An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and Comprehensive Grammar. II. Familiar Phrases and Dialogues. III. Extracts from Irish Books, and Manuscripts, in the Original Character. With Copious Tales of the Contractions |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 29.
Pàgina 13
... a blade of corn truaiġ - e , pity feit - leog , a husk cloid - eam , a sword foir - gnearfi , a building brág - ad , a neck tair - seać , a threshold deór - ad , a stranger ad - mad , timber cuir - ead , a feast taob - an , a rafter ...
... a blade of corn truaiġ - e , pity feit - leog , a husk cloid - eam , a sword foir - gnearfi , a building brág - ad , a neck tair - seać , a threshold deór - ad , a stranger ad - mad , timber cuir - ead , a feast taob - an , a rafter ...
Pàgina 64
Cuir , do cur , cuirim , do cuireas , cuirfead , da in gcuirfinn , send or put . The following is a list of the most usual , bruit , do bruit , boil airis , -- airis , tell amaire ; -- mare , look crinn , -- ċrinn , gnace cosg , --cosy ...
Cuir , do cur , cuirim , do cuireas , cuirfead , da in gcuirfinn , send or put . The following is a list of the most usual , bruit , do bruit , boil airis , -- airis , tell amaire ; -- mare , look crinn , -- ċrinn , gnace cosg , --cosy ...
Pàgina 92
The use of the article exemplified promiscuously . Si an tsuil solús an cuirp . The eye is the light of the body . Tabair pog don tslait . Give a kiss to the rod . . Thug youths . 1 Thug na hoganaig cuir- The youths invited 92 SYNTAX .
The use of the article exemplified promiscuously . Si an tsuil solús an cuirp . The eye is the light of the body . Tabair pog don tslait . Give a kiss to the rod . . Thug youths . 1 Thug na hoganaig cuir- The youths invited 92 SYNTAX .
Pàgina 93
1 Thug na hoganaig cuir- The youths invited the ead do na haindrib . damsels . Thug na haindre cuiread The damsels invited the do na hoganaib . Ceol na naingeal . The music of the angels . Ceileabar na nèan . The warbling of the birds ...
1 Thug na hoganaig cuir- The youths invited the ead do na haindrib . damsels . Thug na haindre cuiread The damsels invited the do na hoganaib . Ceol na naingeal . The music of the angels . Ceileabar na nèan . The warbling of the birds ...
Pàgina 113
Hence it is used to denote the passive affections of both body and mind ; as , Cuir do leine ort , Put on your shirt . Ta , tart orin , agus fuaċt I am hungry , and they orrta , Ta pian cinn uirre , She has a head - ach .
Hence it is used to denote the passive affections of both body and mind ; as , Cuir do leine ort , Put on your shirt . Ta , tart orin , agus fuaċt I am hungry , and they orrta , Ta pian cinn uirre , She has a head - ach .
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1808 |
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1808 |
Frases i termes més freqüents
adjectives Affirmative agad agam agus aige ancient anois aspirated bean beit Bfearr bfuil Brian Bryan ceann consonant Cuir dèag decline duine duit eile expressed faoi father fear fèin fios formed Future genitive give go raib hand hear heard horse imperative infinitive Irish language leat leis letter liom liom go mait manner MOOD Muna nać Niar night nios nouns observed participle person prefixed Pres Present Pret Preter pronouns raibh siad sibh Singular Plural sinn sleep sound speak strike struck Tense thing thou uile usually verbs vowel wish woman written
Passatges populars
Pàgina 7 - When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Pàgina 3 - Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: so shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Pàgina 5 - Her ways. are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Pàgina 5 - For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Pàgina 5 - Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase ; so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Pàgina 3 - Let not mercy and truth forsake thee : bind them about thy neck ; write them upon the table of thine heart : 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Pàgina 3 - Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. Be not wise in thine own eyes : fear the Lord, and depart from evil.
Pàgina 7 - My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Pàgina 7 - Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thine hand to do it. Say not unto thy neighbour, Go, and come again, And to-morrow I will give ; When thou hast it by thee.
Pàgina 5 - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. For the merchandize of it is better than the merchandize of silver, and the gain thereof than fine gold.