Imatges de pàgina
PDF
EPUB

14

Héar-also' what St. Paùl-saith:

This is a true-saying' and worthy of all-men to be received, That Christ Jésus' came into the wórld' to save sinners.

14

Heár-also what Saint John-saith:

If àny-man sín, we have an advocate with

13

the Father, Jesus Christ the righteous: and he'

25

is the propitiation-for-our-sins.

Priest. Líft-up your hearts.

Answer. We lift them úp' unto the Lòrd.
Priest. Let us give thanks-unto-our-Lord-

25

God.

Answer. It is méet and rìght-so-to-do.

It is very meet' ríght' and our boùnden dúty,

16

that we should' at áll tìmes' and in all pláces, give thanks unto thée, Ō Lórd, Holy Father, Almighty, everlasting God.

THE TRISAGIUM.

Therefore, with A'ngels and A'rch-angels, and

Therefore, with angels] Praise and thanksgiving ought to be expressed with that warmth of manner which naturally arises from a heart filled with admiration, love, and gratitude towards our Creator, Redeemer, and Sanctifier. The voice of rapture and adoration will abound in the rising inflection.]

3

with all the company of heaven,, we laud and mágnify thy glorious náme, évermore praisingthee, and saying, Hōly,, hōly,, hóly-Lord God

(0)

of hósts-heaven and earth' are fúll of thy glóry. Glory be to thee, O Lord móst high.

PROPER PREFACES.

Upon Christmas-Day, and seven Days after.

Because thou didst give Jesus Christ' thine

13

only Son, to be born' as at thís-time' for ùs;

26

whó' by the operation of the Holy Ghost' was

15

made véry màn, of the substance of the Virgin Mary his mother, and that without spòt of sín, to make ús' cléan from all-sin. Therefore, with angels, &c.

Upon Easter Day, and seven Days after.

25

But chiefly are-we-bound-to-praise-thee' for the glorious resurrection of thy Son, Jesus Christ our Lord; for He is the very Páschal Làmb

which was offered-for-us, and hath taken away the sin of the world; who' by his death, hath destroyed-death; and by his rising to life-again, hath restored to ús' everlasting-life. Therefore, with angels, &c.

Upon Ascension Day, and seven Days after.

Through thy most déarly-beloved Són, Jesus

26

Christ our Lord; who, after his most glòrious resurréction, manifestly appeared to all his Apóstles, and in their sight' ascended-up into

[ocr errors]

héaven, to prepare a place for ùs; that where Hell-is, thither we might also-ascend,, and réign-with-Him' in glòry. Therefore, with angels, &c.

Upon Whitsunday, and six Days after.

Through Jesus Christ our Lord; according to whose most true prómise, the Holy Ghost came down, as at thís-time, from héaven' with à súdden grèat sound, ás-it-had-been a mighty wind, in the likeness of fiery tòngues lighting

upon the Apostles,, to téach-them, and to léad

13

them to áll truth; gíving them' both the gift of dìvers lánguages, and also boldness' with fèrvent zéal' constantly to preach the Gos

19

pel unto all-nations; whereby we have been brought out of darkness and érror' into the clear light, and trúe knowledge of thée' and of thy Són' Jesus Christ. Therefore, with angels, &c.

Upon the Feast of Trinity only.

Who art one Gód, óne Lòrd; not one only pérson, but three persons in one substance. For that which we beliève of the glòry of the Fa"

[blocks in formation]

ther, the same-we-believe' of the Son' and of the

17

Holy Ghost, without any difference or inequality. Therefore, with angels, &c.

THE PRAYER IN THE NAME OF THE COMMUNI

CANTS.

20

We dó-not presúme' to come to thís thy táble O merciful Lórd, trusting in our own right

3

eousness,, but in thy' manifold and great mèrcies. We àre-not worthy' so much as to gather-up the crúmbs under thy tàble. But Thou art the sameLord, whose property-is' always to have mèrcy. Gránt-us-therefore'-grácious-Lórd, só to eat the

14

16

13

flèsh' of thy dèar Són Jésus Christ, and to drink

[blocks in formation]

his blood,, that our sinful bòdies' may be made

14

cléan by his-body, and our souls' wáshed through

17

hís most precious blood; and that we may evermóre' dwèll in him, and hé in ùs.

THE PRAYER OF CONSECRATION.

Almighty God, our heavenly Father,, who' of thy tender mércy' didst gíve thine only Són',

16

Jesus Christ' to suffer déath upon the cross, for

26

oùr redemption; who made thére, by his oneoblation-of-himself, ónce-offered, a fúll, pérfect, and sufficient sácrifice, oblátion and satisfáction, for the síns of the whole world; and did ínstitute, and, in his Holy Gospel, command-us to continue, a perpétual-memory of that his prècious death' until his coming again-heár-us'O-merciful-Father, we most hùmbly beseech

2

« AnteriorContinua »