Imatges de pàgina
PDF
EPUB

the beautiful seat of Sir James Colquhoun, on the banks of Lochlomond, where I, and any friends whom I have introduced, have ever been received with kind and elegant hospitality.

Wednesday, 27th October.

When I went into Dr. Johnson's room this morning, I observed to him how wonderfully courteous he had been at Inveraray, and said, "You was quite a fine gentleman, when with the duchess." He answered, in good humour, "Sir, I look upon myself as a very polite man:" and he was right, in a proper manly sense of the word. As an immediate proof of it, let me observe, that he would not send back the Duke of Argyle's horse without a letter of thanks, which I copied.

To his Grace the Duke of ARGYLE.

"MY LORD, That kindness which disposed your grace to supply me with the horse, which I have now returned, will make you pleased to hear that he has carried me well.

"By my diligence in the little commission with which I was honoured by the duchess, I will endeavour to shew how highly I value the favours which I have received, and how much I desire to be thought,

"My lord,

"Your grace's most obedient,

“And most humble servant,

"SAM. JOHNSON.

"Rosedow, Oct. 29, 1773."

The duke was so attentive to his respectable guest, that on the same day, he wrote him an answer, which was received at Auchinleck :

To Dr. JOHNSON, Auchinleck, Ayrshire.

"SIR,-I am glad to hear your journey from this place was not unpleasant, in regard to your horse. I wish I could have supplied you with good weather, which I am afraid you felt the want of.

"The Duchess of Argyle desires her compliments to you, and is much obliged to you for remembering her commission. I am, sir, "Your most obedient humble servant,

"Inveraray, Oct. 29, 1773."

Second Edition. - Line 7: "was " altered to "were."

"ARGYLE.

I am happy to insert every memorial of the honour done to my great friend. Indeed, I was at all times desirous to preserve the letters which he received from eminent persons, of which, as of all other papers, he was very negligent; and once proposed to him, that they should be committed to my care, as his Custos Rotulorum. I wish he had complied with my request, as by that means many valuable writings might have been preserved, that are now lost."

After breakfast, Dr. Johnson and I were furnished with a boat, and sailed about upon Lochlomond, and landed on some of the islands which are interspersed. He was much pleased with the scene, which is so well known by the accounts of various travellers, that it is unnecessary for me to attempt any description of it.

I recollect none of his conversation, except that, when talking of dress, he said, "Sir, where I to have any thing fine, it should be very fine. Were I to wear a ring, it should not be a bauble, but a stone of great value. Were I to wear a laced or embroidered waistcoat, it should be very rich. I had once a very rich laced waistcoat, which I wore the first night of my tragedy."

Lady Helen Colquhoun1 being a very pious woman, the conversation, after dinner, took a religious turn. Her ladyship defended the presbyterian mode of publick worship; upon which Dr. Johnson delivered those excellent arguments for a form of prayer which he has introduced into his "Journey." I am myself fully convinced that a form of prayer for publick worship is in general most decent and edifying. Solennia verba have a kind of prescriptive sanctity, and make a deeper impression on the mind than extemporaneous effusions, in which, as we not know what they are to be, we cannot readily acquiesce. Yet I would allow also of a certain portion of extempore address, as occasion may require. This is the practice of the French Protestant churches. And although the office of forming supplications to the throne of heaven is, in my mind, too great a trust to be indiscriminately committed to the discretion of every minister, I do not mean to deny, that sincere devotion may be experienced when joining in prayer with those who use no Liturgy.

Second Edition.-Line 4: For "once proposed " read "I once proposed."

• As a remarkable instance of his negligence, I remember some years ago to have found lying loose in his study, and without the cover which contained the address, a letter to him from Lord Thurlow, to whom he had made an application, as Chancellor, in behalf of a poor literary friend. It was expressed in such terms of respect for Dr. Johnson, that, in my zeal for his reputation, I remonstrated warmly with him on his strange inattention, and obtained his permission to take a copy of it; by which it has probably been preserved, as the original I have reason to suppose is lost.

Daughter of Lord Strathnaver, son to the Earl of Sutherland.

We were favoured with Sir James Colquhoun's coach to convey us in the evening to Cameron, the seat of Commissary Smollet. Our satisfaction at finding ourselves again in a comfortable carriage was very great. We had a pleasing conviction of the commodiousness of civilization, and heartily laughed at the ravings of those absurd visionaries who have attempted to persuade us of the superior advantages of a state of nature.

Mr. Smollet was a man of considerable learning, with abundance of animal spirits; so that he was a very good companion for Dr. Johnson, who said to me, "We have had more solid talk here than at any place where we have been."

