The Plays and Poems of William Shakspeare, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators: Comprehending a Life of the Poet, and an Enlarged History of the Stage, Volum 12Rwington, 1821 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 41.
Pàgina 2
... edition , 1637 , he corrected . But neither The Tempest nor the Julius Cæsar of our author was printed till 1623 . It should also be remembered , that our author has several plays , founded on subjects which had been previously treated ...
... edition , 1637 , he corrected . But neither The Tempest nor the Julius Cæsar of our author was printed till 1623 . It should also be remembered , that our author has several plays , founded on subjects which had been previously treated ...
Pàgina 25
... edition reads : " Who glaz'd upon me . " Perhaps , " Who gaz'd upon me . " JOHNSON . Glar'd is certainly right . So , in King Lear : " Look where he stands and glares ! ” Again , in Hamlet : " Look you , how pale he glares ! " Again ...
... edition reads : " Who glaz'd upon me . " Perhaps , " Who gaz'd upon me . " JOHNSON . Glar'd is certainly right . So , in King Lear : " Look where he stands and glares ! ” Again , in Hamlet : " Look you , how pale he glares ! " Again ...
Pàgina 31
... edition reads : Is favors , like the work . " 66 I think we should read : " In favour's like the work we have in hand , " Most bloody , fiery , and most terrible . " Favour is look , countenance , appearance . JOHNSON . To favour is to ...
... edition reads : Is favors , like the work . " 66 I think we should read : " In favour's like the work we have in hand , " Most bloody , fiery , and most terrible . " Favour is look , countenance , appearance . JOHNSON . To favour is to ...
Pàgina 39
... editions , 1732 and 1740 , ( but was reserved for his own in 1747 , ) yet he had previously communicated it , with little variation , in a letter to Matthew Concanen in the year 1726. See a note on Dr. Akenside's Ode to Mr. Edwards , at ...
... editions , 1732 and 1740 , ( but was reserved for his own in 1747 , ) yet he had previously communicated it , with little variation , in a letter to Matthew Concanen in the year 1726. See a note on Dr. Akenside's Ode to Mr. Edwards , at ...
Pàgina 63
... editions : " We heare 99 The copies have been all corrupt , and the passage , of course , unintelligible . But the slight alteration I have made , [ We were ] restores sense to the whole ; and the sentiment will neither be unworthy of ...
... editions : " We heare 99 The copies have been all corrupt , and the passage , of course , unintelligible . But the slight alteration I have made , [ We were ] restores sense to the whole ; and the sentiment will neither be unworthy of ...
Frases i termes més freqüents
Agrippa Alexas Antony's bear blood BOSWELL Brutus CASCA Cassius CESAR CHAR Charmian CLEO Cleopatra Coriolanus Cymbeline death doth edition editors Egypt emendation Enobarbus EROS Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hamlet hand hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Lear Lepidus look lord Lucilius Lucius madam MALONE Mark Antony MASON means MESS Messala metre musick never night noble Octavia old copy old reading old translation passage play Plutarch poet Pompey pray Proculeius queen RITSON Roman Rome SCENE second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer SOLD soldier speak speech spirit stand STEEVENS suppose sword tell thee THEOBALD thing thou art thou hast thought Timon of Athens Titinius translation of Plutarch Troilus and Cressida unto WARBURTON word