The Tragedy of Julius Caesar as Originally Performed by Shakespeare's CompanyHarper & Brothers, 1916 - 135 pągines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 13.
Pągina vii
... present the play consistently as a performance on the stage of the Globe theater rather than as a work of poetic art . It is in the first respect more elementary and in the second more technical than previous editions intended for the ...
... present the play consistently as a performance on the stage of the Globe theater rather than as a work of poetic art . It is in the first respect more elementary and in the second more technical than previous editions intended for the ...
Pągina xvi
... present an essential part of the story in action on the stage , and so to advance the plot . But he often has other ends in view , -the introduction of an im- portant person in the story , let us say , the revealment of character , the ...
... present an essential part of the story in action on the stage , and so to advance the plot . But he often has other ends in view , -the introduction of an im- portant person in the story , let us say , the revealment of character , the ...
Pągina xxxiv
... present significant events in the lives of the sovereigns for whom they are named , and most of them have tragic endings . The following list includes only the more important plays for school reading , together with the probable date of ...
... present significant events in the lives of the sovereigns for whom they are named , and most of them have tragic endings . The following list includes only the more important plays for school reading , together with the probable date of ...
Pągina 11
... present , i Underlings . Consult the dictionary . 2 This refers to the practice of the necromancers of the Middle Ages who pretended to be able to raise the spirits of the dead . This , of course , is the great flood of Noah . ( Genesis ...
... present , i Underlings . Consult the dictionary . 2 This refers to the practice of the necromancers of the Middle Ages who pretended to be able to raise the spirits of the dead . This , of course , is the great flood of Noah . ( Genesis ...
Pągina 18
... present in action ? What seems to be Casca's feeling toward Cęsar ? Has the plot been advanced by this scene ? To what extent ? Make an outline of this and the preceding scene according to time , place , plot , and purpose . ( See ...
... present in action ? What seems to be Casca's feeling toward Cęsar ? Has the plot been advanced by this scene ? To what extent ? Make an outline of this and the preceding scene according to time , place , plot , and purpose . ( See ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Tragedy of Julius Caesar as Originally Performed by Shakespeare's Company William Shakespeare Visualització completa - 1916 |
The Tragedy of Julius Caesar: As Originally Performed by Shakespeare's Company William Shakespeare Visualització completa - 1898 |
Frases i termes més freqüents
¹ Look accent actors Alarum Artemidorus audience battle bear blood Brutus and Cassius Brutus's Cęs Caius Calpurnia Capitol Casca Cassius's Cato character Cicero Cinna Clitus conspirators Consult the dictionary dangerous death Decius doth drama Elizabethan Enter BRUTUS Exeunt Exit fear figure of speech fire Fourth Ple friends ghost give Globe theater gods hand hath hear heart honor humor ides of March inner stage Julius Cęsar Lepidus Ligarius lord Lucilius Marcus Brutus Mark Antony Marullus matter meaning Messala night noble Brutus North's Plutarch note to Act note-book Octavius Philippi Pindarus play Plutarch poet Pompey Pompey's Portia Publius reason Roman Rome scene Senate Shake Shakespeare Shakespeare's day speak spirit stand story Strato sword syllables tell thee thing Third Ple Titinius to-day Trebonius unto verb verse Volumnius word ΙΟ
Passatges populars
Pągina 10 - tis true, this god did shake : His coward lips did from their colour fly ; And that same eye, whose bend doth awe the world, Did lose his lustre. I did hear him groan ; Ay, and that tongue of his, that bade the Romans Mark him, and write his speeches in their books, Alas ! it cried, " Give me some drink, Titinius,
Pągina 73 - I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend; and that they know full well That gave me public leave to speak of him: For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood: I only speak right on; I tell you that which you yourselves do know...
Pągina 73 - And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Pągina 65 - Who is here so base, that would be a bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak ; for him have I offended.
Pągina 112 - Countrymen, My heart doth joy, that yet, in all my life, I found no man, but he was true to me. I shall have glory by this losing day, More than Octavius, and Mark Antony, By this vile conquest shall attain unto. So fare 3'ou well at once ; for Brutus...
Pągina 72 - This was the most unkindest cut of all; For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors
Pągina 65 - Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.
Pągina 11 - Why should that name be sounded more than yours? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, "Brutus" will start a spirit as soon as "Caesar.
Pągina 68 - He was my friend, faithful and just to me: But Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honorable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill: Did this in Caesar seem ambitious? When that the poor have cried, Caesar hath wept; Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honorable man.
Pągina 70 - tis his will : Let but the commons hear this testament (Which, pardon me, I do not mean to read), And they would go and kiss dead Csesar's wounds, And dip their napkins...