Études de philologie comparée sur l'argot et sur les idiomes analogues parlés en Europe et en Asie, Volum 15Firmin Didot frères, fils et cie, 1856 - 516 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 65.
Pàgina 5
... xvie et xvn ° siècles . Il n'est guère employé dans le nôtre , et le Dictionnaire de l'Académie le si- gnale comme vieux ; toutefois , il est encore en usage en Bretagne et dans d'autres provinces . Voyez les Historiettes de Tallemant ...
... xvie et xvn ° siècles . Il n'est guère employé dans le nôtre , et le Dictionnaire de l'Académie le si- gnale comme vieux ; toutefois , il est encore en usage en Bretagne et dans d'autres provinces . Voyez les Historiettes de Tallemant ...
Pàgina 18
... XVIe siècle , on disait méchant comme un aspic. allusion à un acteur de l'hôtel de Bour- gogne , très - populaire au XVIIe siècle , qui jouait ses rôles le visage couvert de farine . On lit dans l'épitaphe de Jodelet , composée par Loret ...
... XVIe siècle , on disait méchant comme un aspic. allusion à un acteur de l'hôtel de Bour- gogne , très - populaire au XVIIe siècle , qui jouait ses rôles le visage couvert de farine . On lit dans l'épitaphe de Jodelet , composée par Loret ...
Pàgina 19
Francisque Michel. Au XVIe siècle , on disait méchant comme un aspic : ... Cette jeune princesse , qui est méchante comme un petit aspic , pour son mari , demeure à Chantilly auprès de madame la duchesse . ( Madame de Sévigné , lettre Lv ...
Francisque Michel. Au XVIe siècle , on disait méchant comme un aspic : ... Cette jeune princesse , qui est méchante comme un petit aspic , pour son mari , demeure à Chantilly auprès de madame la duchesse . ( Madame de Sévigné , lettre Lv ...
Pàgina 25
... XVIe siècle : Faut - il faire un maquerellage ? A faire un bagos je fay rage En fournissant quelques moyens . Le Valet à tout faire , farce ; édit . des Joyeusetez , pag . 21 . BAGUE , BAGOUT , CENTRE , propre . s . Nom BAILLOQUIR , V ...
... XVIe siècle : Faut - il faire un maquerellage ? A faire un bagos je fay rage En fournissant quelques moyens . Le Valet à tout faire , farce ; édit . des Joyeusetez , pag . 21 . BAGUE , BAGOUT , CENTRE , propre . s . Nom BAILLOQUIR , V ...
Pàgina 26
... xvIe et XVIIIe siècles ' , dans le Diction- de but , et désignait le point vers lequel ten - naire de Cotgrave 2 , et dans les Curiosi- daient , se rassemblaient certains effets : tez françoises d'Oudin , qui indique ce verbe comme ...
