Monumenta ritualia ecclesiae Anglicanae: or, Occasional offices of the church of England according to the ancient use of Salisbury, the Prymer in English, and other prayers and forms, Volum 3

Portada
W. Pickering, 1847
0 Ressenyes
Les ressenyes no es verifiquen, però Google comprova si hi ha contingut fals i el suprimeix quan l'identifica.

Des de l'interior del llibre

Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya

No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.

Altres edicions - Mostra-ho tot

Passatges populars

Pàgina 136 - prayer. Thou that sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us. For thou only art holy, thou only art the Lord, thou only, O Christ, with the Holy Ghost, art most high in the glory of God the Father. Amen. The
Pàgina 135 - thee, we glorify thee, we give thanks :o thee for thy great glory, O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty. 0 Lord, the only begotten Son Jesu Christ; O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, that takest away the sins of the
Pàgina 102 - worshipped and glorified, Who spake by the prophets. .And I believe one Catholick and Apostolick Church. 1 acknowledge one Baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead, And the life of the world to come. Amen. T\e
Pàgina 129 - thy true religion and virtue. Give grace, O heavenly Father, to all Bishops and Curates, that they may both by their life and doctrine set forth thy true and lively Word, and rightly and duly administer thy holy Sacraments: And to all thy people give thy
Pàgina 135 - 0 Lord, the only begotten Son Jesu Christ; O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, that takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou that takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou that takest away the sins of the world, receive out prayer. Thou that sittest at the right hand of
Pàgina 107 - Lord, with the Holy Ghost the Comforter; Confirm and Stablish Her with thy free and Princely Spirit, the Spirit of Wisdom and Government, the Spirit of Counsel and Ghostly Strength, the Spirit of Knowledge and true Godliness, and fill Her, O Lord, with the Spirit of thy Holy Fear, now and for ever. Amen. This Prayer being ended, the Choir sing: ANTHEM.
Pàgina 136 - ANTHEM. HALLELUJAH: For the Lord God Omnipotent reigneth. The kingdom of this World, is become the kingdom of our Lord, and of his Christ. And he shall reign for ever and ever, King of Kings, and Lord of Lords. Hallelujah. After the
Pàgina 191 - Te rogamus. Ut nos exaudire digneris. Te rogamus. Fili Dei, te rogamus audi nos. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Finita litania, redeant sacerdotes
Pàgina 196 - saeculorum. Amen. Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo. Sursum corda. Habemus ad Dominum. Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et justum est. Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere, Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Honorum
Pàgina 95 - before thee in all our troubles and adversities, whensoever they oppress us; and graciously hear us, that those evils which the craft and subtilty of the devil or man worketh against us, be brought to nought, and by the providence of thy goodness they may be dispersed, that we thy servants, being hurt by no persecutions, may evermore give thanks unto thee in thy

Informació bibliogràfica