - book outline after some such plan as the above should put you in position ...
... leave it out ? What would be lost to the play if we did ? The answer to these and similar questions should reveal the dramaturgic purpose of the scene . A note - book outline after some such plan as the above should put you in position ...
Pągina xx
... leave the stage without assigning a reason for the departure or in some way informing us where he is going . Illusions . In order that we shall gain an illusion of reality from the happenings on the stage , many devices are employed to ...
... leave the stage without assigning a reason for the departure or in some way informing us where he is going . Illusions . In order that we shall gain an illusion of reality from the happenings on the stage , many devices are employed to ...
Pągina 6
... leave no ceremony out . Sooth . Cęsar ! Cas . Ha ! who calls ? ΙΟ [ Flourish . ] Casca . Bid every noise be still . Peace yet again ! Cas . Who is it in the press that calls on me ? I hear a tongue , shriller than all the music , Cry ...
... leave no ceremony out . Sooth . Cęsar ! Cas . Ha ! who calls ? ΙΟ [ Flourish . ] Casca . Bid every noise be still . Peace yet again ! Cas . Who is it in the press that calls on me ? I hear a tongue , shriller than all the music , Cry ...
Pągina 7
... leave you . Cas . Brutus , I do observe you now of late , Bru . J 30 I have not from your eyes that gentleness And show of love as I was wont 2 to have . You bear too stubborn and too strange a hand Over your friend that loves you ...
... leave you . Cas . Brutus , I do observe you now of late , Bru . J 30 I have not from your eyes that gentleness And show of love as I was wont 2 to have . You bear too stubborn and too strange a hand Over your friend that loves you ...
Pągina 14
... leave the stage without first furnishing the audience with a reason . ) Imagine the elaborate comic gesture which accompanies this . • Why does Casca talk in prose ? Casca . I can as well be hang'd as tell 14 [ Аст 1 . Julius Caesar.
... leave the stage without first furnishing the audience with a reason . ) Imagine the elaborate comic gesture which accompanies this . • Why does Casca talk in prose ? Casca . I can as well be hang'd as tell 14 [ Аст 1 . Julius Caesar.
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Tragedy of Julius Caesar as Originally Performed by Shakespeare's Company William Shakespeare Visualització completa - 1916 |
The Tragedy of Julius Caesar: As Originally Performed by Shakespeare's Company William Shakespeare Visualització completa - 1898 |
Frases i termes més freqüents
¹ Look accent actors Alarum Artemidorus audience battle bear blood Brutus and Cassius Brutus's Cęs Caius Calpurnia Capitol Casca Cassius's Cato character Cicero Cinna Clitus conspirators Consult the dictionary dangerous death Decius doth drama Elizabethan Enter BRUTUS Exeunt Exit fear figure of speech fire Fourth Ple friends ghost give Globe theater gods hand hath hear heart honor humor ides of March inner stage Julius Cęsar Lepidus Ligarius lord Lucilius Marcus Brutus Mark Antony Marullus matter meaning Messala night noble Brutus North's Plutarch note to Act note-book Octavius Philippi Pindarus play Plutarch poet Pompey Pompey's Portia Publius reason Roman Rome scene Senate Shake Shakespeare Shakespeare's day speak spirit stand story Strato sword syllables tell thee thing Third Ple Titinius to-day Trebonius unto verb verse Volumnius word ΙΟ
Passatges populars
Pągina 10 - tis true, this god did shake : His coward lips did from their colour fly ; And that same eye, whose bend doth awe the world, Did lose his lustre. I did hear him groan ; Ay, and that tongue of his, that bade the Romans Mark him, and write his speeches in their books, Alas ! it cried, " Give me some drink, Titinius,
Pągina 73 - I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend; and that they know full well That gave me public leave to speak of him: For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood: I only speak right on; I tell you that which you yourselves do know...
Pągina 73 - And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Pągina 65 - Who is here so base, that would be a bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak ; for him have I offended.
Pągina 112 - Countrymen, My heart doth joy, that yet, in all my life, I found no man, but he was true to me. I shall have glory by this losing day, More than Octavius, and Mark Antony, By this vile conquest shall attain unto. So fare 3'ou well at once ; for Brutus...
Pągina 72 - This was the most unkindest cut of all; For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors
Pągina 65 - Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.
Pągina 11 - Why should that name be sounded more than yours? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, "Brutus" will start a spirit as soon as "Caesar.
Pągina 68 - He was my friend, faithful and just to me: But Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honorable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill: Did this in Caesar seem ambitious? When that the poor have cried, Caesar hath wept; Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honorable man.
Pągina 70 - tis his will : Let but the commons hear this testament (Which, pardon me, I do not mean to read), And they would go and kiss dead Csesar's wounds, And dip their napkins...