Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]

1. The interrogative pronouns cia, ce, ci, and ciad agree with their objects or respondents, in gender, and number; as, cia, or ce an fear? who is the man? duine uasal, a gentleman; ci fein? who is she? baintigearua, a lady; ciad? who are they? daoine mora, great men,

2. The neuter verb is never expressed with the interrogative pronoun; as, cia misi? who am I?

3. The interrogatives always precede the verb or preposition by which they are governed; as, cia o bfuair tu e? from whom did you get it?

The construction of the interrogative pronouns promiscuously exemplified.

Go de an munmur sin What muttering do you

ort?

Creud is ciall do sin?

Cia fa bfuil tu faiteac?
Cia he, or cia an fear sin

a labair leat?
Cia hi, or ci an bean sin
a dul tart?
Creud a beir eagla ort?

Go de ta tu ag iarraig? A tiġearna, cia coimneocus ann do tabernacuil?

make?

What is the meaning of
that?

Why are you timorous?
Who is that man who
spoke with you?
Who is that woman going
pust?

What brings fear upon
you?
What are you sceking?
Lord, who shall dwell in
thy tabernacle?

[blocks in formation]

1. The demonstrative pronouns immediately follow the nouns or adjectives with which they are connected; as, an bean sin, that woman; an duine so, this man; na daoine uasal ud, those gentlemen. * Except, when the neuter verb is understood; for it is never expressed with demonstratives; as, so an fear, this is the man.

2. When so is joined to a noun, whose last vowel is broad, it is commonly changed into sa; but, if the last vowel is small, into se; as, an fearsa, this man; an fàilse, this ring.

3. The pronouns creud, gode, cia, &c, are com monly used, without interrogation, as demonstra tives; as, ta fios agam go de a dearfa, I know what you will say.

The construction of the demonstrative pronouns promiscuously exemplified,

Labair leis an duine uasal

sin, Ni fiú a dadam na hublaig ud eile, A dtaitnean so leat? Go de saoileas tu de siu?

Cuinnig so, agus tabair
dam sin,
Measan tu go de deiriġ
dosan?

Speak to that gentleman,

Those other apples are

worth nothing. Does this please you? What do you think of that? Keep this, and give me that.

Do you imagine what happened to them?

Taisbean

1

Taisbean a leabair sin Shew me that book.

dam,

Taid na tigthead so flor aluinn,

Ba subailceać na riogna jad sùd,

A bfaca ta an aindir ud eile?

These houses are very fine.

Yon ladies were very cheerful.

Did you see yon other damsel?

Se so an fear a ċas orainn This is the man who met

[blocks in formation]

1. The compound pronouns agam, liom, orm, and uaim are commonly used, with the verbs bi, tarr, and as, or is, instead of the regular verbs; in the following manner.

2. Agam originally signifies with me; but is also used, with the verb, of being, to supply the place of the verb to have; as, a bfana tu agam a noct? will you stay with me to night? ta caraid agam a mbaile at cliat, I have a friend at Dublin (120).

$. Liom originally signifies with, by, for, or to me, &c. From hence it is used,

First, to express belonging to;
Secondly, to denote desire;
Thirdly, thought or opinion; and
Fourthly, power; as, (121)

Da dtiucfa liom anois,

If you would come with

me now.

Go de is mian leata ragad What is it your desire to

liomsa?

say with (or to) me?

Fan

Fan leis, ma tig lib,

An leo fèin an carbad? Mas toil leat labairt leis aris,

Dar liom go bfeadfa dul
leo amaraċ,

Is fada leo fuireać go
Luan,

Ni tig liom a dul lib,

Wait, with (or for) him,
if you can.
Is the carriage their own?
If it is your will to speak
to him again.

I think you might go

with them to-morrow. They think it long to stay till Monday. I cannot go with you.

4. Orm originally signifies upon me.

Hence

it is used to denote the passive affections of both

body and mind; as,

Cuir do leine ort,
Ta tart orm, agus fuaċt
orrta,

Ta pian cinn uirre,

Nil baogal air,

5. Chugam, unto me,

Put on your shirt.

I am hungry, and they
are cold.

She has a head-ach.
There is no danger of him.

is used to denote the ob

ject to which any thing tends; and has always a verb of motion, expressed or understood, before it;

as,

Tigid cugamsa sibse uile

a bfuilti faoi an ualaċ, An tseactmuinse (ata ag teact) cuguinn, Tabair aran dam-tabair aran ċugam, Tabair sgian dam-cuir sgian ćugam,

Come unto me all ye that

are laden.

The week (that is coming)

to us: i. e. next week.. Give bread to me-bring

bread to me. Give me a knife-send me a knife.

6. Uaim originally signifies from me. Hence it is used,

First, to imply want, in opposition to agam;
Secondly, to denote a desire of having; as,

Fan,

Fan uaim-tabair uait e,

Ta an tairgiot sin uaim anois,

Go de ta uaibse, a buacaillig?

Stay from me-give it from you.

I want that money now.

What do ye want, boys?

The use of the other compound pronouns will be seen in the following table.

The construction of the compound pronouns promiscuously exemplified.

[blocks in formation]

trom orm,

Ni comortas is! leisean,

Ni biann fearg air,

Car leis an bosga beag?
Ca huair a cuireas tu
chuige è?
Tabair cugamsa è?
Nil fios agam ca hainm
ata air,

Go de dubairt se umad-
sa?

Niar misde liom è,

to me.

Bad weather is heavy on

me.

She is not to be compared
to him.

There will be no anger on
him; i. e. he will not
be angry.
Whose is the little bor?
When will you send it to
him?
Bring it to me.

I do not know his name.

What did he say about you?

I do not think it worse.

« AnteriorContinua »