14 Héar-also' what St. Paùl-saith: This is a true-saying' and worthy of all-men to be received, That Christ Jésus' came into the wórld' to save sinners. 14 Heár-also what Saint John-saith: If àny-man sín, we have an advocate with 13 the Father, Jesus Christ the righteous: and he' 25 is the propitiation-for-our-sins. Priest. Líft-up your hearts. Answer. We lift them úp' unto the Lòrd. 25 God. Answer. It is méet and rìght-so-to-do. It is very meet' ríght' and our boùnden dúty, 16 that we should' at áll tìmes' and in all pláces, give thanks unto thée, Ō Lórd, Holy Father, Almighty, everlasting God. THE TRISAGIUM. Therefore, with A'ngels and A'rch-angels, and Therefore, with angels] Praise and thanksgiving ought to be expressed with that warmth of manner which naturally arises from a heart filled with admiration, love, and gratitude towards our Creator, Redeemer, and Sanctifier. The voice of rapture and adoration will abound in the rising inflection.] 3 with all the company of heaven,, we laud and mágnify thy glorious náme, évermore praisingthee, and saying, Hōly,, hōly,, hóly-Lord God (0) of hósts-heaven and earth' are fúll of thy glóry. Glory be to thee, O Lord móst high. PROPER PREFACES. Upon Christmas-Day, and seven Days after. Because thou didst give Jesus Christ' thine 13 only Son, to be born' as at thís-time' for ùs; 26 whó' by the operation of the Holy Ghost' was 15 made véry màn, of the substance of the Virgin Mary his mother, and that without spòt of sín, to make ús' cléan from all-sin. Therefore, with angels, &c. Upon Easter Day, and seven Days after. 25 But chiefly are-we-bound-to-praise-thee' for the glorious resurrection of thy Son, Jesus Christ our Lord; for He is the very Páschal Làmb which was offered-for-us, and hath taken away the sin of the world; who' by his death, hath destroyed-death; and by his rising to life-again, hath restored to ús' everlasting-life. Therefore, with angels, &c. Upon Ascension Day, and seven Days after. Through thy most déarly-beloved Són, Jesus 26 Christ our Lord; who, after his most glòrious resurréction, manifestly appeared to all his Apóstles, and in their sight' ascended-up into héaven, to prepare a place for ùs; that where Hell-is, thither we might also-ascend,, and réign-with-Him' in glòry. Therefore, with angels, &c. Upon Whitsunday, and six Days after. Through Jesus Christ our Lord; according to whose most true prómise, the Holy Ghost came down, as at thís-time, from héaven' with à súdden grèat sound, ás-it-had-been a mighty wind, in the likeness of fiery tòngues lighting upon the Apostles,, to téach-them, and to léad 13 them to áll truth; gíving them' both the gift of dìvers lánguages, and also boldness' with fèrvent zéal' constantly to preach the Gos 19 pel unto all-nations; whereby we have been brought out of darkness and érror' into the clear light, and trúe knowledge of thée' and of thy Són' Jesus Christ. Therefore, with angels, &c. Upon the Feast of Trinity only. Who art one Gód, óne Lòrd; not one only pérson, but three persons in one substance. For that which we beliève of the glòry of the Fa" ther, the same-we-believe' of the Son' and of the 17 Holy Ghost, without any difference or inequality. Therefore, with angels, &c. THE PRAYER IN THE NAME OF THE COMMUNI CANTS. 20 We dó-not presúme' to come to thís thy táble O merciful Lórd, trusting in our own right 3 eousness,, but in thy' manifold and great mèrcies. We àre-not worthy' so much as to gather-up the crúmbs under thy tàble. But Thou art the sameLord, whose property-is' always to have mèrcy. Gránt-us-therefore'-grácious-Lórd, só to eat the 14 16 13 flèsh' of thy dèar Són Jésus Christ, and to drink his blood,, that our sinful bòdies' may be made 14 cléan by his-body, and our souls' wáshed through 17 hís most precious blood; and that we may evermóre' dwèll in him, and hé in ùs. THE PRAYER OF CONSECRATION. Almighty God, our heavenly Father,, who' of thy tender mércy' didst gíve thine only Són', 16 Jesus Christ' to suffer déath upon the cross, for 26 oùr redemption; who made thére, by his oneoblation-of-himself, ónce-offered, a fúll, pérfect, and sufficient sácrifice, oblátion and satisfáction, for the síns of the whole world; and did ínstitute, and, in his Holy Gospel, command-us to continue, a perpétual-memory of that his prècious death' until his coming again-heár-us'O-merciful-Father, we most hùmbly beseech 2 |