I remember Dr. Johnson gave us this evening an able and eloquent discourse on the Origin of Evil, and on the consistency of moral evil with the power and goodness of GOD. He shewed us how it arose from our free agency, an extinction of which would be a still greater evil than any we experience. I know not that he said any thing absolutely new, but he said a great deal wonderfully well; and perceiving us to be delighted and satisfied, he concluded his harangue with an air of benevolent triumph over an objection which has distressed many worthy minds: "This then is the answer to the question, Ποθεν το Κακον?” Mrs. Smollet whispered me, that it was the best sermon she had ever heard. Much do I upbraid my. self for having neglected to preserve it.

Thursday, 28th October.

Mr. Smollet pleased Dr. Johnson, by producing a collection of news-papers in the time of the Usurpation, from which it appeared that all sorts of crimes were very frequent during that horrible anarchy. By the side of the high road to Glasgow, at some distance from his house, he had erected a pillar to the memory of his ingenious kinsman, Dr. Smollet; and he consulted Dr. Johnson as to an inscription for it. Lord Kames, who, though he had a great store of knowledge, with much ingenuity, and uncommon activity of mind, was no profound scholar, had it seems recommended an English inscription. Dr. Johnson treated this with

1 A stroke of Lord Kames's at his friend and admirer is too good to be passed over. Boswell was one day complaining that he was sometimes dull. "Yes, yes," cried Lord Kames, "Homer

sometimes nods." Boswell being too much elated with this, my lord added, "Indeed, Sir, it is the only chance you have of resembling Homer."-Boswelliana, p. 13.

[ocr errors]

great contempt, saying, "An English inscription would be a disgrace to Dr. Smollet; and, in answer to what Lord Kames had urged, as to the advantage of its being in English, because it would be generally understood, I observed, that all to whom Dr. Smollet's merit could be an object of respect and imitation, would understand it as well in Latin; and that surely it was not meant for the Highland drovers, or other such people, who pass and repass that way.

We were then shewn a Latin inscription, proposed for this monument. Dr. Johnson sat down with an ardent and liberal earnestness to revise it, and made such additions and variations as to form it almost entirely anew. I unfortunately did not take a copy of it, as it originally stood; but I have happily preserved every fragment of what Dr. Johnson wrote:

[blocks in formation]

Second Edition.-On last line, this note :-" The epitaph which has been inscribed on the pillar erected on the banks of the Leven, in honour of Dr. Smollet, is as follows. The part which was written by Dr. Johnson, it appears, has been altered; whether for the better, the reader will judge. The alterations are distinguished by Italicks.

"Siste viator!

Si lepores ingeniique venam benignam,

Si morum callidissimum pictorem.

1 Misprint, or a mistake of Boswell's, for "viri."

We had this morning a singular proof of Dr. Johnson's quick and retentive memory. Hay's translation of Martial was lying in a window. I said, I thought it was pretty well done, and shewed him a particular epigram of, I think ten, but am certain of eight, lines. He read it, and tossed away the book, saying-"No, it is not pretty well." As I persisted in my opinion, he said, "Why, sir, the original is thus,-(and he repeated it ;) and this man's translation is thus:-and then he repeated that also, exactly, though he had never seen it before, and read it over only once, and that too, without any intention of getting it by heart.

Here a post-chaise, which I had ordered from Glasgow, came for us, and we drove on in high spirits. We stopped at Dunbarton, and though the approach to the castle there is very steep, Dr. Johnson ascended it with alacrity, and surveyed all that was to be seen. During the whole of our Tour he shewed uncommon spirit, could not bear to be treated like an old or infirm man, and was very unwilling to accept of any assistance, insomuch that, at our landing on Icolmkill, when Sir Allan M'Lean and I submitted to be carried on men's shoulders from the boat to the shore, as it could

Unquam es miratus,
Immorare paululum memoriæ
TOBIE SMOLLET, M. D.

Viri virtutibus hisce
Quas in homine et cive
Et laudes et imiteris,
Haud mediocriter ornati :
Qui in literis varii versatus,
Fostquam felicitate sibi propria
Sese posteris commendaverat,
Morte acerba raptus
Anno ætatis 51,

Eheu! quam procul a patria!
Prope Liburni portum in Italia,
Jacet sepultus.

Tali tantoque viro, patrueli suo,
Cui in decursu lampada
Se potius tradidisse decuit,
Hanc Columnam,
Amoris, eheu ! inane monumentum
In ipsis Leviniæ ripis,

Quas versiculis sub exitu vitæ illustratas
Primis infans vagitibus personuit,
Ponendam curavit

JACOBUS SMOLLET de Bonhill
Abi et reminiscere,
Hoc quidem honore,
Non modo defuncti memoriæ,

Verum etiam exemplo, prospectum esse
Aliis enim, si modo digni sint,
Idem erit virtutis præmium !''

n

« AnteriorContinua »