« AnteriorContinua »
Of the king's looks, hath a heart that is not
And why so? 1 Gent. He that hath missed the princess, is a thing Too bad for bad report; and he that hath her, (I mean, that married her,—alack, good man !And therefore banished,) is a creature such As, to seek through the regions of the earth For one his like, there would be something failing In him that should compare. I do not think So fair an outward, and such stuff within, Endows a man but he. 2 Gent.
You speak him far. 1 Gent. I do extend him, sir, within himself; Crush him together, rather than unfold His measure duly. 2 Gent.
What's his name, and birth? 1 Gent. I cannot delve him to the root. His father Was called Sicilius, who did join his honor? Against the Romans, with Cassibelan; But had his titles by Tenantius, whom He served with glory and admired success. So gained the sur-addition, Leonatus ; And had, besides this gentleman in question, Two other sons, who, in the wars o'the time, Died with their swords in hand; for which their father (Then old and fond of issue) took such sorrow, That he quit being; and his gentle lady, Big of this gentleman, our theme, deceased As he was born. The king, he takes the babe To his protection; calls him Posthumus; Breeds him, and makes him of his bedchamber : Puts him to all the learnings that his time Could make him the receiver of; which he took, As we do air, fast as 'twas ministered; and In his spring became a harvest; lived in court
1 i. e. you praise him extensively. 2 Perhaps, says Steevens, Shakspeare wrote:
did join his banner.” 3 The father of Cymbeline.
(Which rare it is to do) most praised, most loved ;
I honor him
His only child. He had two sons, (if this be worth your hearing, Mark it,) the eldest of them at three years old, l'the swathing clothes the other, from their nursery Were stolen ; and to this hour, no guess in knowledge Which way they went. 2 Gent.
How long is this ago? 1 Gent. Some twenty years.
2 Gent. That a king's children should be so conveyed! So slackly guarded! and the search so slow, That could not trace them! 1 Gent.
Howsoe'er 'tis strange, Or that the negligence may well be laughed at, Yet is it true, sir. 2 Gent. I do well believe
you. 1 Gent. We must forbear; here comes the queen and princess.
Enter the Queen, Posthumus, and IMOGEN. Queen. No, be assured, you shall not find me,
1 Feate is well-fashioned, proper, trim, handsome, well-compact (concinnus). Feature was also used for fashion or proportion. The verb to seat was probably formed by Shakspeare himself.
2 “ To his mistress," means as to his mistress.
After the slander of most step-mothers,
For you, Posthumus,
Please your highness,
You know the peril.-
Dissembling courtesy! How fine this tyrant
You must be gone;
angry eyes; not comforted to live,
My queen! my mistress!
1 “I say I do not fear my father, so far as I may say it without breach of duty."
Re-enter Queen. Queen.
Be brief, I pray you: If the king come, I shall incur I know not How much of his displeasure.—Yet I'll move him
[Aside. To walk this way. I never do him wrong, But he does buy my injuries, to be friends; Pays dear for my offences.
Should we be taking leave
Imo. Nay, stay a little ;
How! how! another?
[Putting on the ring.
[Putting a bracelet on her arm. Imo.
O the gods! When shall we see again?
1 "He gives me a valuable consideration in new kindness (purchasing, as it were, the wrong I have done him), in order to renew our amity, and make us friends again."
2 Shakspeare poetically calls the cere-cloths, in which the dead are wrapped, the bonds of death. There was no distinction in ancient orthography between seare, to dry, to wither; and seare, to dress or cover with wax. Cere-cloth is most frequently spelled seare-cloth.
3 i. e, while I have sensation to retain it.
I am gone.
Enter CYMBELINE and Lords. Post.
Alack, the king!
The gods protect you ! And bless the good remainders of the court!
O disloyal thing,
Past grace ? obedience ? Imo. Past hope, and in despair ; that way, past grace. Cym. That might'st have had the sole son of my
queen! Imo. O blessed, that I might not! I chose an eagle, And did avoid a puttock."
Cym. Thou took'st a beggar; wouldst have made
A seat for baseness.
No; I rather added
Сут. O thou vile one!
1 i. e. renovate my youth, make me young again. “ To repaire (according to Baret) is to restore to the first state, to renew." 2 Sir Thomas Hanmer reads:
thou heapest many
A year's age on me!” Some such emendation seems necessary.
3 “ A touch more rare” is “a more exquisite feeling."
4 A puttock is a mean, degenerate species of hawk, too worthless to deserve training