Imatges de pÓgina
PDF
EPUB

Had M'Carthy that in possession?

He got it all as a portion with his wife, and they held it, until last year, when it was forced to be sold.

Had he no property of his own besides?

Indeed he and his forefathers had all Balinlough, but it has been mortgaged now seven years.

Had they any sons ?

They have two sons living. The eldest was a long time in Paris, studying medicine ;: he left that ten years since, and went to India ; and hear that there is not à year since, in which he does not save a thousand pounds. They expect him home this year, to pay off' the debts.

Where is the other son?

That is young James. There is not a youth in Europe of a nobler spirit than that lad, if he had the means. He got a lieutenant's place in the army last year. It is not long since the captain and he were here.

Is the captain in good circumstances now ?

They say he is very rich, notwithstanding all his losses.

IVhere does he live? .

In Dublin, he and his wife, the daughter of this widow.

Does she visit her mother?

She comes now sometimes : for a long time she would not speak to her mother, because she gave place or shelter to Bryan or his wife.

Did Bryan get much fortune with his wife? He fortune ! They would rather hang him then. There was not much to be got in his time at any rate.

What became of the property ?.

The lawyers got the most of it. Many a loss and trouble has come upon them now, these ten years, since Cromwell came to be landlord of this estate.

Go

Go de tainic air an tiarnă, bi ann, roime?

Ni raib clann aige; is bi se dosgadac, is diol sé an dutaid le Cromsuil. Chuaid ann sin go Loogdùn, agus cluinim gur eag se o.soin.

Go de fat dlige bi ag M'Carta ?

Cromśuil a cuaid eum dligead leis, ag iarraid leagsa na haitese a brisead, agus a faġail do fein.

Go de an ceart a bi ag Cromsuil le teisbeanad?

Ceart! muna raib ceart, bi neart airgit aige. Agus dar ndoig ba leor sin do Mhac Carta, da mbiad se com crionna is coir do beït: no da mbiad an tag air an tairgiod glacad, a d'furail Cromsuil air dths air.

Raib se ag iarraig a ceannać o Mhac Carta?

D'furail se da mile ponta air; aċd ni raib Mac Carta sásta sgarmuint leis.

Nar beag leis an da mile?

Ba beag leis, gan amras; oir do bi abfogus do tri céad sa mbliadain teact asteac saor as. Ni raib ait faoi an grein, no os a ceann, mo doig, a santais Cromsuit nios mo, na talam na croise beit anna seilb fèin. Nid naė iongnad ba mòr a rait leis, foidin aoibin, mar ta se, beit a lar a duitée, agus gan cuid aige fèin de.

Nil fearann sa gcoigead is torrtamlaė, agus is taitneamuiġe, na talam na croise ; ait a bfuil gac uile comgar, moin, is moinfeur, roġa admoid, is teine, is uisge. Feuesa na crainn alainn, ta fàs fa na cladacsa; doir, is oinnse, is ailm; uir, is giumas, is caortain ; fearon, coll, is saileac; agus cuileann glas go foirlionta.

Ta clocaoil, agus slinn cloča go leor, faoi talam ann; agus leaca, mora, lea'tan, leabar, ceatarnać, ceart-cumpa, amail leac feartain, fa bruać na haiṁne, sosios air fad..

What What became of the former landlord ? He had no children, he was extravagant, and sold the estate to Cromwell. Then he went to London, and I hear that he died since.

What lawsuit had M'Carthy ?

Cromwell went to law with him, endeavouring to break the lease of this place and to get it to him. self: What right had Cromwell to show ?

Right! If he had not right he had might of money. And surely that was enough for M Carthy, if he had been as wise as he ought to be, or if he had taken the money that Cromwell offered him at first. :

Did he want to buy it from M-Carthy?

He offered him two thousand pounds for it ; but MCarthy was not willing to part with it. 1 Did he think the two thousand pounds too little ?

He did certainly; for he had near three hundred a year of clear income from it. There was no place under the sun, nor above it, I suppose, that Cromwell coveted more, than to have the lands of the Cross in his own possession. No wonder that he thought it a veration, that a charming spot as it is, should be in the middle of his estate, without his having any claim to it.