... xvIe et XVIIIe siècles ' , dans le Diction- de but , et désignait le point vers lequel ten - naire de Cotgrave 2 , et dans les Curiosi- daient , se rassemblaient certains effets : tez françoises d'Oudin , qui indique ce verbe comme ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Études de philologie comparée sur l'argot et sur les idiomes ..., Volum 15 Francisque Michel Visualització completa - 1856 |
Études de philologie comparée sur l'argot et sur les idiomes analogues ... Francisque Michel Visualització completa - 1856 |
Études de philologie comparée sur l'argot et sur les idiomes analogues ... Francisque Michel Visualització completa - 1856 |
Frases i termes més freqüents
Achille Jubinal allusion ancien argot avions autrefois avoit BARRAQUIN Bohémiens Bouchet BRANDIMAS Brantôme ceste chansons chap comédie complètes de Brantôme comte de Caylus Cotgrave Curiositez françoises d'Assoucy Dassoucy David Ferrant désigner Dictionnaire du bas-langage disait donne édit employé estoit estre expression Fabliaux et contes Farce femme feuillet filous folio fourbesque Glossaire gueux Guillaume hébr Henri Estienne Henry IV homme Ibid italien de Gherardi J'ay Jargon Jean Jean Richer Juan Hidalgo King Henry l'argot langue locution maistre ment Méon Mistere monsieur Muse normande OEuvres Oudin Panthéon littéraire parler patois petit in-12 proverbe Rabelais recto Recueil Roman du Renart Rouen satyrique seigneur de Cholieres sens sermons joyeux sieur signifie terme Théâtre italien tion trouve usité Verard verbe verso Vidocq VIII Virgile travesti voleurs Voyez ci-dessus Voyez le Dictionnaire Voyez les Curiositez XVIe XVIIe siècle
Passatges populars
Pàgina 138 - et leur dit : • Gens de bien, Ouvrez vos yeux. Voyez, y at-il rien ? — Non,» dit quelqu'un des plus près regardans. « Et c'est, dit-il, le diable, oyez-vous bien ? Ouvrir sa bourse, et ne voir rien dedans. OEuvres poétiques de Mellin de S.-Gelais, etc. A Paris, M. DCC. XIX.,
Pàgina 357 - 1794. Gedruckt auf Kosten eines Hypochondristen. Chez nous, il existe un petit volume, intitulé : Guide du Prussien, ou Manuel de l'artilleur sournois, à l'usage \des personnes constipées, des personnages graves et austères, des dames romantiques, et de tous ceux qui sont esclaves du préjugé. (Paris, Ponthieu, 1825, in18)
Pàgina 303 - quand ils veulent duper un aubergiste, un épicier ou un marchand de tabac crédules. Nettoyer , va Voler. La Fontaine a employé ce mot, avec ce sens, dans sa fable le Chien qui porte à son cou le dîner de son maître
Pàgina lv - fils apprinst aux tavernes à parler, qu'aux escholes de la parlerie. » [Essais de Montaigne, liv. III, chap. vin.) (160) Recueil de l'origine de la langue et poésie françoise, ryme et romans, etc.
Pàgina 290 - Pourveu qu'on soit morgant, qu'on bride sa moustache, Qu'on frise ses cheveux, qu'on porte un grand panache , Qu'on parle barragouyn, et qu'on suive le vent, En ce temps du jourd'huy l'on n'est que
Pàgina 3 - qui se disait autrefois pour mettre d'accord des assertions, des prétentions opposées : ce qui entre en première ligne dans les devoirs d'un juge de paix. Ainsi a bien à faire un prince d'estre bien sage, quand il va en pays estrange, pour accorder toutes ses vielles. {Mémoires de Philippe de Commines, liv. V,
Pàgina 76 - sf Cheminée, estaminet, tabagie. Bougie, sf Canne. Ce n'est qu'avec une canne que les aveugles peuvent s'éclairer. Bouillon, sm Mauvaise affaire. ... Il lui lit boire le calice amer de ce bouillon, mot en usage dans la librairie pour peindre l'opération funeste à laquelle s'étaient livrés Fendant et Cavalier en publiant le livre d'un débutant,
Pàgina xxxviii - avoir inspiré ces paroles que Plante met dans la bouche du vieillard du Trinummus : « C'est rendre un mauvais service au mendiant que de lui donner de quoi manger ou boire ; car on perd ce qu'on lui donne, et on prolonge sa vie pour la misère.
Pàgina liii - ne laissèrent pas d'aller aux susdites foires, où ils trouvèrent grande quantité de pauvres gueux, desquels ils s'accostèrent et leur apprirent leur langage et cérémonies. Les gueux, réciproquement, leur enseignèrent charitablement à mendier. Voilà d'où sont sortis tant de braves et fameux argotiers,
Pàgina 25 - le prototype d'un jargon fort singulier et fort extravagant dont on a jusqu'ici attribué l'invention à Vadé, et que certains mystificateurs des premières années de notre siècle avoient remis en vogue. C'est une langue factice, dont le secret consiste à former des phrases composées de mots étonnés d'être ensemble, et qui