Imatges de pÓgina
PDF
EPUB

the door ; "this is Lucy, and this is Emily, and that is Henry.

The governess did not take much notice of Mrs. Fairchild's children, but said, “Miss Augusta, I wish you

would shut the door after you, for it is very cold.”

I do not know whether Miss Augusta heard her governess, but she never offered to go back to shut the door.

The governess, whose name was Beaumont, then called to Master Edward, who was just coming in, to shut the door after him. You

may shut it yourself, if you want it shut,” answered the rude boy.

When Lucy heard this, she immediately ran and shut the door ; upon which Miss Beaumont looked more civilly at her than she had done before, and thanked her for her attention.

Whilst Lucy was shutting the door, Miss Augusta began to stir the fire. “ Miss Augusta," said the lady, “has not your mamma often forbidden you

to touch the fire ? Some day you will set your frock

on fire."

Miss Augusta did not heed what her governess said this time any more than the last, but went on raking the fire : till at length Miss Beaumont, fearing some mischief, forced the poker out of her hand. Miss Augusta looked very much displeased, and was going to make a pert answer, when her mamma and the other ladies came into the room, to see the children dine. The young ones immediately seated themselves quietly at the table to eat their dinner.

“Are my children well behaved ?” said Lady Noble, speaking to the governess; “I thought I heard you finding fault with Augusta when I came in.” “ Oh, no! ma'am,” said the governess ;

" Miss

[ocr errors]

Augusta is a good young lady : I seldom have reason to find fault with her.”

Lucy and Emily looked at Miss Beaumont, and wondered to hear her say that Miss Augusta was good; but they were silent.

“I am happy to say,” said Lady Noble, speaking to Mrs. Fairchild, " that mine are very promising children : Augusta has a good heart."

“Ah! Lady Noble,” said Mrs. Fairchild, “I am afraid none of us can say much of our children : there is no child that can be said to have a good heart."

Lady Noble looked with surprise at Mrs. Fairchild, but made her no answer. Just at that moment a servant came in, and set a plate of apples on the table.

“ Miss Beaumont,” said Lady Noble, “take care that Augusta does not eat above one apple : you know that she was unwell yesterday from eating too many."

Miss Beaumont assured Lady Noble that she would attend to her wishes, and the ladies left the

When they were gone, the governess gave two apples to each of the children, excepting Augusta, to whom she gave only one. The rest of the apples she took out of the plate, and put in her work-bag for her own eating.

When every one had done dinner, and the tablecloth was taken away, Lady Noble's children got up and left the table, and Henry and Emily were following, but Lucy whispered to them to say grace : accordingly they stood still by the table, and, putting their hands together, they said the grace which they had been used to say after dinner at home.

“ What are you doing?” said Augusta.
“We are saying grace," answered Lucy.
“Oh! I forgot,” said Augusta ; your mamma

room.

[ocr errors]
[ocr errors]

is religious, and makes you do all these things. Don't you say your prayers four times every day ?

“ Sometimes oftener,” said Emily.

« Dear ! how tiresome it must be to be so religious!" said Miss Augusta ;

- and where's the use of it?

Why, don't you know,” said Lucy, “ that if we do not serve God, we shall go to hell when we die ; and if we do serve him, we shall go to heaven?”

“ But you are not going to die now,” said Miss Augusta ; “ you are as young as I am; and young people don't die. It will be time enough to be religious, you know, when we get old, and expect to die.'

“Oh! but,” said little Henry, “perhaps we may never live to be old ; as many children die younger than we are.”

Whilst Henry was speaking, William and Edward stood listening to him with their mouths wide open ; and when he had finished his speech, they broke out into a fit of laughter.

“ When our parson dies, you shall be parson, Henry,” said Edward ; “but I'll never go to church when you preach."

“ No, he shan't be parson ; he shall be clerk," said William ; “then he will have all the graves to dig.”

“ I'll tell you what,” said Henry, “your mamma was never worse out in her life than when she said hers were good children.”

Take that for your sauciness, you little beggar," said Master William, giving Henry a blow on the side of the head ; and he would have given him several more, had not Lucy and Emily run in between.

“ If you fight in this room, boys, I shall tell my mamma,' ” said Miss Augusta. “Come, go down stairs we don't wanťt

you

and feed your dogs.”

[ocr errors]

وو

3

here; go

66

you use!

William and Edward accordingly went off, and left the little girls and Henry to play quietly. Lucy and Emily were very much pleased with the baby-house and the dolls ; and Henry got upon the rockinghorse ; and so they amused themselves for a while. At length Miss Beaumont, who had been sitting at work, went to fetch a book from an adjoining room. As soon as she was out of sight, Miss Augusta, going softly up to the table, took two apples out of her work-bag.

"Oh! Miss Augusta, what are you doing?” said Emily. “She is stealing," said Henry.

Stealing !” said Miss Augusta, coming back into the corner of the room where the baby-house was : “what a vulgar boy you are! what words

“ You don't like to be called a thief,” said Henry, though you are not ashamed to steal, I see.

Do, Miss Augusta, put the apples back," said Emily : your mamma said you must have but one you know, to-day, and you have had one already.”

*Hush, hush !" said Miss Augusta : “here's my governess coming back : don't say a word.” So saying, she slipped the apples into the bosom of her frock, and ran out of the room.

“Where are you going, Miss Augusta ?”' exclaimed Miss Beaumont.

“Mamma has sent for me,” answered Augusta : “ I shall be back immediately.”

When Miss Augusta had eaten the apples, she came back quitely, and sat down to play with Lucy and Emily, as if nothing had happened. Soon after, the governess looked into her work-bag, and found that two of the apples were gone.

“ Miss Augusta, she said, “you have taken two apples : there are two gone.”

“ I have not touched them," said Miss Augusta.

[ocr errors]

ور

[ocr errors]

F

وو

[ocr errors]

mamma.

“Some of you have,” said Miss Beaumont, looking at the other children.

“I can't tell who has,” said Miss Augusta; “but I know it was not me.”

Lucy and Emily felt very angry, but they did not speak; but Henry would have spoken, if his sister Lucy had not put her hand on his mouth.

“I see,” said Miss Beaumont, “ that some of you have taken the apples ; and I desire that you Miss Emily, and you Miss Lucy, and you Master Henry, will come and sit down quietly by me, for I don't know what mischief you may do next.”

Now the governess did not really suppose that Mrs. Fairchild's children had taken the apples; but she chose to scold them, because she was not afraid of offending their papa and mamma, but she was very much afraid of offending Miss Augusta and her

So she made Lucy and Emily and Henry sit quietly down by her side before the fire. It was now getting dark, and a maid-servant came in with a candle, and, setting it upon the table, said, “Miss Augusta, it is time for you to be dressed to go down to tea with the ladies."

Well,” said Miss Augusta,“ bring me my clothes, and will be dressed by the fireside."

The servant then went into the closet I before spoke of, and soon returned with a beautiful muslin frock, wrought with flowers, a rose-coloured sash and shoes, and a pearl necklace. Emily and Lucy had never seen such fine clothes before ; and when they saw Miss Augusta dressed in them, they could not help looking at their own plain frocks and black shoes, and feeling quite ashamed of them ; though there was no more reason to be ashamed of their clothes at that time, than there was of their being proud of them when they were first put on.

When Miss Augusta was dressed, she said to the

[ocr errors]
« AnteriorContinua »