There are no lands in the province more fertile and charming than the lands of the Cross , where there are all conveniences, boy and meadow, choice timber, fire and water. See the beautiful trees, that are growing about these hedges; oak, ash and elm; yew, fir, and quick-beam, alder, hasel and sallow; and green holly in abundance.

There are lime-stone and slates enough under ground here, and great, broad, smooth flags, square and well formed like tomb-stones, in the bank of the river along here below.

Air

1

: D' feudaid siad cuid de cuingbeal, gan amras; acd niar maït leo beit faoi cumacta namaid.

An è Cromsuil a ceannaig an fearann?

Niar b'è. Acd 'sé baramuil gac duine, gur do a ceannacad è; agus ta mise dearbta go mbiad se aige, andiaig gac cuingsleo bi cattorra.

Agus dibir se Brian gaba boit, amaċ as a 'tir;. 's gur raib se da bliadain air bord luinge, sa gcablac an riġ; agus bliadain eile, na braiğde, sa Frainc.

Go de bi anagaid Bhrian aige?
Feadmanaċ Chromsuil

, a tug mi-mod do maiġ-
istreas Ni Carta, aon la amain pać raib Bhrian fa
baile; agus dubairt Brian, da mbiad se fèin-a latair,
go mbuailead se an feadmanac.
Casas Cromsuil

, 's a ģiolla, air Bhrian, na diais sin, air an botar, ann so 'tall; agus tug siad araon acmusan ro geur do, fa na bagairt. Bhi Brian indiaig bolgam ol; agus gradas a dorn, trom, cruaid, mar ord urlaiġ, agus buaileas an feadmanac a mbun na cluaise, gur leag se, na cosar cro, os comair a maigistir.

Ionnsaiğeas an maigistir Brian ann sin, le eaclaisg; agus bi ga lasgad go teann, no go dtug Brian aon leim, lug bar, fair an Chrońsuil

, gur tarraing se anuas on gearran è; agus sniomas an lasg as a laim; agus a leitid da rusgad, is da leadrad, tug Brian do air an mball sin, nać bfuair se riaṁ a toime. No go gcualas an dtorman, a dtaob tall don inuic; 's go dtainic buidean mòr, do ġiollanruib, agus luct oibre Chromšuil fan gcomair.

Anuair a connairc Brian an neart biodbuig da ionnsaig, lingeas tar diog, on mbotar amac, agus sginnios mar seidead gaoite, tre coilltib, is curraigib, 's gac aimreidtig; 's a toir " na diaiġ, mar conairt an diaiġ geirfiaid. Aċd ce be dit air bfuair se didion, no fosgad dearmain, sgolb de sgeul a bfuair siad; o sin amać.

Gidead fuair maigistreas Ni Carta faisneis ca raib se; agus cuir si duine airiģte fa na dèin, le tri

They

They could hold part of it, no doubt; but they would not wish to be under the power of an enemy:

Was it Cromwell that bought the land ?

It was not. But every one thinks that it was bought for him: and I am sure that he will have it, after all the quarrels that were between them.

Ånd he banished poor Bryan out of the country; so that he was two years on board the King's fleet; and another year a prisoner in France.

IV hat ailed him at Bryan ?

A footman of Cromwell's insulted Mrs. M'Car: thy, one day that Bryan was not at home; and Bryan said, if he were present, that he would strike the footman.

Cromwell and his servant met Bryan, on the road beyond here, afterwards; and they both rebuked him sharply for his threat. Bryan had taken a sup; and he clenches his fist, heavy and hard as a battering hammer, and strikes the waiting man behind the ear, till he stretched him, with his feet up, before his master.

Then the master attacks Bryan, with the horsewhip, and was cutting him up smartly, until Bryan gave one quick leap at Cromwell, and pulled him down off his horse; he twists the whip out of his hand, and such a beating and flogging, as Bryan gave him there, he never got before. So that the noise was heard on the farther side of the hill; and a great number of servants and labourers of Cromwell came lo his relief. When Bryan saw the

force of the enemy approaching him, he leaped over the ditch, out of the road, and darts off, like a blast of wind, through woods and bogs, and every difficult place; and the pursuers after him, like hounds after a hare. But wheresoever he got protection or shelter, not a syllable of infurmation they received, from that forth.

However Mrs. M'Carthy learned where he was; and she sent a certain person to him, with three

nginige;

2 F 2

« AnteriorContinua »