Imatges de pàgina
PDF
EPUB

traste avec le pays d'Égypte (v. 10-12). Quant au fragment 13 21 il a une toute autre couleur. Le point de vue change subitement, ce n'est plus la conquête du pays qui est présentée comme la conséquence et la récompense de la fidélité des Israélites, mais leur prospérité dans ce pays; de plus, ce n'est pas seulement l'obéissance en général qui leur est recommandée, mais un point spécial est mis en lumière, comme devant exciter le courroux de l'Éternel : l'idolâtrie. Nous en concluons que les versets 13-21 appartiennent à la classe des fragments législatifs et sont à mettre sur la même ligne que vII, 1-6a, 12-16, 25-26, vш, 19-20, d'autant plus qu'ils rappellent vivement un passage du chapitre vi (cf. xi, 18-20 avec VI, 6-8).

Le caractère du fragment x, 12-xI, 1-12, 22-25 se rapproche autant de celui du chapitre iv que des homélies des chapitres vii, VIII, IX. Il paraît aussi avoir souffert du travail de la rédaction; on ne voit pas bien ce que vient faire dans ce contexte x, 18, ni surtout le verset 19, qui est certainement interpolé. Le verset 22 est isolé1; c'est, sans doute, une glose marginale qui s'est introduite dans le texte; XI, 2 fait suite à x, 21 et l'on ne voit pas à quoi doit servir xi, 1 qui ne fait que répéter fort inutilement x, 12 en interrompant le fil du discours, si ce n'est à rapprocher le fragment parénétique des textes législatifs au moyen de la formule bien connue, dont il se retrouve aussi des traces x, 13.

Les versets 26-32, enfin, ont été introduits à cet endroit afin d'annoncer le chapitre xxvii et d'empêcher qu'il ne se trouve trop en l'air.

2. Deuteronome, XII-XXVI.

Au chapitre x la série des lois recommence; elle continue sans interruption jusqu'au chapitre xxvI. Au verset 1 du chapitre XII reparaît, comme de juste, après l'intercalation des fragments parénétiques, la formule bien connue : Voici les lois et les ordonnances, etc., correspondant à vi, 1. Il ne sera pas inutile de faire la nomenclature des lois deutéronomiques dans l'ordre qu'elles occupent dans le texte traditionnel, pour avoir dès l'abord une vue

1) V. Dillmann, l. c., p. 285.

d'ensemble sur ce recueil et se rendre compte aussi nettement que possible de l'état dans lequel il se trouve. Le recueil des lois deutéronomiques est-il une composition forte, d'une seule pièce et d'un seul jet, d'un plan net et suivi, ou bien une compilation, faite plus ou moins au hasard, avec des éléments divers, recueillis à droite et à gauche? On se rappelle le contenu législatif des chapitres vi et vii. Voici celui des chapitres XII-XXVI.

[blocks in formation]

Formule d'introduction.

Destruction des sanctuaires païens, des autels, massébas, aschéras, images des dieux.

Centralisation du culte à Jérusalem.

Défense de servir Dieu à la manière des païens, de sacrifier des enfants.

Formule d'introduction.

Punition du prophète et du devin séducteurs.

Conversion à l'idolâtrie par un membre de la famille, punition du séducteur.

Mise au ban des villes, dont les habitants se sont laissés entraîner à l'idolâtrie.

Formule de conclusion très extérieurement rattachée au texte des lois.

Défense de se faire des incisions et de se raser la tête en signe de deuil.

Des viandes défendues (v. 3 formule générale d'introduction à ces ordonnances, 4-20 liste des animaux purs et impurs, 21 défense de manger de la viande d'animaux crevés et de cuire le chevreau dans le lait de sa mère).

[blocks in formation]

12-18.

19-23.

XVI, 1-17.

18.

19-20.

L'année de relâche (esclaves).

Sacrifice des premiers-nés des animaux domestiques;
de ceux qui ne peuvent être sacrifiés.
Les fêtes.

Institution de juges.

Ne pas faire fléchir le droit, ni faire acception de personne, ni accepter des présents.

[blocks in formation]

6-7.

8.

9..

10.

11.

12.

Interdiction des aschéras et des massébas.

Des animaux qui ne peuvent servir aux sacrifices.
Châtiment des adorateurs de dieux étrangers.

Le tribunal supérieur de Jérusalem; de celui qui ne
se soumet pas à sa décision.

La loi royale.

Les prêtres lévites n'ont pas de part en Israël; ils vivront de l'autel.

Redevances des prêtres.

Des lévites de province qui viennent à Jérusalem, pour
prendre du service au temple.

Interdiction du sacrifice des enfants, de la sorcellerie.
Le prophète; à quel signe on reconnait sa véracité.
Les villes de refuge.

Défense de reculer les bornes.

Des témoins en justice.

Lois de guerre. Versets 1-9: des hommes à renvoyer
avant l'action; 10-18 : du traitement des villes enne-
mies; 19-20 défense de détruire les arbres fruitiers.
Le meurtre dont l'auteur est demeuré inconnu.
De la prisonnière de guerre épousée par son maitre.
Défense d'avantager un enfant au détriment de l'autre.
Châtiment du fils rebelle.

Du pendu.

