*The exceptions ending in o, it will be observed, are words in which the o is preceded by a consonant. Few in which that is the case, follow the rule; but, among them are some in very general use, as halo, halos; quarto, quartos; salvo, salvos; junto, juntos; canto, cantos; octavo, octavos ; memento, mementos. For the change of ƒ into v in these examples, see Rule XIV. * Exercises 245 and 246 consist entirely of words from foreign languages, which, in English, retain the foreign forms of the plural. Some of them, however, have, also, the regular English form. a nǎl' y sis 246. au tom a ton phe nom e non RULE XVI. Compound words usually retain the spelling proper to the simple words composing them. * The two parts of a permanent compound are usually written together as one word; as breastpin; in other cases they are connected by a hyphen, as in door-way, book-case. When the first part of the compound is a noun in the Possessive Case, the sign (') of possession is mostly omitted, thus, bondsman, not bond'sman. Sometimes, also, the s is dropped, as in bondFor the accentuation of compounds, see p. 80. man. EXERCISE 251. bulk'-head base'-ball steam'-ship chûrch'-yard club'-foot top'-knot ĕdge'-tool ship'-load whip-lash snow-drop pack-thread bank-note Words of two or more syllables, ending in ee and ose usually have the accent on the last syllable.* * Those ending in ose, of three syllables, however, are now by the best and most recent authorities accented on the first syllable; the last syllable being still distinguished by a sort of secondary accent. Words ending in ic and ics usually have the accent on Words ending in sion and tion have the accent on the Words with the endings, cate, date, gate, fy, tude, and ty, preceded by a vowel, usually have the accent on the last syllable but two. * For some exceptions to this, see Exercise 187, page 59. For the sound of si and ti in these terminations, see page 10. |