Le bien d'autrui, perdu ou en danger, doit être recueilli et restitué.

Défense à l'homme de mettre des habits de femme et vice versa.

Les nids d'oiseaux.

Entourer les terrasses d'une balustrade.

Ne pas ensemencer le même champ avec deux espèces de semence.

Ne pas attacher ensemble un bœuf et un âne.

Défense de se servir d'un turban fait de laine et de lin.
Des glands à mettre à l'habit.

13-21. Du mari qui fait une mauvaise réputation à sa femme
pour s'en débarrasser; châtiment de la femme cou-
pable.

[blocks in formation]

22-29. Le viol.

XXIII, 1.

2-9.

Interdiction du mariage entre le fils et la femme de son père.

De ceux qui sont exclus de la communauté d'Israël. 10-15. De la pureté du camp.

16.

Défense de livrer l'eslave fugitif.

18-19. Interdiction de la prostitution religieuse.
20-21. Défense de prendre des intérêts.
22-24. Accomplir les vœux sans retard.

25-36. La vigne et le champ d'autrui.
Le divorce.

XXIV,

1-4.

5.

6.

7.

8-9.

De la libération du service en campagne pour cause
de mariage récent.

Défense de prendre en gage la meule et le cavalier.
Le voleur d'hommes.

De la lèpre.

10-13. Prêts et gages.

14-15. Du paiement des ouvriers.

16.

Chacun n'est responsable que de sa propre personne. 17-18. Justice et miséricorde envers la veuve et l'orphelin. 19-22. Le grapillage.

XXV, 1-3.

4.

5-10.

11-12.

13-16. 17-19. XXVI, 1-11.

12-15.

16 s.

La bastonnade.

Le bœuf qui foule.

Le lévirat.

La femme qui, dans une rixe, vient en aide à son mari.

Pas de fraude! Poids et mesures exacts!

Ordre de détruire Amalek.

De l'oblation des prémices.

De l'oblation de la dîme des lévites.
Conclusion parénétique.

Je ne puis voir dans ces chapitres autre chose qu'une compilation d'éléments préexistants, réunis sans ordre et souvent comme au hasard. La législation deutéronomique, bien loin d'être une œuvre originale qui nous serait parvenue, telle qu'elle serait sortie des mains de son auteur, nous apparaît comme une simple compilation, assez maladroite du reste, parce que trop souvent les

textes qui se rapportent à des sujets voisins sont séparés les uns des autres par d'autres textes qui traitent de questions absolument différentes. Il suffit d'un coup d'œil sur le contenu du recueil pour constater le désordre. Chapitre x, 1-3 contient l'ordre de détruire les lieux de culte païens, les autels, ascheras, etc.; la défense d'adorer Dieu à la manière des païens, en sacrifiant même des enfants, se trouve versets 29-31 et est séparée des versets 1-3, auxquels elle se rattache, par versets 4-28 qui traitent d'un sujet différent, du culte de Jahveh à transférer au seul sanctuaire de Jérusalem. Il est question de la dîme xiv, 22-27, 28-29 et xxvi, 1-15. Ces textes qui se complètent l'un l'autre, ne devraient pas être séparés, mème dans une compilation. La loi relative à la punition de l'idolâtre, xvii, 2-7, appartient à la même catégorie que celles du chapitre xi, 1-19, dont elle est distante de plusieurs chapitres contenant des ordonnances sur des sujets variés. XVII, 1 se lit la défense de sacrifier à Jahveh des animaux ayant des défauts; ce verset est isolé dans un contexte absolument étranger et serait mieux à sa place après xv, 23. Les ordonnances relatives aux juges se lisent xvi, 18-20, xvii, 8-13; elles sont séparées par la défense de planter des aschéras à côté de l'autel de Jahveh et de dresser des massébas, de sacrifier des animaux ayant des défauts, et par la loi sur la punition de l'idolatre, xvi, 21-22; xvii, 1, 2-7.

La loi sur le mariage de la prisonnière de guerre se lit au chapitre xxi, 10-14, celle sur le mari calomniateur et la femme coupable xx, 22-29; la loi sur le divorce ne vient que xxiv, 1-4 et est suivie de l'ordonnance sur les nouveaux mariés en temps de guerre, XXIV, 5; mais la loi sur le lévirat ne se trouve que plus loin (c. xxv, 5-10). Il est étrange que ces différents textes soient ainsi séparés les uns des autres, quoique appartenant à la même catégorie.

L'ordonnance relative à la pureté du camp se lit xx, 10-15, les autres lois de guerre la précèdent au chapitre xx, 1-20. La loi relative au mariage de la prisonnière de guerre, XXI, 10 s., n'est rattachée ni aux lois du chapitre xxп, 13 s., ni aux lois de guerre, xx, 1 s. Les lois sur le pendu, sur la bastonnade, xxI, 22-23; xxv, 1-4, se trouvent dans un mauvais contexte. La loi sur le meurtre, dont l'auteur est demeure inconnu, xxi, 1-9, se trouve encadrée dans les lois de guerre et l'ordonnance relative au mariage de la prisonnière de guerre, xxi, 10 s.

Le recueil des lois deutéronomiques manque essentiellement

« AnteriorContinua »